background image

35 von 46

AUSGEGEBEN: 10-30-09 

 

BLATT NR.: 095-9297-2   12-04-09

Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Teileliste .......................................................................................................................................................................... 36, 37

Anbringung an Wand ...................................................................................................................................................... 38, 39

Anbringung der Adapterhalterung am Bildschirm ................................................................................................................. 40

Anbringung des Flachbildschirms......................................................................................................................................... 42

Kabelführung ........................................................................................................................................................................ 44

HINWEIS: 

Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem Zusammenbau beginnen.

Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge

• Balkenfi nder (Balkenfi nder mit genauer Kantenanzeige empfohlen)

• Kreuzschlitzschraubendreher

•  5/16 Zoll (8 mm) Bit für Beton- und Porenbetonsteinwand

•  5/32 Zoll (4 mm) Bit für Holzständerwand

• Wasserwaage

• Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung 

enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls 
Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte 
an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112. Kunden im Ausland wenden sich bitte an den 
örtlichen Vertragshändler.

• Dieses Produkt darf nur von Personen mit guten mechanischen Fähigkeiten montiert werden, die über Erfahrung in 

den Grundlagen der Baukonstruktion verfügen und diese Anleitungen vollkommen verstehen.

• Vergewissern Sie sich, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und allen daran angebrachten 

Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann.

• Die maximale UL Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Siehe Seite 34.

• Achten Sie bei der Anbringung an Holzständern darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der 

Holzständer verankert sind. Am besten eignet sich ein Balkenfi nder mit genauer Kantenanzeige.

• Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher 

zu heben und zu positionieren.

• Ziehen Sie die Schrauben fest an, ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Teile beschädigt werden, 

wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.

• Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im 

Freien kann zu Produktausfall und Personenschaden führen.

• Dieses Produkt wurde nur für die Anbringung an den folgenden Wandkonstruktionen ausgelegt:

 

WANDKONSTRUKTION  

ERFORDERLICHE 

BEFESTIGUNGSTEILE

 • 

Holzständer  

Inbegriffen

 

• 

Holzbalken  

Inbegriffen

 

• 

Massivbeton  

Inbegriffen

 

• 

Porenbetonstein  

Inbegriffen

 

• 

Metallständer 

 

Nur mit metallständer-zubehörsatz von Peerless anbringen 

  

(nicht 

UL-zugelassene)

 

• 

Ziegel  

Qualifi zierten fachmann konsultieren (nicht UL-zugelassene)

 

• 

Andere oder nicht sicher? 

 

Qualifi zierten fachmann konsultieren

ACHTUNG

Summary of Contents for SA752PU-S

Page 1: ...sal Articulating Arm Wall Mount for 32 to 52 Plasma and LCD Screens Maximum UL Load Capacity 90 lb 41 kg UL US C ISSUED 10 30 09 SHEET 095 9297 2 12 04 09 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112...

Page 2: ...sic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components...

Page 3: ...wood screws 3 520 1202 520 2165 D concrete anchors 3 590 0320 590 0320 E M10 x 5 mm socket head screw 2 520 9262 520 9534 F fastener caps 3 590 1324 590 4324 G cable ties 8 590 1168 590 1168 H 6 mm al...

Page 4: ...1031 I D 34 4 540 1059 M10 x 15 mm 4 520 9262 BLK 520 9534 SLV I D 22 4 540 1057 M6 x 30 mm 4 510 9109 M6 x 12 mm 4 520 1128 M6 x 25 mm 4 520 1208 M6 x 20 mm 4 520 9402 multi washer 6 580 1036 M4 x 2...

Page 5: ...wall plate mounting holes Installation to Single Wood Stud Wall 1 Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and...

Page 6: ...25 mm minimum from the side of the block Cinder block must meet ASTM C 90 specifications It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer dr...

Page 7: ...and screens allow Verify that all holes are properly aligned then tighten screws using a phillips screw driver CENTER SCREEN BRACKETS VERTICALLY ON BACK OF SCREEN SCREEN SCREEN BRACKETS SCREEN BRACKET...

Page 8: ...creen Begin with longer length screw hand thread screw through multi washer screen brackets B and spacer in that order into screen as shown below Screw must make at least three full turns into the mou...

Page 9: ...en wrench H 3 1 A B B E ADAPTER PLATE ADAPTER PLATE SCREEN NOT SHOWN FOR CLARITY Do not lift more weight than you can handle Use additional man power or mechanical lifting equipment to safely handle p...

Page 10: ...Retighten tension knob ROLL Adjustment Rotate screen 5 clockwise or counter clockwise level screen then tighten M5 x 10 mm screws using 5 mm allen wrench I as shown in detail 2 FOR VERTICAL HEIGHT AD...

Page 11: ...t NOTE Make sure cables have enough slack to allow full movement of the arm Run power cable through top or bottom of arm A and signal cable s through other side of arm in order to avoid interference w...

Page 12: ...pared de brazo articulador para pantallas planas de 32 a 52 M xima capacidad de carga para UL 90 lb 41 kg UL US C PUBLICADO 10 30 09 HOJA 095 9297 2 12 04 09 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2...

Page 13: ...ontantes Se recomienda utilizar un localizador de montantes de borde a borde Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mec nico de izar para levantar y colocar el equipo con m s...

Page 14: ...520 1202 520 2165 D concreto de anclajes 3 590 0320 590 0320 E tornillos de M10 x 15 mm 2 520 9262 520 9534 F cubiertas para sujetadores 3 590 1324 590 4324 G sujetacables 8 590 1168 590 1168 H llave...

Page 15: ...25 mm 4 520 1031 I D 34 4 540 1059 M10 x 15 mm 4 520 9262 BLK 520 9534 SLV I D 22 4 540 1057 M6 x 30 mm 4 510 9109 M6 x 12 mm 4 520 1128 M6 x 25 mm 4 520 1208 M6 x 20 mm 4 520 9402 arandela m ltiple 6...

Page 16: ...sujetadores F en los agujeros de montaje de la placa de pared Instalaci n en una pared con montante de madera nico 1 7 54 192 mm C F A CP fig 1 1 fig 1 2 El instalador debe verificar que la superficie...

Page 17: ...ro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad El concreto debe tener una densidad m nima de 2000 psi Un concreto menos denso podr a no ser capaz de suje...

Page 18: ...sujetadores y las pantallas lo permitan Verifique que todos los agujeros est n debidamente alineados luego apriete los tornillos utilizando un destornillador phillips CENTRALICE LOS SOPORTES DE LA PAN...

Page 19: ...uelo con la mano a trav s de la arandela m ltiple los soportes de la pantalla B y el espaciador en ese orden a la parte posterior de la pantalla como se muestra abajo El tornillo tiene que dar por lo...

Page 20: ...B B E PLACA ADAPTADORA PLACA ADAPTADORA PLACA ADAPTADORA PLACA ADAPTADORA LA PANTALLA NO SE MUESTRA PARA QUE LA IMAGEN SEA M S CLARA Instalaci n de la pantalla plana 3 1 4 TORNILLOS DE M10 X 15 MM 1...

Page 21: ...hacia delante o de 5 hacia atr s Vuelva a apretar la perilla de tensi n Ajuste de la ROTACI N Rote la pantalla 5 en el sentido de las manecillas del reloj o en el sentido contrario nivele la pantalla...

Page 22: ...os cables de la se al por el otro lado del brazo para evitar que haya interferencia con la se al Asegure los cordones en su lugar colocando las cubiertas de los cables J y K a presi n sobre el soporte...

Page 23: ...uraux pour crans plats articul s pour crans de 32 52 pouces Capacit de charge UL maximale 90 lb 41 kg UL US C PUBLI LE 10 30 09 FEUILLE no 095 9297 2 12 04 09 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865...

Page 24: ...mur montants en bois assurez vous que les vis de montage sont ancr es au centre des montants L utilisation d un localisateur de montants bord bord est fortement recommand e Pour lever et positionner...

Page 25: ...bois 3 520 1202 520 2165 D concreto d ancrage 3 590 0320 590 0320 E vis M10 x 15 mm 2 520 9262 520 9534 F embouts de fixation 3 590 1324 590 4324 G attaches de c ble 8 590 1168 590 1168 H hexagonale d...

Page 26: ...mm 4 520 1031 I D 34 4 540 1059 M10 x 15 mm 4 520 9262 BLK 520 9534 SLV I D 22 4 540 1057 M6 x 30 mm 4 510 9109 M6 x 12 mm 4 520 1128 M6 x 25 mm 4 520 1208 M6 x 20 mm 4 520 9402 rondelle univer selle...

Page 27: ...s rez trois embouts de fixation F dans les trous de fixation de la plaque murale 1 7 54 192 mm C F A CE fig 1 1 fig 1 2 Installation sur un mur montant en bois L installateur doit s assurer que la sur...

Page 28: ...d un marteau perforateur afin d viter de briser la partie arri re du trou lorsque vous p n trez un vide ou une cavit Le b ton doit avoir une densit minimum de 2 000 psi Un b ton de densit moindre risq...

Page 29: ...es trous de fixation sup rieurs et inf rieurs pour fixer les supports de l cran Les trous du milieu devraient galement tre utilis s lorsque les fixations et l cran le permettent Veillez ce que tous le...

Page 30: ...le type d cran Commencez par la vis la plus longue et vissez la manuellement l cran en la faisant passer travers la rondelle tout usage les supports de l cran B et l entretoise comme indiqu ci dessou...

Page 31: ...3 et 3 4 3 1 A B B E CRAN NON ILLUSTR POUR PLUS DE CLART Ne soulevez pas plus que votre capacit Faites vous aider par une autre personne ou utilisez un syst me de levage m canique pour effectuer une i...

Page 32: ...re r gl e un maximum de 10 vers l avant ou 5 vers l arri re Resserrez le bouton de serrage R glage du PIVOTEMENT LAT RAL Faites pivoter l cran de 5 dans le sens horaire ou antihoraire mettez l cran de...

Page 33: ...s d interconnexion dans l autre c t du bras afin d viter de brouiller le signal Faites tenir les c bles en place en pressant les cache c bles J et K sur le support Il se peut que vous deviez d placer...

Page 34: ...Gelenkarm Wandhalter f r Flachbildschirme von 32 52 Zoll Maximale UL Tragf higkeit 90 lb 41 kg UL US C AUSGEGEBEN 10 30 09 BLATT NR 095 9297 2 12 04 09 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or...

Page 35: ...nleitungen vollkommen verstehen Vergewissern Sie sich dass die tragende Fl che das Gesamtgewicht der Ger te und allen daran angebrachten Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann Die maxim...

Page 36: ...auben 3 520 1202 520 2165 D Beton D bel 3 590 0320 590 0320 E M10 x 15 mm Schrauben 2 520 9262 520 9534 F Befestigungsteilabdeckungen 3 590 1324 590 4324 G Kabelbinder 8 590 1168 590 1168 H 6 mm Inbus...

Page 37: ...x 25 mm 4 520 1031 I D 34 4 540 1059 M10 x 15 mm 4 520 9262 BLK 520 9534 SLV I D 22 4 540 1057 M6 x 30 mm 4 510 9109 M6 x 12 mm 4 520 1128 M6 x 25 mm 4 520 1208 M6 x 20 mm 4 520 9402 Mehrloch scheibe...

Page 38: ...gungsteilabdeckungen F in die Montagebohrungen der Wandplatte ein 1 7 54 192 mm C F A WANDPLATTE CS Anbringung an W nden mit einer Holzst nderreihe Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden dass...

Page 39: ...Bohrungsr ckseite beim Eintritt in einen Leer oder Hohlraum ausbricht Die Betondruckfestigkeit muss mindestens 2000 psi betragen In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Betond bel u U nicht h...

Page 40: ...ngen sind die oberen und unteren Montagebohrungen zu verwen den Wo immer mit den jeweiligen Befestigungsteilen und Bildschirmen m glich sollten auch die mittleren Bohrun gen verwendet werden Achten Si...

Page 41: ...ie nachstehend dargestellt von Hand durch die Mehrlochscheibe die Bildschirmhalterungen B und den Abstandhalter in dieser Reihenfolge in den Bildschirm Die Schraube muss sich um mindestens drei volle...

Page 42: ...schl ssel H an 3 1 A B B E ADAPTERPLATTE ADAPTERPLATTE BILDSCHIRM ZUR BESSEREN VERANSCHAULICHUNG NICHT DARGESTELLT Anbringung des Flachbildschirms 3 1 4 1 4 M10 X 15 MM SCHRAUBEN M10 X 15 MM SCHRAUBEN...

Page 43: ...hinten Ziehen Sie den Spannknopf wieder an QUERNEIGUNGSEINSTELLUNG Drehen Sie den Bildschirm um 5 nach rechts oder links richten Sie ihn waagerecht aus und ziehen Sie dann die M5 x 10 mm Schrauben mit...

Page 44: ...n Arm A und das die Signalkabel auf der anderen Seite um Signalst rungen zu verhindern Sichern Sie die Kabel indem Sie die Kabelabdeckungen J und K auf den Halter dr cken Der Bildschirm muss eventuell...

Page 45: ...NTY Espa ol www peerlessmounts com 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc establece un per odo de garant a de cinco a os para los productos fabricados o suministrados por Peerless Este p...

Page 46: ...en oder gelieferten Produkt aufzuerlegen Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte und Sie verf gen u U ber weitere Rechte unter der nationalen Gesetzgebung des Landes in dem dieses P...

Reviews: