background image

41 of 42

ISSUED: 09-10-09  SHEET #: 202-9367-7  04-05-11

© 2011 Peerless Industries, Inc. 

Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de 

defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario fi nal 

original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto).  Queda a la 

discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.

La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo 

de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior.

  Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el 

periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.

Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por 
Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación 

incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en 

otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor.

Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de 

cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®.

Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es 

posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.

Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto.  Ningún concesionario, 

distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modifi car o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en 

relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.

Esta garantía concede derechos específi cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde 

se encuentre.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

www.peerlessmounts.com

Español

© 2011 Peerless Industries, Inc. 

Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal 

use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture).  

At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.

In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose be longer than the period of the applicable 

express warranty set forth above.

  Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless, 

(b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, 

using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.

In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured 

by a security device which may be included with the Peerless® product.

  Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects.  No dealer, distributor, installer or other 

person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product.

This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

www.peerlessmounts.com

Summary of Contents for SUT660P

Page 1: ...s Please refer to the manufacturer s requirements for mounting your display before installation The display must have a flat mounting surface or the mounting holes need to be on the furthest back surface of the display Input Output connection must be properly oriented to accomodate mounting 0 68 from the wall Max UL Load Capacity 100 lb 45 4 kg UL US C ISSUED 09 10 09 SHEET 202 9367 7 04 05 11 2300...

Page 2: ...operty damage This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximum UL Load Capacity See page one If mounting to wood wall studs ...

Page 3: ...llips screw 6 504 9013 F M4 x 25 mm phillips screw 4 504 1015 G M5 x 12 mm phillips screw 4 520 1027 H M5 x 25 mm phillips screw 4 520 9543 I M6 x 12 mm phillips screw 4 520 1128 J M6 x 20 mm phillips screw 4 520 9402 K M6 x 25 mm phillips screw 4 520 1208 L M6 x 30 mm phillips screw 4 510 9109 M M8 x 16 mm phillips screw 6 520 9257 N M8 x 25 mm phillips screw 4 520 1031 O M8 x 40 mm phillips scre...

Page 4: ...od screws C as shown in fig 1 2 Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached but do not overtighten Overtightening can damage the screws greatly reducing their holding power Never tighten in excess of 80 in lb 9 N M Make sure that mounting scr...

Page 5: ...d screws C as shown in fig 1 4 Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached but do not overtighten Overtightening can damage the screws greatly reducing their holding power Never tighten in excess of 80 in lb 9 N M Make sure that mounting scre...

Page 6: ... a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all at tached hardware and components WARNING Tighten screws so that wall plate is firmly attached but do not overtighten Overtightening can damage screws greatly reducing their ...

Page 7: ...pacers may not be used depending upon the type of display Use the corresponding hole in the multi washer that matches your screw size MEDIUM HOLE FOR M5 SCREWS SMALL HOLE FOR M4 SCREWS LARGE HOLE FOR M6 SCREWS MULTI WASHER 2 Tighten screws so adapter brackets are firmly attached Do not tighten with excessive force Overtightening can cause stress damage to screws greatly reducing their holding power...

Page 8: ...8 of ventilation is required spacers may be used to add an additional 0 5 spacer P or 0 75 spacer Q of space between the wall and the display as shown below Begin with the shortest length screw hand thread through washer tilt bracket and spacer as required into display as shown below If screw cannot make three full turns into the display and fit snug into place select a longer length screw from the...

Page 9: ...down safety latches securing tilt brackets to wall plate as shown in detail 2 Reverse step 3 to remove display B B B A WALL PLATE FLANGES fig 3 1 DETAIL 1 Fully extend tilt brackets B and move tilt brackets toward wall plate A as shown in figure 3 1 Hook the tilt brackets onto both sets of flanges on wall plate as shown in detail 1 Be sure flanges of tilt bracket are fully seated into wall plate flange...

Page 10: ... wall as illustrated in detail 3 To extend adapter plate and access back of display grasp top and bottom of display pull top of display away from wall then pull bottom of display away from wall as illustrated in detail 4 4 From the collapsed position pull from top to achieve up to 15 of forward tilt as illustrated in detail 5 For more tilt adjustment slightly pull out bottom and pull from top to d...

Page 11: ...te 0 68 no proporcione suficiente espacio para la ventilación adecuada de algunas pantallas Por favor repase los requisitos del fabricante en relación con la instalación de la pantalla antes de proceder La pantalla tiene que tener una superficie plana para la instalación o tiene que tener los agujeros de montaje en la superficie trasera más alejada de la pantalla La conexión de entrada salida tiene q...

Page 12: ...os los fijadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories Vea la página 11 Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes Se recomienda utilizar un localizador de montantes de borde a borde Siempre cuente con la ayuda de un asist...

Page 13: ...I tornillos de phillips M6 x 12 mm 4 520 1128 J tornillos de phillips M6 x 20 mm 4 520 9402 K tornillos de phillips M6 x 25 mm 4 520 1208 L tornillos de phillips M6 x 30 mm 4 510 9109 M tornillos de phillips M8 x 16 mm 6 520 9257 N tornillos de phillips M8 x 25 mm 4 520 1031 O tornillos de phillips M8 x 40 mm 4 520 1136 P espaciador de 5 x 5 4 540 1057 Q espaciador de 5 x 75 4 540 1059 R arandela ...

Page 14: ... madera C como se muestra en la figura 1 2 1 Instalación en una pared con montantes de madera El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente pero no en exceso Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede ...

Page 15: ...madera C como se muestra en la figura 1 4 1 Instalación en una pared con montantes de madera El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente pero no en exceso Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede d...

Page 16: ...ene que tener una densidad mínima de 2 000 psi Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes ADVERTENCIA Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fije firmemente pero no en exceso Apretarlos en exceso puede dañar los torni...

Page 17: ... inclinables B AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5 AGUJERO PEQUEÑO PARA TORNILLOS M4 AGUJERO GRANDE PARA TORNILLOS M6 Notas La cantidad de fijaciones utilizada variará según el tipo de pantalla Es posible que no tenga que usar las arandelas múltiples y los espaciadores dependiendo del tipo de pantalla Use el agujero correspondiente en la arandela múltiple que coincida con el tamaño de su tornillo ARA...

Page 18: ...n más de 0 68 para la ventilación puede utilizar espaciadores para añadir 0 5 espaciador P o 0 75 espaciador Q más de espacio entre la pared y la pantalla como se muestra abajo Comience con uno de los tornillos más cortos enrósquelo con la mano a través de la arandela el soporte inclin able y el espaciador según lo necesite a la parte posterior de la pantalla como se muestra abajo Si el tornillo n...

Page 19: ...alle 2 Revertir el paso 3 para quitar la pantalla SEGURO FIJADOR PLACA DE PARED TORNILLOS DE SEGURIDAD Extienda los soportes inclinables B totalmente y mueva los soportes inclinables hacia la placa de pared A como se muestra en la figura 3 1 Enganche los soportes de inclinación en ambos conjuntos de bridas en la placa de pared como se muestra en el detalle 1 Asegúrese de bridas de soporte de inclin...

Page 20: ... la pared y luego tire de la parte inferior de la pantalla para retirarla de la pared como se muestra en el detalle 4 4 5 DETALLE 3 1 2 3 1 2 3 DETALLE 4 DETALLE 5 1 2 3 Desde la posición se derrumbó tire de la parte superior de la pantalla para conseguir 15 de la inclinación como se muestra en el detalle 5 para más el ajuste de inclinación tirar ligeramente de la parte inferior de la pantalla y t...

Page 21: ...0 68 po pourrait ne pas laisser suffisamment d espace pour permettre une ventilation adéquate pour certains écrans Veuillez vous reporter aux exigences de montage du fabricant avant d installer votre écran L écran doit avoir une surface de montage plate ou alors les trous de montage doivent se trouver à l extrémité de la surface arrière de l écran La connexion entrée sortie doit être orientée de ma...

Page 22: ...un possédant une bonne aptitude à la mécanique une expérience de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions Assurez vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l UL Reportez vous à la page 21 Lors d une installat...

Page 23: ...illips M6 x 12 mm 4 520 1128 J vis Phillips M6 x 20 mm 4 520 9402 K vis Phillips M6 x 25 mm 4 520 1208 L vis Phillips M6 x 30 mm 4 510 9109 M vis Phillips M8 x 16 mm 6 520 9257 N vis Phillips M8 x 25 mm 4 520 1031 O vis Phillips M8 x 40 mm 4 520 1136 P entretoises de 5 x 5 po 4 540 1057 Q entretoises de 5 x 75 po 4 540 1059 R rondelle universelle 6 580 1036 S clé hexagonale de 4 mm 1 560 1133 T ll...

Page 24: ...tre d épaisseur standard et dans des montants en bois Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d autres types de situa tions non évalué UL AVERTISSEMENT Repérez le bord des montants à l aide d un localisateur de montants puis tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant Posez la plaque murale sur le mur et utilisez la comme gabarit Les trous de monta...

Page 25: ...s C comme illustré à la figure 1 4 C A fig 1 4 1 Installation sur des murs à en bois L installateur doit s assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l équipement de toute sa visserie et de tous ses composants Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée mais sans excès Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire con...

Page 26: ...e du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité Le béton doit avoir une densité minimale de 2000 psi Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton Assurez vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l équipement de toute sa visserie et de tous ses composants AVERTISSEMENT INCORRECT CORRECT VUE EN COUPE plaque murale plâtre c...

Page 27: ...xer solidement les supports adaptateurs N employez pas une force excessive pour ce faire Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d endommager les vis de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d en détacher les têtes Serrez les vis à un couple maximum de 4 5 Nm 40 po lb Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées ...

Page 28: ...n de plus de 0 68 po on peut utiliser des entretoises pour ajouter un espace de 0 5 po entretoise P ou 0 75 po entretoise Q entre le mur et l écran comme illustré ci dessous Commencez par la vis la plus courte et vissez la manuellement à l écran en la faisant passer à travers la rondelle le support inclinable et au besoin l entretoise comme indiqué ci dessous S il est impossible d effectuer trois ...

Page 29: ... le repliant contre le mur AVERTISSEMENT Montage et démontage d un écran plat VERROU DE SÉCURITÉ PLAQUE MURALE DE SÉCURITÉ DÉTAIL 2 Allongez complètement les supports inclinables B et dirigez les vers la plaque murale A comme illustré à la figure 3 1 Accrochez les étriers sur les deux ensembles de brides sur la plaque murale comme illustré dans le détail 1 Assurez vous que les brides de support inc...

Page 30: ... le bas de l écran vers le mur puis le haut comme illustré dans le dessin de détail 3 Pour allonger la plaque d adaptation et avoir accès à l arrière de l écran tenez fermement l écran par le haut et par le bas et tirez le haut de l écran hors du mur puis le bas comme illustré dans le dessin de détail 4 4 5 DÉTAIL 3 1 2 3 1 2 3 DÉTAIL 4 DÉTAIL 5 1 2 3 2011 Peerless Industries Inc Tous droits réser...

Page 31: ...n Die Dicke dieses Halters 0 68 Zoll bietet bei einigen Bildschirmen möglicherweise nicht genügend Abstand für die ordnungsgemäße Lüftung Schlagen Sie bitte vor der Anbringung des Bildschirms die Montageanforderungen des Herstellers nach Der Bildschirm muss über eine flache Montagefläche verfügen oder die Montagebohrungen müssen sich an der Bildschirmfläche befinden die am weitesten nach hinten reicht...

Page 32: ...e tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und allen daran angebrachten Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann Die maximale UL Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden Siehe Seite 31 Achten Sie bei der Anbringung an Holzständern darauf dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der Holzständer verankert sind Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kante...

Page 33: ... 6 500 1090 D Betondübel 6 590 0320 E M4 x 12 mm schraube 6 504 9013 F M4 x 25 mm schraube 4 504 1015 G M5 x 12 mm schraube 4 520 1027 H M5 x 25 mm schraube 4 520 9543 I M6 x 12 mm schraube 4 520 1128 J M6 x 20 mm schraube 4 520 9402 K M6 x 25 mm schraube 4 520 1208 L M6 x 30 mm schraube 4 510 9109 M M8 x 16 mm schraube 6 520 9257 N M8 x 25 mm schraube 4 520 1031 O M8 x 40 mm schraube 4 520 1136 P...

Page 34: ... vier Holzschrauben C C A CS A 1 88 48Mm 1 Anbringung zu Verdoppeln Holzständerreihe Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und komponenten tragen kann Ziehen Sie die Schrauben fest genug an dass die Wandplatte sicher befestigt ist doch ohne sie zu überdrehen Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werd...

Page 35: ...sechs Holzschrauben C C A 1 CS A 1 88 48Mm Anbringung zu Verdreifachen Holzständerreihe Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und komponenten tragen kann Ziehen Sie die Schrauben fest genug an dass die Wandplatte sicher befestigt ist doch ohne sie zu überdrehen Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt w...

Page 36: ...0 psi betragen In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Betondübel u U nicht halten Vergewissern Sie sich dass die Wand das Vierfache des Gesamtgewichts von Geräten und allen daran angebrachten Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann ACHTUNG Ziehen Sie die Schrauben fest genug an dass die Wandplatte sicher befestigt ist doch ohne sie zu überdrehen Durch Überdrehen können die ...

Page 37: ...eite der Kipphal terungen B an ZENTRUM KLAMMERN SENKRECHT AUF DER RÜCKSEITE DES BILDSCHIRMS HINWEIS DIE X ABSTÄNDE MÜSSEN IDENTISCH SEIN Anbringung von Adapterhalterungen Ziehen Sie die Schrauben so an dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden was ihr Haltevermöge...

Page 38: ...schirm mit Hilfe von Abstandhaltern um weitere 12 7mm Abstandhaltern P oder 19mm Abstandhaltern Q vergrößert werden Beginnen Sie mit der längeren Schraube und schrauben Sie diese in der unten abgebildeten Reihenfolge von Hand durch die Scheibe die Adapterhalterung und den Abstandhalter in den Bildschirm Die Schraube muss sich um mindestens drei volle Umdrehungen in die Montagebohrung drehen lassen...

Page 39: ...Kipphalterungen sicher an der Wandplatte zu befestigen siehe Detailansicht 2 Zum Abnehmen des Bildschirms wird Schritt 3 in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt B A SICHERHEITS VERRIEGELUNG Detailsicht 2 Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte um den Flachbildschirm sicher zu heben und zu positionieren Achten Sie darauf dass Sie die Finger nicht ein...

Page 40: ...am oberen und unteren Rand und drücken zuerst die Unterseite dann die Oberseite des Bildschirms in Richtung Wand wie in Detailsicht 3 dargestellt Um die Adapterplatte auszuziehen und Zugang zur Bildschirmrückseite zu gewinnen fassen Sie den Bildschirm am oberen und unteren Rand und ziehen zuerst die Oberseite dann die Unterseite des Bildschirms von der Wand weg wie in Detailsicht 4 dargestellt 4 D...

Page 41: ...gún concesionario distribuidor instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modificar o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en relación con la venta de cualquier producto de Peerless Esta garantía concede derechos específicos creados por ley y es posible que usted además tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde se encuentre GARANTÍA...

Page 42: ...n Staat zu Staat unterscheiden können BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Deutsch www peerlessmounts com Français 2011 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc Peerless garantit aux utilisateurs finaux d origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main d œuvre dans la mesure où ils sont utilisés normalement pendant une période de cinq an...

Reviews: