background image

SEGURANÇA
ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO.
• Não é indicado para crianças menores de 36 meses por suas características

funcionais.

• Não use o veículo em vias públicas, onde houver trânsito e carros estacionados,

em declives íngremes, perto de degraus e escadas, cursos de água e piscinas.

• As crianças devem sempre usar sapatos durante o uso do veículo.
• Quando o veículo estiver funcionando, preste atenção para que as crianças não

coloquem as mãos, pés ou outras partes do corpo, roupas ou outras coisas,
perto das partes em movimento.

• Nunca molhe os componentes do veículo como motores, instalações, botões,

etc.

• Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis perto do veículo.
• O veículo deve ser usado exclusivamente por uma criança de cada vez.

DIVERSÃO SEM INTERRUPÇÕES: tenha sempre um jogo de baterias de reserva,
pronto para o uso.

Para a segurança da criança: antes de acionar o veículo, leia e siga atentamente as
seguintes instruções.

• ATENÇÃO:

Verifique se todos os parafusos estão bem apertados.

2ª VELOCIDADE
Inicialmente se aconselha de usar a 1ª marcha.
Antes de inserir a 2ª velocidade, assegurar-se que a criança tenha aprendido a usar
muito bem o veículo.

• 1ª VELOCIDADE (para principiantes):

Com ambas as mãos sobre o volante pressionar o pedal do acelerador; o
veículo se põe em movimento com uma velocidade reduzida de cerca 3,2
Km/h.

• 2ª VELOCIDADE (para espertos):

Com ambas as mãos sobre o volante pressionar o pedal do acelerador; o
veículo se põe em movimento com uma velocidade reduzida de cerca 6,3
Km/h.

• MARCHA ATRÁS:

Abaixar com uma mão a alavanca das mudanças. Posisicionar a outra mão
sobre o volante e pressionar com o pé o acelerador. O veículo prossegue com a
marcha atrás a uma velocidade de cerca 4 Km/h.

• FREIO:
Para freiar levantar o pé do pedal do acelerador, o freio entrará em função
automaticamente.

Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e
divertente.
• Antes de partir assegurar-se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas.
• Guiar com as mãos sobre o volante e controlar sempre a estrada.
• Freiar com tempo onde evitar acidentes.
• Inserir a 2ª velocidade somente quando a criança aprendeu correctamente a

usar o volante, a 1ª velocidade e o freio.
ATENÇÃO! Em primeira velocidade, o veículo é dotado de efeito diferencial
como as automóveis verdadeiras: em terrenos lisos e com uma só criança, as
duas rodas podem chegar a ter velocidades diversas com possibilidade de
deslizamento/retardamento das mesmas.

O VEÍCULO NÃO FUNCIONA?
• Verificar que não existam cabos desconexados embaixos da chapa do

acelerador.

• Controlar o funcionamento do botão do acelerador e eventualmente substituí-

lo.

• Controlar que a bateria seja ligada ao sistema eléctrico.

O VEÍCULO NÃO HÁ POTÊNCIA?
• Carregar as baterias. Se depois de ter carregado o problema continua, controlar

as baterias e o carregador de baterias por um centro de assistência.

REGRAS PARA DIRIGIR  COM SEGURANÇA

TÜRKÇE

• Peg Perego bu rünü tercih ettiğiniz için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın
bir  süredir  Peg  Perego  çocukları  gezmeye  götürüyor; doğar  doğmaz  o
meşhur bebek arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise pedallı veya akülü
eşsiz oyuncak arabaları ile.

•  Bu  kullanım  kılavuzunu, modelin  kullanımına  alışmak  ve  de  çocuğunuza
doğru, güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz. Daha
sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız.

•Bizim  oyuncaklarımız  Avrupa  Birliği  Konseyinin  öngördüğü  güvenlik
niteliklerine ve “A.B.D.Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur
ve de T.Ü.V. tarafından onaylanmıştır.

•Peg  Perego  istediği  zaman  bu  yayında  tanıtılmış  modellere, teknik  veya
şirket içi sebeplerden dolayı değişiklik getirebilir.

3-8 Yaş

Peg  Perego  olası  tamiratlar, değişimler  ve  asıl  yedek  parça  satışları  için,
doğrudan  veya  yetkili  bayiler  ağı  aracılığıyla, satış  sonrası  destek  hizmeti
vermektedir. Destek  merkezlerine  ulaşmak  için  bu  kullanım  kılavuzunun
arka kapağına bakınız.

DİKKAT: MONTAJ  İŞLEMLERİ  SADECE  YETİŞKİNLER  TARAFINDAN
YAPILMALIDIR.
ARACI  AMBALAJINDAN  ÇIKARIRKEN  DİKKAT  EDİNİZ. BÜTÜN
VİDALAR  AMBALAJIN 

İÇİNDEKİ 

BİR  TORBANIN 

İÇİNDE

BULUNMAKTADIR.

MONTAJ

1

Batarya yerinin emniyet kapağının vidalarını sökün.

2

Dili, şekildeki gibi aşağı doğru bastırın.

3

Kapağı açın ve çıkarın.

4

Dört adet bağlantı birimini (farların altına yerleştirilen) karşılık gelen
deliklere sokarak kaporta grubunu aracın tabanına yerleştirin.

5

Kaportayı sabitlemeden önce vites kolunun (kontrol panelinin altından
görülebilir) şekildeki gibi (özellikle şekil E’ye bakın) yerleştirildiğinden
emin olun. NOT: Küçük resimde parçanın hatalı takılmış hali
gösterilmiştir.

6

Aşağı doğru bastırarak kaporta grubunu sabitleme işlemini
tamamlayın. Bağlantının oklarla gösterilen noktalardan yapılmış
olduğundan emin olun. Batarya yerinin kapağını tekrar kapayın.

7

Direksiyon çubuğunu, yönü şekildeki gibi olması gereken (özellikle
şekil 8’e bakın) sondaki parçasıyla birlikte takın.

8

Direksiyon çubuğunun bölümleri. A= tekerlek bağlantı mekanizması
B= batarya yeri C= kontrol paneli.

9

Direksiyonun iki bölümünü birleştirin.

10

Karşılıklı deliklere gelecek şekilde direksiyonu direksiyon çubuğunun
üzerine yerleştirin.

11

Uygun vida ve somunlarla direksiyonu sabitleyin. DİKKAT: Somunlar
altıgen deliklere, vidalar yuvarlak deliklere takılmalıdır.

12

Ön camın iki deliğine, arka dilleri geçirerek far grubunu yerleştirin.

13

Tık sesini duyana dek ortasına bastırın ve takma işlemini tamamlayın.

14

Koltuğu yerleştirmeden önce, motor kablolarının iyice bağlanmış olup
olmadığını kontrol edin.

15

Koltuk kılıfını şekildeki gibi yerleştirin.

16

Koltuk kılıfını iyice gerin ve sırt kısmına geçirin.

17

Sabitleme işlemini ön kısımda tamamlayın.

18

Aracın gövdesindeki deliklere koltuğun iki bağlantısını ilk oyuğa denk
gelecek biçimde (yuvarlak içinde gösterilen şekle bakın) geçirerek
koltuğu yerleştirin.

19

ikinci deliğin (okla gösterilen) altında yer alan mile takılıncaya kadar
bastırarak koltuğun sabitleme işlemini tamamlayın. Dikkat, koltuk
çocuğun boyuna göre iki farklı konumda sabitlenmek üzere
üretilmiştir. Şayet koltuk fazla öndeyse diğer kurma işlemlerine
geçmeden önce koltuğu şekil 25 ve 26’da gösterildiği gibi ikinci
konuma göre ayarlayın.

20

Eşya taşıma havuzcuğunu koltuğun arkasına takın.

21

Verilen vidalarla eşya taşıma havuzcuğunu koltuğa sabitleyin.

22

Roll-bar’ın ızgarasını şekildeki gibi takın.

23

Aracın gövdesindeki deliklere önce ön bağlantı birimlerini geçirerek
roll-bar’ı yerleştirin.

24

Verilen iki vidayla roll-bar’ı sabitleyin.

25

Koltuğu ikinci konuma getirmeniz gerekiyorsa şunları yapın: Alttaki
sabitleyiciden ayırmak için koltuğu dışa doğru itin. Aynı işlemi diğer
taraf için de gerçekleştirin.

26

Koltuğu ön kısmından kaldırın ve ikinci oyuğa (yuvarlak içinde
gösterilen şekle bakın) takılana kadar geriye doğru itin. Koltuğun ilk
deliğini (her iki yandan da) ön kısma takarak sabitleme işlemini
tamamlayın.

27

Ayaklığın iki dilini çamurlukların ağzına geçirin. DİKKAT: İki ayaklık
birbirinden farklıdır; aracın sol tarafına iç kısmında S harfi bulunan
ayaklığı yerleştirin; sağ kısmına da içinde D harfi yazılı olan ayaklığı
yerleştirin.

28

Sabitlemek için ayaklığı aşağı doğru çevirin (1) ve oklarla gösterilen iki
noktaya bastırın (2).

29

Ayaklık desteklerini bastırarak yerleştirin.

30

Aracın arkasına plakayı yerleştirin.

31

Aracın arkasına plaka ışığını yerleştirin.

32

Arka farları takmak için aracın gövdesindeki deliklere üst dilleri
geçirin ve sonra farı ok yönünde döndürün. Farlar A resminde
gösterildiği gibi takılmış olmalıdır.

33

Sabitleme işlemini tamamlamak için bastırın.

34

Farları kurmadan önce 4s ve 4d numaralı parçaları dört delikle aynı
hizada olacak biçimde (şekil A’ya bakın) ön çamurluğa yapıştırın.

DESTEK HİZMETİ

MONTAJ TALİMATLARI

PROBLEMAS?

Summary of Contents for Adventure FI000202G33

Page 1: ...FI000202G33 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 A C B E NO OK 13 ...

Page 3: ...18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 1 2 ...

Page 4: ...1 2 A 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 1 R 2 1 2 A 1 2 ...

Page 5: ...48 47 46 51 50 49 54 53 52 180 R 1 R 1 2 57 56 55 B C A B A B ...

Page 6: ...black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w ...

Page 7: ...75GR 29 ASGI0082Y 30dx SPST8152DN 30sx SPST8152SN 31dx ASGI0132DGP 31dx ASGI0132SGP 32 ASGI0133R 33 CSADHP00 QL79 34 SAGI8166R 35 ASGI0134NY 36 SPST8191R 37 SAGI8168NY 38 SPST8171A 39 SAGI8170N 40 SPST8151N 41 SPST8176N 42 SAGI8150JGR 43dx ASGI0121DA 43sx ASGI0121SA 44 SAGI0033 45 MMEV0103 46 SPST8193N 45 44 21 24 23 22sx 25 46 26 20sx 19 18 17 15 12 29 11 8 6 7 5sx 4 3 43sx 31sx 37 36 1 2 42 41 4...

Page 8: ...ali devono risultare come indicato nel riquadro A 33 Premere per completare il fissaggio 34 Prima del montaggio dei fanali applicare gli adesivi n 4s e 4d sul paraurti anteriore in coincidenza dei quattro fori vedi schema A Montare i fanali come mostra la figura SERVIZIO ASSISTENZA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ITALIANO 35 Posizionare la griglia anteriore inserendola nelle tre linguette della scocca Ruo...

Page 9: ...Km h RETROMARCIA Abbassare con una mano la leva del cambio Posizionare l altra mano sul volante e premere con il piede l acceleratore Il veicolo procede in retromarcia ad una velocità di circa 4 Km h ENGLISH FRENO Per frenare alzare il piede dal pedale acceleratore il freno entrerà in funzione automaticamente Insegnate al vostro bambino un uso corretto del veicolo per una guida sicura e divertente...

Page 10: ...rge the batteries no longer than 24 hours following the instructions enclosed with the battery charger Charge the battery as the vehicle shows low power in this way you will avoid damage to the battery If you don t use your vehicle for a long period of time unplug the battery from the main wire harness of the vehicle Remember to charge the battery at least every three months Never charge the batte...

Page 11: ...ntre jusqu au déclic 14 Avant de placer le siège vérifier que les fils du moteur sont bien branchés 15 Enfiler le couvre siège comme montré dans la figure 16 Etendre le couvre siège en le fixant derrière le dossier 17 Compléter le fixage sur la partie avant 18 Placer le siège en insérant les deux crochets arrière dans les trous de la carrosserie jusqu au premier cran voir détail dans le cercle 19 ...

Page 12: ...hargeur de batterie Si l on trouve des défauts le véhicule électrique et le chargeur de batterie ne doivent par étre utilisés Pour les réparations n utiliser que des pièces de rechange d origine PEG PEREGO PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l installation électrique Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiat...

Page 13: ... 29 Durch Innendrücken werden die Stütze des Trittbrettchen befestigt 30 Das Nummernschild an der Rückseite des Fahrzeugs einrasten lassen 31 Das Nummernschild Licht an der Rückseite des Fahrzeugs einrasten lassen 32 Um die hinteren Scheinwerfer anzubringen die obenen Befestigungszungen in die Löcher der Karosserie einstecken und den Scheinwerfer in Pfeilrichtung drehen Beide Scheinwerfer müssen s...

Page 14: ...immbecken ist zu meiden Beim Gebrauch des Fahrzeuges müssen die Kinder immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten daß die Kinder weder Hände Füße oder andere Körperteile noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in die Nähe der sich bewegenden Teile bringen Die Teile des Fahrzeuges z B Motor die elektriche Anlage Tasten usw nie mit Wasser in Berührung bringen Benzin oder ande...

Page 15: ...atería 42 Conectar los dos enchufes 43 Volver a cerrar la puerta del espacio para la batería reatornillando el tornillo de seguridad 44 MICRÓFONO presionando el pulsador del micrófono se accionan los sonidos electrónicos 45 PALANCA DEL CAMBIO 1 primera velocidad de marcha 2 segunda velocidad de marcha R marcha atrás 46 SEGUNDA VELOCIDAD Nota la palanca de cambios está dotada de un bloqueo de segur...

Page 16: ... correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta Antes de partir verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD A PEG PEREGO agradece por você ter escolhido este produto Há mais de 50 anos que a PEG PEREGO leva as crianças para passear logo ao nascer com seus famosos carros berço e carros passeio depois com...

Page 17: ...do carregador de baterias Uma vez terminada a carga da bateria na tomada de parede desconexar a tomada C da tomada B 57 Inserir profundamente até o impulso a tomada B na tomada A Uma vez terminadas as operações lembre se sempre de fechar e fixar a tampa do compartimento da bateria Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá...

Page 18: ...satışları için doğrudan veya yetkili bayiler ağı aracılığıyla satış sonrası destek hizmeti vermektedir Destek merkezlerine ulaşmak için bu kullanım kılavuzunun arka kapağına bakınız DİKKAT MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT EDİNİZ BÜTÜN VİDALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR MONTAJ 1 Batarya yerinin emniyet kapağın...

Page 19: ...MAYIN Bataryalar asit bazlı çözeltiler içermektedir Bataryanın bitim noktaları arasında doğrudan teması engelleyin kuvvetli çarpmalardan kaçının patlama ve veya kaza riski doğurur Batarya doldurma işlemi sırasında gaz üretir Bataryayı iyi havalandırılan AKÜLERİN MUHAFAZASI VE GÜVENLİĞİ bir mekânda doldurun Isı kaynaklarından ve yanabilir eşyadan uzak tutun Biten bataryalar araçtan çıkarılmalıdır B...

Page 20: ...лномоченных сервисных центров для выполнения ремонта замены и продажи фирменных запасных частей Адреса сервисных центров смотрите на обратной стороне обложки настоящей инструкции ВНИМАНИЕ ОПЕРАЦИИ ПО СБОРКЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ ВСЕ ВИНТЫ НАХОДЯТСЯ В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ СБОРКА 1 Отвинтите предохранительный винт дверцы отсека с бат...

Page 21: ...ом зарядки Не позволяйте детям играть с батареями ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Заряжайте батарею согласно инструкции приложенной к зарядному устройству в любом случае не заряжайте ее больше 24 часов Сразу подзарядите батарею как только игрушка начнет ездить УХОД ЗА БАТАРЕЯМИ И СВЕДЕНИЯ О ИХ БЕЗОПАСНОСТИ медленнее это предотвратит повреждение батареи Если вы долго не будете пользоваться игрушкой не забудьте зар...

Page 22: ...двигаться с пониженной скоростью около 3 2 км ч 2 я СКОРОСТЬ для опытных водителей Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться со скоростью около 6 3 км ч ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг переключения скоростей Держите другую руку на руле и ногой нажмите акселератор Игрушка двигается задним ходом со скоростью около 4 км ч ТОРМОЗ Для торможения снимит...

Page 23: ...42 5 6 43 A 3 p 0 0 1 0 p 9 2 0 2 6 3 44 6 p 5E p p 6 1 p 03 45 D 1 p 0 0 2 0 0 p 46 8 0 0 3 9 p3 5 9 0 6 1 6 3 1 0 0 0 p 0 3 10 5 0 3 P 9 0 p 0 5 p 6 0 0 p 0 p 03 0 0 p 47 P p 9 0 0 p p 0 0 0 A 2 0 2 5 0 3 p 01 48 5K 9 0 6 1 0 180 49 A p p 3 9 2 0 2 50 0 p3 5 0 5 0 0 p 0 p K03 0 0 0 0 0 2 3 51 p0 3 p 1 E 03 6 5 0 p 6 5 p 3 1 52 A 2 0 2 9 p 0 0 1 0 p p 5 6 p 5E p3 53 B1 3 9 0 1 0 0 0 p 54 B1 3 0 p...

Page 24: ...p p p p p 0 p p p p p p 1 p p 4 p p p 0 p p p p p p 2 p p p p p 1 p PEG PEREGO EN 50088 p 0 p 12V 7Ah 2 140 W 4 4 p 36 p p p p p p p p p p p p A p p 0 p p p p p p p p p 0 p p p p p p p p 3 p p p p p 2 p 1 2 p 1 1 p p p p 0 p p p 3 2 Km h 2 p p p p p p p p 6 3 Km h E p p p p p p p p p 4 Km h F 3 p p p p p p 1 p p p p p 0 p F p 2 p 1 p 1 p p p p p p p 4 3 p p p p p 0 1 p p 0 1 p F p p p p 0 1 p p p ...

Page 25: ...0 0 E9 i i 0 11 10 0 i 6 iE i o 0 i 5 i i i 23 3 i 5 01 i i i 11 0 0 i i 6 i 0 i i i 2 i 01i i i 3 5 i 1 i 0 i i 351 0 6 8 0 0 i 3 1 01 i 6 i 30 23 2 0 9 i i 5 2 0 95 0 i i 1 1 i i 3 1i 0 6 3 i i i i 3 1i 6 i i i i 01 2 3 4 i i 5 660 i 3 2 3 E R SEP RS E R S E E R P S R R P S R E R R S RS S R P 0 023 11 0 0 i i 6 i 30 i 6 1i 30 0 0 0 1 C0 0 0 i1 0 1 6 0 11 0 0 i ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ... gratis 1 800 225 1558 www perego com PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego on ca AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ 406 VILA SÃO CRISTOVAN LIMEIRA SP CEP 1...

Reviews: