background image

18 • Posicionar a cadeira inserindo os dois ganchos posteriores nos furos da

carcaça até chegar no primeiro entalhe (ver o particular no redondo).

19 • Completar a fixação da cadeira pressionando até enganchar o pino substante

no segundo furo (indicado pela seta). Atenção, a cadeira é predisposta para
ser fixada em duas posições diversas de acordo com a altura da criança. No
caso em que a cadeira resulte muito pra frente, antes de prosseguir com as
outras operações de montagem, deslocar a cadeira na segunda posição como
resulta ilustrado nas figuras 25 e 26.

20 • Inserir o recipiente porta-objectos por de trás da cadeira.
21 • Fixar o recipiente porta-objectos na cadeira com o parafuso em dotação.
22 • Aplicar as grelhas do roll-bar como na figura.
23 • Posicionar o roll-bar inserindo antes as linguetas anteriores nos furos da

carcaça.

24 • Fixar o roll-bar com os dois parafusos fornecidos.
25 • No caso da necessidade de deslocar a cadeira na segunda posição, agir como

em seguida. Empurrar a cadeira para o externo para desenganchá-lo do fecho
que está embaixo. Efectuar a mesma operação do outro lado.

26 • Levantar a cadeira pela parte anterior e empurrá-la para trás até enganchar no

segundo entalhe (ver o particular no redondo). Completar a fixação
enganchando o primeiro furo da cadeira (de ambos os lados) na parte
anterior.

27 • Inserir nos cortes dos pára-lamas as duas linguetas dos estribos. ATENÇÃO: os

dois estribos são diversos entre eles; posicionar sobre o lado esquerdo do
veículo o estribo marcado ao interno com a letra S e sobre o lado direito
aquile marcado com a letra D.

28 • Rodar para baixo o estribo para bloqueá-lo (1) e pressionar nos dois pontos

indicados pelas setas (2).

29 • Aplicar fazendo pressão os suportes do estribo.
30 • Aplicar a impulso a placa por de trás do veículo.
31 • Aplicar a impulso a luz da placa por de trás do veículo.
32 • Para aplicar os faróis posteriores, inserir nos furos da carcaça a lingueta

superior e logo após rodar o farol no sentido da seta. Os dois faróis devem
resultar como indicado no quadrinho A.

33 • Pressionar para completar a fixação.
34 • Antes da montagem dos faróis, aplicar os adesivos n° 4s e 4d sobre o pára-

choques anterior em coincidência dos quatro furos (ver o esquema A). Montar
os faróis como mostra a figura.

35 • Posicionar a grelha anterior inserindo-la nas três linguetas da carcaça. Gira-la

no sentido da seta.

36 • Pressionar para completar a fixação.
37 • Aplicar a tampa do tanque fazendo pressão.
38 • Desatarraxar o parafuso da portinhola situado ao lado direito do painel.
39 • Inserir duas pilhas de tipo AA de 1,5 V –Não Fornecidas– na própria sede
respeitando a justa polaridade.

ATENÇÃO: não usar pilhas recarregáveis.

40 • Reposicionar a portinhola e fixá-la atarraxando o parafuso.
41 • Abrir o compartimento da bateria.
42 • Conexar as duas tomadas.
43 • Fechar novamente a portinhola do compartimento da bateria reatarraxando

o parafuso de segurança.

44 • Microfone: pressionando o botão sobre o microfone se activam os sons

electrónicos.

45 • ALAVANCA DE MUDANÇAS: 1: primeira velocidade de marcha. 2: segunda

velocidade de marcha. R: marcha atrás.

46 • SEGUNDA VELOCIDADE: Nota: a alavanca de mudanças é provida de um bloco

de segurança para a segunda velocidade já montado na alavanca de
mudanças. Quando é posicionado como na figura, o veículo marcha só com a
velocidade mais baixa e para trás.

47 • Uma vez que a criança aprendeu a utilizar bem o veículo, se pode passar ao

uso da segunda velocidade. Desatarraxar o parafuso de fixação e seguir as
instruções seguintes.

48 • Rodar o bloco da velocidade de 180°.
49 • Reposicioná-lo sobre a alavanca de mudanças e reatarraxar o parafuso.
50 • Com a chapinha nesta posição, o veículo pode viajar também na velocidade

mais alta. Para viajar em segunda velocidade abaixar a alavanca de mudanças.

51 • Pedal acelerador/freio eléctrico: levantando o pé, o freio entrará em função

automaticamente.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
52 • Desatarraxar o parafuso e abrir a tampa do compartimento da bateria.

Desconexar as tomadas pressionando-as lateralmente.

53 • Extrair o fixador da bateria.
54 • Extrair e substituir a bateria. Reposicionar o fixador da bateria, reconexar as

tomadas e fechar novamente tudo reatarraxando o parafuso de segurança.

CARGA DA BATERIA
ATENÇÃO: A CARGA DA BATERIA E QUALQUER INTERVENÇÃO NA INSTALAÇÃO
ELÉTRICA DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz.
OBSERVAÇÃO: NÃO LIGAR O CARREGADOR DA BATERIA EM TENSÃO DE 220V.
55 • Desconexar a tomada A do sistema eléctrico da tomada B da bateria

pressionando lateralmente.

56 • Inserir a tomada do carregador de baterias em uma tomada de parede

seguindo as instruções anexadas. Ligar a tomada B com a tomada C do
carregador de baterias. Uma vez terminada a carga da bateria na tomada de
parede, desconexar a tomada C da tomada B.

57 • Inserir profundamente, até o impulso, a tomada B na tomada A. Uma vez

terminadas as operações lembre-se sempre de fechar e fixar a tampa do
compartimento da bateria.

Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, carregue as baterias por 18 horas.
Não respeitar este procedimento poderá causar danos irreversíveis à bateria.

ADVERTÊNCIAS
A carga das baterias deve ser feita e supervisionada somente por adultos.
Não deixe que as crianças brinquem com as baterias.

CARGA DA BATTERIA 
• Carregue a bateria seguindo as instruções anexas ao carregador de baterias e

nunca ultrapasse as 24 horas.

• Carregue a bateria sempre que o veículo perder velocidade. Deste modo se

evitarão outros danos.

• Se você não utilizar o veículo por um longo período de tempo, mantenha a

bateria desconectada da instalação; lembre-se de recarregá-la pelo menos a
cada três meses.

• A bateria não deve ser carregada em posição invertida.
• Não se esqueça das baterias enquanto estão sendo carregadas! Verifique-as

periodicamente.

• Use somente o carregador de bateria incluído e as baterias originais PEG

PEREGO.

• Não misture baterias novas com velhas. As baterias devem ser inseridas com a

polaridade na posição correta.

• As baterias são lacradas e não necessitam de manutenção.

ATENÇÃO
• AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS TÓXICAS CORROSIVAS.

NÃO DEVEM SER MANUSEADAS.

• As baterias contêm eletrólito em base ácida.
• Não provoque contato direto entre as extremidades da bateria; evite batidas

fortes: risco de explosão e/ou incêndio.

• Durante a carga, a bateria produz gás. Carregue a bateria em um local bem

ventilado, longe de fontes de calor e materiais inflamáveis.

• As baterias descarregadas devem ser retiradas do veículo.
• Não é aconselhável apoiar as baterias sobre roupas; podem ser danificadas.

EM CASO DE VAZAMENTO
Proteja os olhos; evite o contato direto com o eletrólito: proteja as mãos.
Coloque a bateria em um saco plástico e siga as instruções sobre o descarte de
baterias.

SE A PELE OU OS OLHOS ENTRAREM EM CONTATO COM O ELETRÓLITO
Lave abundantemente com água corrente a parte atingida.
Consulte um médico imediatamente.

SE O ELETRÓLITO FOR INGERIDO
Beba pequenas doses de água, leite de magnésia ou clara de ovos.
Não induza o vômito.
Consulte um médico imediatamente.

DESCARTE DE BATERIAS
Contribua para a preservação do meio ambiente.
As baterias usadas não devem ser jogadas no lixo doméstico.
Podem ser entregues a um centro de coleta de baterias usadas ou de eliminação
de resíduos especiais; informe-se em seu município.

PRECAUÇÕES PARA A PILHA DE 1,5 VOLTS
O inserimento das baterias deve ser feito e supervisionado somente por adultos.
Não deixar que as crianças brinquem com as baterias.
• As pilhas devem ser substituidas por uma pessoa adulta.
• Respeitar a pola/-
• Não provocar curto-circuito nos bornes de alimentação, risco de fogo ou de

explosão.

• Retirar sempre as pilhas quando o brinquedo não for utilizado por um longo

periodo.

• Não deitar as pilhas no fogo.
• Não recarregar as pilhas jamais.
• Deitar as pilhas descarregadas nos próprios recipientes para a reciclagem das

baterias usadas.

Este produto está em conformidade com a Norma de Segurança EN 71 e com a
Norma de Segurança para brinquedos elétricos EN 50088; porém não está em
conformidade com as disposições das normas de circulação nas ruas e, portanto,
não pode circular em vias públicas.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS
• Verifique regularmente o estado do veículo, principalmente a instalação

elétrica, as conexões dos plugues, capas de proteção e o carregador de baterias.
Em caso de defeitos comprovados, o veículo e o carregador de baterias não
devem ser utilizados.
Para os reparos, use somente peças para troca originais PEG PEREGO.

• A PEG PEREGO não assume nenhuma responsabilidade em caso de uso indevido

da instalação elétrica.

• Não deixe as baterias ou o veículo perto de fontes de calor como aquecedores,

lareiras, etc.

• Proteja o veículo da água, chuva, neve, etc.; usá-lo sobre a areia ou barro poderia

causar danos aos botões, motores e redutores.

• Se o veículo funciona em condições de sobrecarregamento, como na areia fina,

lama ou terrenos muito dificeis, o interruptor de sobrecarga removerá
imediatamente a potência. A distribuição da potência se restabelecerá depois
de alguns segundos.

• Lubrifique periodicamente (com óleo fino) as partes móveis como os eixos,

volante, etc.

• As superfícies do veículo podem ser limpas com um pano úmido e, se necessário,

com produtos de uso doméstico não abrasivos.
As operações de limpeza devem ser feitas somente por adultos.

• Nunca desmonte os mecanismos ou os motores do veículo sem a autorização

da PEG PEREGO.

Em conformidade com a EN 50088

Bateria recarregável de 12V 7Ah de chumbo lacrada.

2 motores de 140 W

MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DAS BATERIAS

MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO VEÍCULO

Summary of Contents for Adventure FI000202G33

Page 1: ...FI000202G33 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 A C B E NO OK 13 ...

Page 3: ...18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 1 2 ...

Page 4: ...1 2 A 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 1 R 2 1 2 A 1 2 ...

Page 5: ...48 47 46 51 50 49 54 53 52 180 R 1 R 1 2 57 56 55 B C A B A B ...

Page 6: ...black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w ...

Page 7: ...75GR 29 ASGI0082Y 30dx SPST8152DN 30sx SPST8152SN 31dx ASGI0132DGP 31dx ASGI0132SGP 32 ASGI0133R 33 CSADHP00 QL79 34 SAGI8166R 35 ASGI0134NY 36 SPST8191R 37 SAGI8168NY 38 SPST8171A 39 SAGI8170N 40 SPST8151N 41 SPST8176N 42 SAGI8150JGR 43dx ASGI0121DA 43sx ASGI0121SA 44 SAGI0033 45 MMEV0103 46 SPST8193N 45 44 21 24 23 22sx 25 46 26 20sx 19 18 17 15 12 29 11 8 6 7 5sx 4 3 43sx 31sx 37 36 1 2 42 41 4...

Page 8: ...ali devono risultare come indicato nel riquadro A 33 Premere per completare il fissaggio 34 Prima del montaggio dei fanali applicare gli adesivi n 4s e 4d sul paraurti anteriore in coincidenza dei quattro fori vedi schema A Montare i fanali come mostra la figura SERVIZIO ASSISTENZA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ITALIANO 35 Posizionare la griglia anteriore inserendola nelle tre linguette della scocca Ruo...

Page 9: ...Km h RETROMARCIA Abbassare con una mano la leva del cambio Posizionare l altra mano sul volante e premere con il piede l acceleratore Il veicolo procede in retromarcia ad una velocità di circa 4 Km h ENGLISH FRENO Per frenare alzare il piede dal pedale acceleratore il freno entrerà in funzione automaticamente Insegnate al vostro bambino un uso corretto del veicolo per una guida sicura e divertente...

Page 10: ...rge the batteries no longer than 24 hours following the instructions enclosed with the battery charger Charge the battery as the vehicle shows low power in this way you will avoid damage to the battery If you don t use your vehicle for a long period of time unplug the battery from the main wire harness of the vehicle Remember to charge the battery at least every three months Never charge the batte...

Page 11: ...ntre jusqu au déclic 14 Avant de placer le siège vérifier que les fils du moteur sont bien branchés 15 Enfiler le couvre siège comme montré dans la figure 16 Etendre le couvre siège en le fixant derrière le dossier 17 Compléter le fixage sur la partie avant 18 Placer le siège en insérant les deux crochets arrière dans les trous de la carrosserie jusqu au premier cran voir détail dans le cercle 19 ...

Page 12: ...hargeur de batterie Si l on trouve des défauts le véhicule électrique et le chargeur de batterie ne doivent par étre utilisés Pour les réparations n utiliser que des pièces de rechange d origine PEG PEREGO PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l installation électrique Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiat...

Page 13: ... 29 Durch Innendrücken werden die Stütze des Trittbrettchen befestigt 30 Das Nummernschild an der Rückseite des Fahrzeugs einrasten lassen 31 Das Nummernschild Licht an der Rückseite des Fahrzeugs einrasten lassen 32 Um die hinteren Scheinwerfer anzubringen die obenen Befestigungszungen in die Löcher der Karosserie einstecken und den Scheinwerfer in Pfeilrichtung drehen Beide Scheinwerfer müssen s...

Page 14: ...immbecken ist zu meiden Beim Gebrauch des Fahrzeuges müssen die Kinder immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten daß die Kinder weder Hände Füße oder andere Körperteile noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in die Nähe der sich bewegenden Teile bringen Die Teile des Fahrzeuges z B Motor die elektriche Anlage Tasten usw nie mit Wasser in Berührung bringen Benzin oder ande...

Page 15: ...atería 42 Conectar los dos enchufes 43 Volver a cerrar la puerta del espacio para la batería reatornillando el tornillo de seguridad 44 MICRÓFONO presionando el pulsador del micrófono se accionan los sonidos electrónicos 45 PALANCA DEL CAMBIO 1 primera velocidad de marcha 2 segunda velocidad de marcha R marcha atrás 46 SEGUNDA VELOCIDAD Nota la palanca de cambios está dotada de un bloqueo de segur...

Page 16: ... correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta Antes de partir verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD A PEG PEREGO agradece por você ter escolhido este produto Há mais de 50 anos que a PEG PEREGO leva as crianças para passear logo ao nascer com seus famosos carros berço e carros passeio depois com...

Page 17: ...do carregador de baterias Uma vez terminada a carga da bateria na tomada de parede desconexar a tomada C da tomada B 57 Inserir profundamente até o impulso a tomada B na tomada A Uma vez terminadas as operações lembre se sempre de fechar e fixar a tampa do compartimento da bateria Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá...

Page 18: ...satışları için doğrudan veya yetkili bayiler ağı aracılığıyla satış sonrası destek hizmeti vermektedir Destek merkezlerine ulaşmak için bu kullanım kılavuzunun arka kapağına bakınız DİKKAT MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT EDİNİZ BÜTÜN VİDALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR MONTAJ 1 Batarya yerinin emniyet kapağın...

Page 19: ...MAYIN Bataryalar asit bazlı çözeltiler içermektedir Bataryanın bitim noktaları arasında doğrudan teması engelleyin kuvvetli çarpmalardan kaçının patlama ve veya kaza riski doğurur Batarya doldurma işlemi sırasında gaz üretir Bataryayı iyi havalandırılan AKÜLERİN MUHAFAZASI VE GÜVENLİĞİ bir mekânda doldurun Isı kaynaklarından ve yanabilir eşyadan uzak tutun Biten bataryalar araçtan çıkarılmalıdır B...

Page 20: ...лномоченных сервисных центров для выполнения ремонта замены и продажи фирменных запасных частей Адреса сервисных центров смотрите на обратной стороне обложки настоящей инструкции ВНИМАНИЕ ОПЕРАЦИИ ПО СБОРКЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ ВСЕ ВИНТЫ НАХОДЯТСЯ В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ СБОРКА 1 Отвинтите предохранительный винт дверцы отсека с бат...

Page 21: ...ом зарядки Не позволяйте детям играть с батареями ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Заряжайте батарею согласно инструкции приложенной к зарядному устройству в любом случае не заряжайте ее больше 24 часов Сразу подзарядите батарею как только игрушка начнет ездить УХОД ЗА БАТАРЕЯМИ И СВЕДЕНИЯ О ИХ БЕЗОПАСНОСТИ медленнее это предотвратит повреждение батареи Если вы долго не будете пользоваться игрушкой не забудьте зар...

Page 22: ...двигаться с пониженной скоростью около 3 2 км ч 2 я СКОРОСТЬ для опытных водителей Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться со скоростью около 6 3 км ч ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг переключения скоростей Держите другую руку на руле и ногой нажмите акселератор Игрушка двигается задним ходом со скоростью около 4 км ч ТОРМОЗ Для торможения снимит...

Page 23: ...42 5 6 43 A 3 p 0 0 1 0 p 9 2 0 2 6 3 44 6 p 5E p p 6 1 p 03 45 D 1 p 0 0 2 0 0 p 46 8 0 0 3 9 p3 5 9 0 6 1 6 3 1 0 0 0 p 0 3 10 5 0 3 P 9 0 p 0 5 p 6 0 0 p 0 p 03 0 0 p 47 P p 9 0 0 p p 0 0 0 A 2 0 2 5 0 3 p 01 48 5K 9 0 6 1 0 180 49 A p p 3 9 2 0 2 50 0 p3 5 0 5 0 0 p 0 p K03 0 0 0 0 0 2 3 51 p0 3 p 1 E 03 6 5 0 p 6 5 p 3 1 52 A 2 0 2 9 p 0 0 1 0 p p 5 6 p 5E p3 53 B1 3 9 0 1 0 0 0 p 54 B1 3 0 p...

Page 24: ...p p p p p 0 p p p p p p 1 p p 4 p p p 0 p p p p p p 2 p p p p p 1 p PEG PEREGO EN 50088 p 0 p 12V 7Ah 2 140 W 4 4 p 36 p p p p p p p p p p p p A p p 0 p p p p p p p p p 0 p p p p p p p p 3 p p p p p 2 p 1 2 p 1 1 p p p p 0 p p p 3 2 Km h 2 p p p p p p p p 6 3 Km h E p p p p p p p p p 4 Km h F 3 p p p p p p 1 p p p p p 0 p F p 2 p 1 p 1 p p p p p p p 4 3 p p p p p 0 1 p p 0 1 p F p p p p 0 1 p p p ...

Page 25: ...0 0 E9 i i 0 11 10 0 i 6 iE i o 0 i 5 i i i 23 3 i 5 01 i i i 11 0 0 i i 6 i 0 i i i 2 i 01i i i 3 5 i 1 i 0 i i 351 0 6 8 0 0 i 3 1 01 i 6 i 30 23 2 0 9 i i 5 2 0 95 0 i i 1 1 i i 3 1i 0 6 3 i i i i 3 1i 6 i i i i 01 2 3 4 i i 5 660 i 3 2 3 E R SEP RS E R S E E R P S R R P S R E R R S RS S R P 0 023 11 0 0 i i 6 i 30 i 6 1i 30 0 0 0 1 C0 0 0 i1 0 1 6 0 11 0 0 i ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ... gratis 1 800 225 1558 www perego com PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego on ca AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ 406 VILA SÃO CRISTOVAN LIMEIRA SP CEP 1...

Reviews: