background image

15 de 38

PUBLICADO: 12-11-08   hOJA#: 095-9287-2   06-02-09

español

Instalación de los soportes adaptadores

Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la pan

-

talla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los 

soportes adaptadores.
Coloque los soportes adaptadores (

B

) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agujeros y centralícelos 

en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la 

pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y espaciadores, como se muestra en 

la figura 2.1 o en la figura 2.2.

NoTA:

 Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los agujeros inferiores de la pantalla.

verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador 

phillips.

NoTA: 

En el caso de los televisores que tienen la 

parte posterior plana

, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores 

que tienen la 

parte posterior abultada o empotrada

, pase al paso 2-2.

NoTA: 

LAS DIMeNSIONeS "X" DeBeN Ser IgUALeS.

B

CeNTrALICe 

LOS SOPOrTeS 

verTICALMeNTe 

eN LA PArTe 

TRASERA DE LA 

PANTALLA

X

X

ArANDeLA MÚLTIPLe

NoTAS:

 

•  el número de sujetadores que se 

utilizará variará, dependiendo del  tipo 

de pantalla. 

•  es posible que no necesite las 

arandelas múltiples y los espaciadores, 

dependiendo del tipo de pantalla. 

•  Utilice el agujero correspondiente de la 

arandela múltiple que sea del mismo 

tamaño del tornillo.

AgUJerO MeDIANO PArA TOrNILLOS M5

AgUJerO PeQUeÑO PArA TOrNILLOS M4

AgUJerO grANDe PArA TOrNILLOS M6

2

•  Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con 

fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir 

significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. 

Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.

•  Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo 

y el soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.

ADVeRTeNCIA

Summary of Contents for Paramount PA760

Page 1: ...SHEET 095 9287 2 06 02 09 Installation and Assembly Paramount Articulating Wall Mount for 37 60 94 152 cm LCD and Plasma screens Models PA760 PWS450 BK Maximum UL Load Capacity 130 lb 58 9 kg UL US C...

Page 2: ...has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached h...

Page 3: ...01 P1514 C 2 5 wood screw 4 5S1 015 C03 D concrete anchor 4 590 0320 e cable ties 4 560 9711 F 4 mm allen wrench 1 560 0072 Parts List Adapter Bracket Fasteners M4 x 12 mm 6 504 9013 M4 x 25 mm 4 504...

Page 4: ...achment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs Installers are responsible for providing hardware for other types of mounting situations WARNING fig 1 2 fig 1 1 Wall mou...

Page 5: ...unt in a solid part of the block generally 1 25 mm minimum from the side of the block Cinder block must meet ASTM C 90 specifications It is suggested that a standard electric drill on slow setting is...

Page 6: ...r brackets are firmly attached Do not tighten with excessive force Overtightening can cause stress damage to screws greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become deta...

Page 7: ...mpatibility chart to determine the proper fastener to use Visit www peerlessmounts com 2 for a full screen compatibility chart for this mount Begin with longer length screw hand thread through multi w...

Page 8: ...cross section of fig 3 1 To remove screen from mount loosen safety screws swing screen away from mount and lift screen off of mount To adjust tilt hold screen securely and loosen tension knob Push or...

Page 9: ...re than half a turn Secure cables to top or bottom of wall mount arm A using cable ties E as shown 6 5 Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount Doing so may cau...

Page 10: ...06 02 09 Instalaci n y Ensamblaje Soportes de pared de brazo articulador para pantallas planas de 37 a 60 94 152 cm Paramount Modelos PA760 PWS450 BK Capacidad m xima de soportar carga seg n UL 130 l...

Page 11: ...ficios y que entienda estas instrucciones en su totalidad Aseg rese de que la superficie de apoyo sostendr con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes Nunca sobrep...

Page 12: ...P1514 C Tornillo para madera de 2 5 4 5S1 015 C03 D Anclaje para concreto 4 590 0320 e Sujetacables 4 560 9711 F Llave allen de 4 mm 1 560 0072 Lista de piezas SUJETADORES PARA LOS SOPORTES ADAPTADOR...

Page 13: ...4 mm de profundidad Coloque la unidad del soporte de pared A en la pared usando cuatro tornillos para madera de 2 5 C como se muestra en la figura 1 2 NOTA Las pesta as de la placa adaptadora indican...

Page 14: ...izar para los anclajes de concreto No perfore en las juntas de mortero Aseg rese de instalar el soporte en una parte s lida del bloque generalmente a un m nimo de 1 25 mm del costado del bloque El blo...

Page 15: ...n el caso de los televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada pase al paso 2 2 NOTA Las dimensiones X deben ser iguales B CENTRALICE LOS SOPORTES VERTICALMENTE EN LA PARTE TRASERA DE...

Page 16: ...on los sujetadores adecuados para usarse Acceda a www peerlessmounts com 2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte Comience con uno de los tornillos m s largos enr sq...

Page 17: ...ura 3 1 Para quitar la pantalla del soporte afloje los tornillos de seguridad gire la pantalla retir ndola del soporte y lev ntela para sacarla del soporte Para ajustar la inclinaci n sostenga la pant...

Page 18: ...ve allen de 3 16 NOTA No lo gire m s de media vuelta Fije los cables a la parte superior o inferior del brazo de la unidad del soporte de pared A utilizando el sujetacables E como se muestra 6 5 Fije...

Page 19: ...7 2 06 02 09 Installation et Montage Montants muraux pour crans plats articul s Paramount pour crans de 37 60 po 94 152 cm pouces Mod les PA760 PWS450 BK Capacit de charge maximale tablie par l UL 130...

Page 20: ...Lors d une installation sur un mur montants en bois assurez vous que les vis de montage sont ancr es au centre des montants L utilisation d un localisateur de montants bord bord est fortement recomman...

Page 21: ...s bois de 2 5 po 4 5S1 015 C03 D Cheville d ancrage pour b ton 4 590 0320 e Attaches de c ble 4 560 9711 F Cl hexagonale de 4 mm 1 560 0072 Liste des pi ces FIXATIONS DU SUPPORT ADAPTATEUR M4 x 12 mm...

Page 22: ...dia et de 64 mm 2 5 po de profondeur Fixez le support mural A au mur l aide de quatre vis bois de 2 5 po C comme illustr la figure 1 2 REMARQUE Les brides de la plaque d adaptation indiquent le haut...

Page 23: ...u c t du bloc Le bloc de b ton de m chefer doit tre conforme aux sp cifications de l ASTM C 90 Pour percer le trou il est conseill d utiliser une perceuse lectrique standard sur un r glage bas au lieu...

Page 24: ...doivent tre gales B centrez les supports la verticale l arri re de l cran X X 2 Serrez les vis de mani re fixer solidement les supports adaptateurs N employez pas une force excessive pour ce faire Un...

Page 25: ...mpatibilit avec l cran permet de d terminer quelle fixation utiliser Visitez www peerlessmounts com 2 pour obtenir un tableau de compatibilit plein cran pour ce support Commencez par la vis la plus lo...

Page 26: ...1 Pour retirer l cran du support desserrez les vis de s curit faites pivoter l cran hors du support et soulevez le Pour r gler l inclinaison tenez fermement l cran et desserrez le bouton de tension Po...

Page 27: ...hexagonale de 3 16 po REMARQUE Ne tournez pas de plus d un demitour Attachez les c bles au dessus ou au dessous du bras du support mural A l aide d attaches de c bles E comme illustr 6 5 Ne pas retire...

Page 28: ...09 BLATT NR 095 9287 2 06 02 09 Anbringung und Zusammenbau Paramount Schwenkhalterung f r LCD Bildschirme von 37 60 Zoll 94 152 cm Modelle PA760 PWS450 BK Maximale Tragf higkeit 130 lb 58 9 kg UL US C...

Page 29: ...Grundlagen der Baukonstruktion verf gen und diese Anleitungen vollkommen verstehen Vergewissern Sie sich dass die tragende Fl che das Gesamtgewicht der Ger te und allen daran angebrachten Befestigungs...

Page 30: ...lterungen 2 201 P1514 C 2 5 Zoll holzschraube 4 5S1 015 C03 D Betond bel 4 590 0320 e Kabelbinder 4 560 9711 F 4 mm Inbusschl ssel 1 560 0072 Teileliste BEFESTIGUNGSTEILE F R ADAPTERHALTERUNG M4 x 12...

Page 31: ...sen andere nicht UL zugelassene Befestigungsteile verwendet werden ACHTUNG Der Wandhalter A kann an zwei Holzst ndern montiert werden die 30 41 cm 12 16 Zoll voneinander entfernt sind Stellen Sie mith...

Page 32: ...wodurch ihr Halteverm gen stark reduziert wird Das Drehmoment darf 80 Zoll lb 9 Nm auf keinen Fall berschreiten Betonspreizd bel m ssen stets direkt am tragenden Beton angebracht werden Betonspreizd b...

Page 33: ...befestigt sind Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Durch die beim berdrehen entstehende Spannung k nnen die Schrauben besch digt werden was ihr Halteverm gen stark reduziert und m glicherweise...

Page 34: ...rden Eine vollst ndige Bildschirm Kompatibilit tstabelle f r diesen Halter ist unter www peerlessmounts com 2 zu finden Beginnen Sie mit der l ngeren Schraube und schrauben Sie diese in der unten abge...

Page 35: ...weg und heben ihn vom Halter ab Halten Sie zum Einstellen der Neigung den Bildschirm sicher fest und l sen Sie den Spannknopf Dr cken oder ziehen Sie an der Ober bzw Unterkante des Bildschirms um die...

Page 36: ...hen Sie die Schraube um nicht mehr als eine halbe Umdrehung Befestigen Sie die Kabel mit Hilfe von Kabelbindern E an der Ober oder Unterseite des Wandhalterarms A 6 5 Die Schraube darf nicht entfernt...

Page 37: ...egislation of the country in which you purchased such product LIMITED FIVE YEAR WARRANTY 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqu s...

Page 38: ...o GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc gew hrleistet auf Produkte die von Peerless hergestellt oder geliefert werden eine Garantiefrist von f nf Jahren...

Reviews: