background image

33 von 38

AUSgegeBeN: 02-05-09   BLATT Nr.: 095-9287-2   06-02-09

Deutsch

Anbringung von Adapterhalterungen

Legen Sie ein Tuch auf eine flache, ebene Oberfläche, die das gewicht des Bildschirms tragen kann, damit der 

Bildschirm nicht zerkratzt wird. Legen Sie den Bildschirm mit der Vorderseite nach unten ab. Falls der Bildschirm 

über Knöpfe auf der rückseite verfügt, so müssen diese entfernt werden, damit die Adapterhaltungen befestigt 

werden können. 

Setzen Sie die Adapterhalterungen (

B

) auf die Bildschirmrückseite, richten Sie sie an den Bohrungen aus und 

zentrieren Sie sie wie unten dargestellt auf der Bildschirmrückseite. Befestigen Sie die Adapterhalterungen unter 

Verwendung der entsprechenden in Abbildung 2.1 oder 2.2 dargestellten Kombination aus Schrauben, Mehrloch-

schrauben und Abstandhalter an der Bildschirmrückseite.

 

Hinweis:

 es müssen stets die oberen und unteren Bohrungen am Bildschirm verwendet werden.

 

Achten Sie darauf, dass alle Bohrungen korrekt ausgerichtet sind und ziehen Sie dann die Schrauben mit einem 

Kreuzschlitzschraubendreher an.

• Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind. Ziehen Sie die Schrauben nicht 

zu fest an. Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden, was ihr 

haltevermögen stark reduziert und möglicherweise dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen. Das 

maximale Drehmoment zum festziehen der Schrauben darf 40 in • lb (4,5 Nm) nicht überschreiten.

• Sind die Schrauben nicht um drei volle Umdrehungen in die Löcher des Bildschirms eingeschraubt oder stoßen sie 

unten an und die Halterung ist noch immer nicht sicher befestigt, kann der Bildschirm beschädigt werden oder das 

Produkt kann versagen.

ACHTUNG

HINWEIS: Fahren Sie bei Bildschirmen mit flacher Rückseite mit Schritt 2-1 fort. Fahren Sie bei Bildschirmen mit 

Wölbung oder Vertiefung an der Rückseite mit Schritt 2-2 fort.

HINWeIS:

 Die „X“-Abstände müssen identisch sein.

B

hALTerUNgeN AUf 

BILDSChIrMrÜCKSeITe 

SeNKreChT 

ZeNTrIereN

X

X

MehrLOChSCheIBe

HINWeISe:

 

• Die Anzahl der verwendeten 

Befestigungsteile unterscheidet sich je nach 

Bildschirmausführung. 

• Je nach Bildschirmausführung sind 

möglicherweise keine Mehrlochscheiben 

oder Abstandhalter erforderlich. 

• verwenden Sie das entsprechende Loch 

in der Mehrlochscheibe, das der von Ihnen 

verwendeten Schraubengröße entspricht.

MITTLereS LOCh fÜr M5-SChrAUBeN

KLeINeS LOCh fÜr M4-SChrAUBeN

grOSSeS LOCh fÜr M6-SChrAUBeN

2

Summary of Contents for Paramount PA760

Page 1: ...SHEET 095 9287 2 06 02 09 Installation and Assembly Paramount Articulating Wall Mount for 37 60 94 152 cm LCD and Plasma screens Models PA760 PWS450 BK Maximum UL Load Capacity 130 lb 58 9 kg UL US C...

Page 2: ...has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached h...

Page 3: ...01 P1514 C 2 5 wood screw 4 5S1 015 C03 D concrete anchor 4 590 0320 e cable ties 4 560 9711 F 4 mm allen wrench 1 560 0072 Parts List Adapter Bracket Fasteners M4 x 12 mm 6 504 9013 M4 x 25 mm 4 504...

Page 4: ...achment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs Installers are responsible for providing hardware for other types of mounting situations WARNING fig 1 2 fig 1 1 Wall mou...

Page 5: ...unt in a solid part of the block generally 1 25 mm minimum from the side of the block Cinder block must meet ASTM C 90 specifications It is suggested that a standard electric drill on slow setting is...

Page 6: ...r brackets are firmly attached Do not tighten with excessive force Overtightening can cause stress damage to screws greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become deta...

Page 7: ...mpatibility chart to determine the proper fastener to use Visit www peerlessmounts com 2 for a full screen compatibility chart for this mount Begin with longer length screw hand thread through multi w...

Page 8: ...cross section of fig 3 1 To remove screen from mount loosen safety screws swing screen away from mount and lift screen off of mount To adjust tilt hold screen securely and loosen tension knob Push or...

Page 9: ...re than half a turn Secure cables to top or bottom of wall mount arm A using cable ties E as shown 6 5 Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount Doing so may cau...

Page 10: ...06 02 09 Instalaci n y Ensamblaje Soportes de pared de brazo articulador para pantallas planas de 37 a 60 94 152 cm Paramount Modelos PA760 PWS450 BK Capacidad m xima de soportar carga seg n UL 130 l...

Page 11: ...ficios y que entienda estas instrucciones en su totalidad Aseg rese de que la superficie de apoyo sostendr con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes Nunca sobrep...

Page 12: ...P1514 C Tornillo para madera de 2 5 4 5S1 015 C03 D Anclaje para concreto 4 590 0320 e Sujetacables 4 560 9711 F Llave allen de 4 mm 1 560 0072 Lista de piezas SUJETADORES PARA LOS SOPORTES ADAPTADOR...

Page 13: ...4 mm de profundidad Coloque la unidad del soporte de pared A en la pared usando cuatro tornillos para madera de 2 5 C como se muestra en la figura 1 2 NOTA Las pesta as de la placa adaptadora indican...

Page 14: ...izar para los anclajes de concreto No perfore en las juntas de mortero Aseg rese de instalar el soporte en una parte s lida del bloque generalmente a un m nimo de 1 25 mm del costado del bloque El blo...

Page 15: ...n el caso de los televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada pase al paso 2 2 NOTA Las dimensiones X deben ser iguales B CENTRALICE LOS SOPORTES VERTICALMENTE EN LA PARTE TRASERA DE...

Page 16: ...on los sujetadores adecuados para usarse Acceda a www peerlessmounts com 2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte Comience con uno de los tornillos m s largos enr sq...

Page 17: ...ura 3 1 Para quitar la pantalla del soporte afloje los tornillos de seguridad gire la pantalla retir ndola del soporte y lev ntela para sacarla del soporte Para ajustar la inclinaci n sostenga la pant...

Page 18: ...ve allen de 3 16 NOTA No lo gire m s de media vuelta Fije los cables a la parte superior o inferior del brazo de la unidad del soporte de pared A utilizando el sujetacables E como se muestra 6 5 Fije...

Page 19: ...7 2 06 02 09 Installation et Montage Montants muraux pour crans plats articul s Paramount pour crans de 37 60 po 94 152 cm pouces Mod les PA760 PWS450 BK Capacit de charge maximale tablie par l UL 130...

Page 20: ...Lors d une installation sur un mur montants en bois assurez vous que les vis de montage sont ancr es au centre des montants L utilisation d un localisateur de montants bord bord est fortement recomman...

Page 21: ...s bois de 2 5 po 4 5S1 015 C03 D Cheville d ancrage pour b ton 4 590 0320 e Attaches de c ble 4 560 9711 F Cl hexagonale de 4 mm 1 560 0072 Liste des pi ces FIXATIONS DU SUPPORT ADAPTATEUR M4 x 12 mm...

Page 22: ...dia et de 64 mm 2 5 po de profondeur Fixez le support mural A au mur l aide de quatre vis bois de 2 5 po C comme illustr la figure 1 2 REMARQUE Les brides de la plaque d adaptation indiquent le haut...

Page 23: ...u c t du bloc Le bloc de b ton de m chefer doit tre conforme aux sp cifications de l ASTM C 90 Pour percer le trou il est conseill d utiliser une perceuse lectrique standard sur un r glage bas au lieu...

Page 24: ...doivent tre gales B centrez les supports la verticale l arri re de l cran X X 2 Serrez les vis de mani re fixer solidement les supports adaptateurs N employez pas une force excessive pour ce faire Un...

Page 25: ...mpatibilit avec l cran permet de d terminer quelle fixation utiliser Visitez www peerlessmounts com 2 pour obtenir un tableau de compatibilit plein cran pour ce support Commencez par la vis la plus lo...

Page 26: ...1 Pour retirer l cran du support desserrez les vis de s curit faites pivoter l cran hors du support et soulevez le Pour r gler l inclinaison tenez fermement l cran et desserrez le bouton de tension Po...

Page 27: ...hexagonale de 3 16 po REMARQUE Ne tournez pas de plus d un demitour Attachez les c bles au dessus ou au dessous du bras du support mural A l aide d attaches de c bles E comme illustr 6 5 Ne pas retire...

Page 28: ...09 BLATT NR 095 9287 2 06 02 09 Anbringung und Zusammenbau Paramount Schwenkhalterung f r LCD Bildschirme von 37 60 Zoll 94 152 cm Modelle PA760 PWS450 BK Maximale Tragf higkeit 130 lb 58 9 kg UL US C...

Page 29: ...Grundlagen der Baukonstruktion verf gen und diese Anleitungen vollkommen verstehen Vergewissern Sie sich dass die tragende Fl che das Gesamtgewicht der Ger te und allen daran angebrachten Befestigungs...

Page 30: ...lterungen 2 201 P1514 C 2 5 Zoll holzschraube 4 5S1 015 C03 D Betond bel 4 590 0320 e Kabelbinder 4 560 9711 F 4 mm Inbusschl ssel 1 560 0072 Teileliste BEFESTIGUNGSTEILE F R ADAPTERHALTERUNG M4 x 12...

Page 31: ...sen andere nicht UL zugelassene Befestigungsteile verwendet werden ACHTUNG Der Wandhalter A kann an zwei Holzst ndern montiert werden die 30 41 cm 12 16 Zoll voneinander entfernt sind Stellen Sie mith...

Page 32: ...wodurch ihr Halteverm gen stark reduziert wird Das Drehmoment darf 80 Zoll lb 9 Nm auf keinen Fall berschreiten Betonspreizd bel m ssen stets direkt am tragenden Beton angebracht werden Betonspreizd b...

Page 33: ...befestigt sind Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Durch die beim berdrehen entstehende Spannung k nnen die Schrauben besch digt werden was ihr Halteverm gen stark reduziert und m glicherweise...

Page 34: ...rden Eine vollst ndige Bildschirm Kompatibilit tstabelle f r diesen Halter ist unter www peerlessmounts com 2 zu finden Beginnen Sie mit der l ngeren Schraube und schrauben Sie diese in der unten abge...

Page 35: ...weg und heben ihn vom Halter ab Halten Sie zum Einstellen der Neigung den Bildschirm sicher fest und l sen Sie den Spannknopf Dr cken oder ziehen Sie an der Ober bzw Unterkante des Bildschirms um die...

Page 36: ...hen Sie die Schraube um nicht mehr als eine halbe Umdrehung Befestigen Sie die Kabel mit Hilfe von Kabelbindern E an der Ober oder Unterseite des Wandhalterarms A 6 5 Die Schraube darf nicht entfernt...

Page 37: ...egislation of the country in which you purchased such product LIMITED FIVE YEAR WARRANTY 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqu s...

Page 38: ...o GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc gew hrleistet auf Produkte die von Peerless hergestellt oder geliefert werden eine Garantiefrist von f nf Jahren...

Reviews: