background image

- 17 -

puede inestabilizar el artículo; seguir las indicaciones 

del fabricante sobre las cargas máximas admitidas. 

  _ 

La barra frontal no está diseñada para sostener el 

peso del niño; la barra frontal no está diseñada para 

mantener al niño en el asiento y no sustituye el 

cinturón de seguridad. 

  _ 

No poner en el cesto cargas superiores a 5 kg. No 

poner en el portabebidas pesos superiores a los 

indicados en el portabebidas; no poner nunca bebidas 

calientes. No poner en los bolsillos de la capota (si los 

tiene) pesos superiores a 0,2 kg. 

  _ 

No utilizar el artículo cerca de escaleras o peldaños 

ni cerca de fuentes de calor, llamas libres u objetos 

peligrosos al alcance de los brazos del niño. 

  _ 

Se deben utilizar exclusivamente las piezas de 

repuesto suministradas o aconsejadas por el 

fabricante/distribuidor.

  _ 

ADVERTENCIA

 No utilizar el protector contra la lluvia 

(si lo hay) en ambientes cerrados y comprobar siempre 

que el niño no esté acalorado; no acercarlo a fuentes 

de calor ni a cigarrillos.  La burbuja para la lluvia no 

se debe utilizar en un cochecito que no tenga una 

capota o un parasol para montarla. La burbuja para 

la lluvia se debe utilizar sólo y exclusivamente bajo la 

vigilancia de un adulto. Asegurarse de que el protector 

contra la lluvia no interfiera con ningún mecanismo 

móvil del carrito o de la silla de paseo; quitar siempre 

el protector contra la lluvia antes de cerrar el carrito o 

la silla de paseo. 

  _ 

ADVERTENCIA

 Este artículo no es adecuado para ir 

patinando o corriendo. 

  _ 

No añadir un colchón no aprobado por el fabricante.

  _ 

ADVERTENCIA

 No añadir colchones. 

  _  No utilizar accesorios no aprobados por el 

constructor.

   COMPONENTES DEL ARTÍCULO

    Comprobar el contenido presente en el embalaje 

y contactar al Servicio de Asistencia en caso de 

reclamación.

  _ Carrello Book Scout:  cesto; 2 ruedas traseras con 

engranaje freno, barra de ruedas traseras, 1 rueda 

delantera, tirador.

   INSTRUCCIONES DE USO

  1  APERTURA: Antes de abrir el bastidor, quitar todos los 

cartones troquelados, si los hay, sin utilizar cuchillas.  

ATENCIÓN:

  _  NO TIRE NI FUERCE EL GANCHO DE CIERRE MÁS 

ALLÁ DE SU FINAL DE CARRERA.

  _  NO UTILICE EL GANCHO DE CIERRE COMO 

ASIDERO DE TRANSPORTE NI PARA ENGANCHAR 

PESOS.

    NO CUELGUE BOLSOS NI OTROS ACCESORIOS EN 

ESTA PIEZA.

 

Presione hacia abajo el gancho de cierre lateral, 

sujetar los extremos superiores del tirador y girarlos 

hasta abrir el carrito por completo (fig_a). Carrito 

abierto (fig_b).

    La apertura correcta se produce cuando se percibe 

el encastre, correspondiente al enganche de la 

base; ver la figura. 

ATENCIÓN

: una vez aplicada la 

silla, presionar sobre ella para asegurar el enganche 

correcto de la base.

  2  MONTAJE DE LAS RUEDAS: introducir la ruedas 

traseras en los montantes (fig_a), prestando 

atención

 

a hacerlo en la dirección correcta. Por último, 

enganchar las ruedas traseras (fig_b) hasta oír el clic. 

Para montar la rueda delantera, introducirla en el 

montante hasta oír un “clic” de enganche (fig_c).

 3 ENGANCHE DE LA AGARRADERA: si el tubo de la 

agarradera está orientado hacia arriba, alinearlo a la 

silla de paseo (Fig_a).

    Engancharlo al chasis como en la figura (Fig_b).

  

Para completar el enganche, es necesario pulsar los dos 

botones laterales de la agarradera (Fig_c) con el fin de 

empujarla a fondo, hasta percibir el encastre (Fig_d).

  4  MONTAJE DE LA CESTA: Pulse los botones plateados 

que están debajo del tubo metálico de la cesta, situado 

en la parte trasera de la silla de paseo (fig_a) y retire 

el tubo metálico (fig_b). Haga pasar el tubo por el 

dobladillo de tejido de la parte trasera de la cesta, con 

los dos botones plateados dirigidos hacia abajo (fig_c).

  

Coloque nuevamente el tubo en su soporte (fig_d).

  5  Fije los dos ojales superiores de la cesta en los dos 

botones grises que se encuentran a ambos lados de los 

soportes del tubo de la cesta (fig_e). Retire el cartón de 

la barra trasera. 

IMPORTANTE

! Fije los dos ojales inferiores de la cesta 

en los dos botones grises presentes sobre la barra 

trasera. Nótese que los ojales se abren (fig_f). 

¡

ATENCIÓN

! si esta operación no se realiza 

correctamente, la cesta no puede sostener el 

contenido. Fije las aletas delanteras de la cesta en los 

botones grises del chasis (fig_g). 

Por último, introduzca las dos piezas de velcro a través 

de las dos aberturas del chasis (fig_h) y ciérrelas 

debajo (fig_i).

 6 RUEDA DELANTERA FIJA O PIVOTANTE: para que la 

rueda delantera quede fija, gire la perilla en sentido 

contrario al de las agujas del reloj, llevándola sobre el 

candado cerrado (fig_a), para desbloquear la rueda, 

gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj, 

llevándola sobre el candado abierto (fig_b). Sobre 

terrenos irregulares se recomienda el uso de la rueda 

fija.

  7  FRENO: presionar la palanca de freno para bloquear el 

chasis y alzarla para desbloquearlo.

  8  MANILLAR REGULABLE: para regular la altura del 

manillar, presionar simultáneamente los botones 

laterales (fig_a) y girar el manillar en la posición 

deseada (fig_b). Soltar los botones.

  9  CIERRE: el cierre puede ser efectuado sin asiento, con 

el asiento mirando hacia la madre (reclinando, antes de 

cerrarlo, el respaldo) o hacia la calle. Para cerrar el chasis, 

es preferible que la rueda delantera quede pivotante y la 

capota cerrada, si está colocada. Poner el tirador como 

en la figura (fig_a).

    Tirar del tirador interno de la base (fig_b) y, sin variar la 

empuñadura, levantarlo (fig_c) y dejar caer el tirador 

hacia delante hasta el cierre.

 10  Para un correcto cierre, compruebe que el gancho 

lateral esté acoplado (fig_a). El chasis cerrado se 

mantiene de pie solo (fig_b).

 

11

 

Para una mayor compacidad, es posible extraer todas 

las ruedas. 

Para extraer las ruedas traseras: tirar del perno hacia 

fuera y sacar la rueda como indica la figura (Fig_a). 

Para desmontar la rueda delantera: presionar la 

lengüeta como se ve en la figura, y extraer la rueda 

(fig_b).

  

TRANSPORTE: la silla se puede transportar 

cómodamente, manteniendo fijas las ruedas 

delanteras, sosteniéndola por el tirador central (fig_c). 

   GANCIOMATIC SYSTEM

 12 

El sistema Ganciomatic es un sistema práctico y 

veloz que permite enganchar con un solo gesto 

el capazo Navetta, la silla de auto Primo Viaggio 

y la silla Seggiolino Pop Up al chasis: colocarlos 

y presionar sobre el producto con ambas manos 

hasta oír el clic.

    Accionar siempre el freno del chasis o del carrito 

antes de enganchar y desenganchar los productos 

(consultar los respectivos manuales de instrucciones).

    Comprobar que el elemento de transporte del bebé 

esté correctamente enganchado.

Summary of Contents for Carrello Book Scout

Page 1: ...ploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navo...

Page 2: ...3 2 1 click click 2 1 click click...

Page 3: ...6 5 4 1 2...

Page 4: ...8 7 9...

Page 5: ...12 11 10 1 2 2 1 2...

Page 6: ...13...

Page 7: ...n hradn ch d l kter jsou k dispozici ve v ce barv ch je nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pe...

Page 8: ...guardo ai massimi carichi utilizzabili _ Il frontalino non progettato per reggere il peso del bambino il frontalino non progettato per sollevare la seduta con il peso del bambino Il frontalino non sos...

Page 9: ...a il seggiolino auto Primo Viaggio e il Seggiolino Pop Up alla Base Ganciomatic del carrello con un solo gesto Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premere sul prodotto con entrambi le mani fino al cli...

Page 10: ...ure the two lower basket vinyl eyelets to the two grey buttons on the top of the lower rear bar Please note that the eyelets open fig_f WARNING If this operation is not performed correctly EN_English...

Page 11: ...products refer to the respective instruction manuals Check that the child transport unit is properly attached SERIAL NUMBERS 13 Information about the production date can be found on the Carrello Book...

Page 12: ...plus t con ue pour maintenir l enfant en position assise et ne remplace pas la sangle de s curit _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 5 kg Ne pas introduire dans le po...

Page 13: ...olino Pop Up au ch ssis les positionner sur le ch ssis et appuyer des deux mains jusqu au d clic Ch ssis non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France Toujours actionner le frein du ch ssis ou d...

Page 14: ...von Erwachsenen ausgef hrt werden _ Diesen Artikel nicht verwenden wenn fehlende Teile oder Br che festgestellt werden _ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt _ Beim Stehenbleiben stets die...

Page 15: ...vorn fallen lassen 10 Vergewissern Sie sich f r ein korrektes Schlie en ob der seitliche Haken eingerastet ist Abb A Das zusammengeklappte Gestell steht von allein Abb B 11 F r mehr Kompaktheit k nne...

Page 16: ...manos y las rodillas para un peso m ximo admitido de 9 kg no a ada colchones no utilice colchones distintos de los especificados por el fabricante en el manual de instrucciones del cochecito Durante...

Page 17: ...mpletar el enganche es necesario pulsar los dos botones laterales de la agarradera Fig_c con el fin de empujarla a fondo hasta percibir el encastre Fig_d 4 MONTAJE DE LA CESTA Pulse los botones platea...

Page 18: ...er momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones t cnicas o comerciales Peg P rego est a disposici n de sus consumidores para responder satisfactoriamente a s...

Page 19: ...ainda n o sabem se sentar sozinhas se virar ou se apoiar sobre as m os ou os joelhos e com o peso m ximo de 9 kg n o acrescentar colchonetes n o usar colchonetes diferentes dos especificados pelo fabr...

Page 20: ..._ ATEN O Assegurese de que todos os dispositivos de travamento estejam acionados antes do uso _ ATEN O Nas opera es de abertura e fechamento certifique se de que a crian a esteja a uma devida dist nc...

Page 21: ...chamas livres ou objectos perigosos ao alcance dos bra os da crian a _ ATEN O N o podem ser utilizados acess rios n o aprovados pelo fabricante _ ATEN O N o utilize o abrigo para chuva se presente em...

Page 22: ...g_h e fix los embaixo fig_i 6 RODA DIANTEIRA FIXA OU GIRAT RIA para tornar a roda dianteira fixa rode a alavanca em sentido anti hor rio sobre o cadeado fechado fig_a para destravar a roda rode a alav...

Page 23: ...AARSCHUWING Gebruik steeds het verstelsysteem Maak het buikgordeltje altijd aan het beenstuk vast _ WAARSCHUWING Zorg dat je kind niet in de buurt is wanneer je de buggy in of uitvouwt om verwonding t...

Page 24: ...der totdat u een klik hoort afb_c 3 DUWBEUGEL VASTHAKEN als de duwstang naar boven gericht is brengt u hem op n lijn met de wandelwagen afb_a Haak hem aan het frame vast zoals in de figuur afb_b Om he...

Page 25: ...st tte barnets v gt Den er ikke designet til at holde barnet i s det og den erstatter ikke maveselen _ Last ikke kurven med mere end 5 kg Plac r ikke v gt i kopholderen der overstiger den v gt der ang...

Page 26: ...ven og s rg for at de to s lvknapper vender nedad fig_c Fastg r r ret til klapvognen igen fig_d 5 Fastg r kurvens to verste vinyl jer til de to gr knapper p hver side af metalr rets fastg relse Bem rk...

Page 27: ...vatessasi ja taittaessasi tuotetta kokoon _ VAROITUS l anna lapsen leikki t ll tuotteella _ VAROITUS Aikuisen tulee suorittaa tuotteen kokoonpano ja k ytt noton valmistelu _ l k yt t t tuotetta jos os...

Page 28: ...ta putki korin takaosassa olevaan kangaskujaan Varmista ett hopeiset napit ovat alasp in kuva_c Kiinnit putki takaisin kiinnikkeisiin kuva_d 5 Kiinnit korin yl osan kaksi vinyylist rengasta metalliput...

Page 29: ...pln sklopen op radla _ Tento produkt je ur en k pou it v kombinaci s n sleduj c mi produkty Peg Perego Ganciomatic Carrello Book Scout Seggiolino Pop Up je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti...

Page 30: ...u do vodorovn polohy Stiskn te tla tka pod kovov m nosn kem na zadn sti ko rku obr _a a vyt hn te kovov nosn k obr _b Prot hn te nosn k skrz zadn stranu ko ku Ob st brn tla tka mus sm ovat sm rem dol...

Page 31: ...OZORNENIE Zostava a pr prava v robku musi by vykon v na dospelou osobou _ Tento v robok nepou vajte ak na om ch baj nejak iasti alebo vykazuje zn mky zlomenia _ UPOZORNENIE Nikdy nenech vajte svoje di...

Page 32: ...c aby ste zabezpe ili pln vtla enie rukov te a k m nezapadne na miesto obr _d 4 MONT KO KA ak je spusten zodvihnite trubku ko ka do vodorovnej polohy Stla te dva strieborn gomb ky pod kovovou ty ou ko...

Page 33: ...1 gyermek l sben t rt n sz ll t s ra tervezt k _ Ne haszn lja a term ket a gy rt ltal meghat rozott mennyis gn l t bb szem ly sz ll t s ra _ Ez a term k jsz l tt l 15 kg os gyermek l sben t rt n sz l...

Page 34: ...t v zszintes helyzetbe Nyomja be a babakocsi h ts r sz n tal lhat f m kos rcs alatti ez st gombokat a bra s t vol tsa el a f mcs vet b bra F zze t a cs vet a kos r h ts r sz n tal lhat sz vethurkokon...

Page 35: ...e 15 kg _ Pri novorojen kih se priporo a nastavitev hrbtnega naslona v najni jo lego _ Ta izdelek je bil zasnovan za uporabo v kombinaciji z izdelki Peg Perego Ganciomatic vozi ek Carrello Book Scout...

Page 36: ...zgornji o esci nakupovalne ko are na dva siva gumba ki se nahajata ob straneh nosilcev cevi nakupovalne ko are O esci je mogo e odpreti slika_e Snemite lepenko z zadnje palice slika_f POMEMBNO Pripni...

Page 37: ...ma certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Peg Perego se lahko kadarkoli odlo i da bo spremenil modele objavljene v katalo...

Page 38: ...38 _ _ _ _ _ 5 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ Carrello Book Scout 2 2 1 _ _ b _ _b 2 _ _b c 3 _a _b _c _d 4 _a _b _c _d 5 _e _f _g _h _i 6 _a _b 7 8 _ _b 9 _a _b _c 10 _a _b 11...

Page 39: ...INAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego 3 12 0039 039 60 88 213 e mai...

Page 40: ...a mak zere tasarlanmam t r n bariyer bebe i oturma yerinde tutmak zere dizayn edilmemi tir ve emniyet kemerinin yerini ge mez _ Sepete 5 kg dan fazla a rl a sahip y kler koymay n z Bardakl klara ayn b...

Page 41: ...iki elle birden bu r nler zerine klik sesini duyana kadar bast rmak suretiyle tak l rlar Muhtelif r nleri ilave ederken takmadan veyahut da bunlar kartmadan her zaman i in freni devreye al n z ilgili...

Page 42: ...e ne stavljajte teret te i od navedenih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepe...

Page 43: ...abu Provjerite ispravnost povezivanja elementa za transport djeteta SERIJSKI BROJEVI 13 Sjedalica Book Scout ima navedene podatke o datumu proizvodnje _ Naziv proizvoda datum proizvodnje i serijski br...

Page 44: ...olino Switch Seggiolino Pop Up 15 Kg Carrello Book Scout Primo Viaggio 0 13 Kg Carrello Book Scout Navetta 0 9 kg _ 9 kg _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 kg _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _...

Page 45: ..._b _c 10 _a _b 11 _a _b _c GANCIOMATIC SYSTEM 12 Ganciomatic System Navetta Primo Viaggio Seggiolino Pop Up o 13 Book Scout _ O THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego www pegperego co...

Page 46: ...46 PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegperego it internet www pegperego com...

Page 47: ...47 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 48: ...Carrello Book Scout 0 Primo Viaggio Carrello Book Scout 13 0 Navetta Switch Carrello Book Scout 9 15 Pop Up _ 9 0 _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 _ 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ 1 1 a_ b_...

Page 49: ...io Ganciomatic Ganciomatic Carello Book Scout 13 _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com Peg Perego PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegper...

Page 50: ...50...

Page 51: ...irective European Directive 2002 61 CE Azocolourants ASTM F833 11 16 CFR 1500 1501 15 USC 1278a 2057c CPSIA 2008 SOR 85 379 Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabili...

Page 52: ...85 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi ai contenuti...

Reviews: