background image

CHARGER LED INDICATOR INFORMATION

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

WARNING:

 1 •Insert only lead batteries.
 2 •Do not use with non-rechargeable

batteries. Risk of explosion.

 3 •For adult use only. It is not a toy.
 4 •Do not use with damaged sheathing, cable

or connector.

 5 •During recharging operations, make sure

the battery charger is in a well-ventilated
area.

 6 •Should the battery charger be damaged in

any way, do not use it until it is fully
repaired.

ATTENTION:

 1 •Insérer seulement des batteries au plomb.
 2 •Ne pas utiliser avec des batteries non

rechargeables. Risque d’explosion.

 3 •Utilisation réservée aux adultes. Ce n’est

pas un jouet.

 4 •Ne pas utiliser avec enveloppe, câble ou

connecteur en mauvais état.

 5 •Pendant la recharge, s’assurer que le

chargeur soit placée dans un lieu bien aéré.

 6 •Si le chargeur de la batterie est abîmé, ne

pas l’utiliser tant qu’il n’est pas réparé.

ATENCIÓN:

 1 •Cargue exclusivamente pilas con plomo.
 2 •No lo utilice con baterías o pilas no

recargables. Riesgo de explosión.

 3 •Utilizable sólo por adultos. No es un

juguete.

 4 •No lo utilice con revestimientos, cables o

conectores defectuosos.

 5 •Durante la carga, compruebe que haya una

buena ventilación alrededor del cargador
de baterías.

 6 •Si el cargador de baterías se hubiera

dañado, no se debe utilizar hasta que no
haya sido reparado.

2

A)

Plug the battery charger into a power outlet

in

 

compliance with the specifications on the

label.

 

This power unit is intended to be

correctly

 

oriented in a vertical or floor

mount position.

B)

Connect the charger the battery for 18

hours.

C)

If your battery charger is provided with a

LED

 

indicator, it means one of the following:

1)

When plugging in the charger, as

 

described in

A,

 

and no battery is  connected, the green

LED light

 

will appear, indicating that the

device is working

 

correctly.

2)

Connect the battery as described in B. If all

connections have been made properly and

the

 

battery is sufficiently discharged, the start

of

 

charging will be confirmed by the orange

LED

 

lighting up

 or by the flashing green LED

light

.

3)

When the battery is almost fully charged, the

LED

 

will 

return to a solid green light.

D)

The green LED does not necessarily mean

that the

 

battery is charged.

E)

If the battery is already charged, the green

LED is

 

already on or turns green soon after B

is carried

 

out. If the battery life is reduced the

next time you

 

use the battery, please contact

Customer Service

 

for assistance in checking

the battery and battery

 

charger operation.

F)

Once the charge is completed and the LED is

on,

 

unplug the battery charger from the main

outlet

 

first, then the battery terminal.

Connect the battery

 

to the electrical system

of your toy, which is now

 

ready to use.

The battery charger is fitted with a safety device. 
In the event of short circuit or overheating, a 

protection system prevents current peaks, which 
could damage

 

your battery charger.

In this case, unplug the battery charger from the 
power outlet, find and remove the cause of short 
circuit, and re-connect everything to the power 

outlet.

A)

Brancher le chargeur de batteries dans une

prise

 

de courant conforme aux

caractéristiques indiquées

 

sur l’ét iquette.

Cette unité d’alimentation est

 

conçue pour

être ins tallée correctement dans une

 

position

verticale ou de montage au sol.

B)

Raccorder la prise du chargeur de batteries à

celle

 

de la batterie et laisser tel quel pendant

18 heures.

C)

Si le chargeur de batteries est muni d’un

témoin

 

lumineux (LED), les conditions

suivantes peuvent se

 

produire:

1) Al enchufar el cargador, décrivez-le comme

suit: aucune anomalie dans le fonctionnement,
mais aussi dans les voyants indiquant le type
de batterie disponible,) lorsque vous branchez
le chargeur, comme décrit dans A, et sans pile

est connecté, le voyant vert apparaît,

indiquant que le périphérique
fonctionne correctement.

2) Connectez la batterie comme indiqué au point

B. Si toutes les connexions ont été

correctement effectuées et que la batterie est

suffisamment déchargée, le début de la charge
sera confirmé par le voyant orange allumé ou
par le voyant vert clignotant.

3) Lorsque la batterie est presque complètement

chargée, le voyant redevient vert fixe.

D)

La DEL verte ne signifie pas forcément que la

batterie est chargée.

E)

Si la batterie est déjà chargée, la DEL verte

sera

 

déjà allumée ou passera au vert juste

après

 

l’exécution de l’étape B). Si la batterie se

décharge

 

plus rapidemente lorsque vous la

remettez en

 

service, veuillez vous adresser au

Service à la

 

clientèle qui vous aidera à vérifier

le

 

fonctionnement de la batterie et du

chargeur de

 

batterie.

F)

Une fois la charge terminée et le témoin

lumineux

 

allumé, débrancher avant tout le

chargeur de la

 

batterie de sa prise de courant,

et après seulement

 

la batterie. Puis connecter

la batterie au système

 

électrique de votre

jouet, qui est  maintenant prêt à

 

fonctionner.

Le chargeur est muni d’un dispositif de sécurité 
contre les court-circuites et les surcharges 
internes de la batterie, une protection qui

 

empêche le courant de se propager et de 

compromettre le bon fonctionnement du

 

chargeur. Dans ce cas, il faut débrancher le 
chargeur de batteries de sa prise de courant, 
déceler et résoudre la cause du court-circuit et 
rebrancher le tout à la prise d’alimentation.

A)

Conecte el cargador de baterías a una toma

doméstica con características similares a las

especificadas en la plaquita del aparato. Esta

unidad

 

de energía solo se puede usar

correctamente en la

 

posición vertical o en un

monte piso.

B)

Conecte la clavija del cargador y la clavija de

la

 

batería, y déjela conectada durante 18 h.

C)

Si su cargador de baterías está provisto de

un

 

LED luminoso, su funcionamiento es el

siguiente:

1) Al enchufar el cargador, como se describe

en A, y no hay ninguna batería conectada,
aparecerá una luz LED verde que indicará

que el dispositivo está funcionando
correctamente.

2) Conecte la batería como se describe en B. Si

todas las conexiones se han realizado
correctamente y la batería está

suficientemente descargada, el inicio de la
carga se confirmará mediante el encendido
del LED naranja o la luz LED veparpadeante.

3) Cuando la batería esté casi completamente

cargada, el LED volverá a una luz verde fija.

D)

El LED verde no significa necesariamente

que la

 

batería esté cargada.

E)

F)

Si la batería ya está cargada, el LED verde ya

está

 

encendido o se enciende en verde poco

después

 

de que se ejecute B. Si la vida útil de

la batería se

 

reduce la próxima vez que la

use, comuníquese

 

con el Servicio de atención

al cliente para obtener

 

ayuda para verificar el

funcionamiento de la batería

 

y del cargador

de batería.

Una vez que se completa la carga y el LED

está

 

encendido, desconecte primero el

cargador de la

 

batería de la toma de

corriente principal, luego el

 

terminal de la

batería. Conecte la batería al sistema
eléctrico de su juguete, que ya está listo para

usar.

El cargador está provisto de un dispositivo de 
seguridad. En caso de una elevada temperatura 

interna, o si se produce un cortocircuito en la 
batería, un dispositivo de protección intervendrá 

para impedir el suministro de una corriente 
fuerte, que podría romper el cargador.
En este caso es necesario desconectar el 

cargador de baterías de la toma doméstica, 
resolver la causa del cortocircuito y volver a 

conectar el conjunto en  
la toma de alimentación.

Summary of Contents for Case IH Magnum Tractor

Page 1: ...res para másinformación FIUS1901G170 Made in USA In our Fort Wayne Indiana Factory using domestic and global components Fabriqué aux États Unis à notre usine de Fort Wayne Indiana à l aide de pieces locales et importees Hecho en E A U En nuestra fabrica de Fort Wayne Indiana usando componentes domesticos e importados cod IGOR0055 cod IGOR0067 Pink Year 3 Weight Capacity 85 lbs Année 3 Capacité de ...

Page 2: ...CHARGER WITH THIS TOY As Peg Perego USA INC grows counterfeits and unauthorized distributors and retailers are making non Peg Perego products and low quality knockoffs that are mistaken for an authentic one Please avoid use of outside brand third party accessories and or products with the Peg Perego brand which have resulted in damage to the product Ways to determine a true Peg Perego battery and ...

Page 3: ... anomalie dans le fonctionnement mais aussi dans les voyants indiquant le type de batterie disponible lorsque vous branchez le chargeur comme décrit dans A et sans pile est connecté le voyant vert apparaît indiquant que le périphérique fonctionne correctement 2 Connectez la batterie comme indiqué au point B Si toutes les connexions ont été correctement effectuées et que la batterie est suffisammen...

Page 4: ... PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA INSTALLING BATTERY INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA B C B A BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA B A 3 ...

Page 5: ...ery RECHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION ATTENTION LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE ET TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUES EXCLUSIVEMENT PAR UN ADULTE LA BATTERIE PEUT ETRE RECHARGEE SANS DEVOIR LA RETIRER DU JOUET Installer la batterie Ouvrir le capot en tournant le loquet noir de 90 à l aide d une pièce de monnaie Insérer la prise du chargeur de batteries dans une prise ...

Page 6: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 1 14 5 ...

Page 7: ...r les 5 bouchons de protection du fond de la remorque 11 Assembler les ridelles grises de la remorque avec les faces finies tournées vers l extérieur 12 Insérer à encastrement les ridelles de la remorque dans les gaines de rancher sur le fond de la remorque INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS RIESGO ...

Page 8: ...2 1 chrome decal 1 2 1 2 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 7 ...

Page 9: ...ra formar el faro delantero 16 Enganchar a presión las piezas laterales al chasis 17 Desenroscar los botones esféricos que hay en el fondo del asiento 18 Colocar los pernos del asiento en los orificios del soporte del asiento rojo 19 El asiento se puede regular en 2 posiciones según la altura del niño véase la figura 20 Después de haber colocado el asiento volver a atornillar los dos botones esfér...

Page 10: ...ÈRE Pour la sûreté de fonctionnement le levier de vitesse doit être en position de marche arrière pour reculer 35 POUR ACCÉDER A LA DEUXIÈME VITESSE voir la barre rouge au dessous du levier de vitesse enlever la vis tourner la barre rouge de 90 dans le sens inverse des aiguilles d une montre et remettre en place la vis 36 ACCÉLÉRATEUR ÉLECTRIQUE Le mouvement vers l avant est activé en appuyant com...

Page 11: ...b blue bk black r red w white b azul bk negro r rojo w blanco b bleu bk noir r rouge w blanc 10 ...

Page 12: ...PST9117JSN 13 SAGI9279N 14 SAGI9115RY 15 SPST9340N 16 SPST9341 17 SPST9278N 18 SPST8508N 19 SPST8509N 20 SAGI9951XW 21 IAKB0501 22 SPMV9122N 23R SPST9561DN 23L SPST9561SN 24 SPST9562N 25 SPST9118VB 26 MECB0086U 27 SAGI8280JN 28 SPST8279XN 29 SPST8306GP 30 SPST8317N 31 SAGI8301GRGL 32 SPST8863GL 33R SARP9129JDN 33L SARP9129JSN 34 SPST9131GR 35 SPST9133N 36R SARP9130JDNGR 36L SARP9130JSNGR 37 SPST91...

Page 13: ...y low or dead above One wheel turns but not the other Vehicle is in low or reverse This is normal when in low speed or reverse because the wheels act like an automotive differential This makes turning easier If one wheel is stalled or stopped the other wheel gets all the power Shift to high speed to get full power to both wheels Motor wire is disconnected See solution for Motor wire disconnected a...

Page 14: ...It will require adult assembly Please set aside at 45 minutes for assembly Before the vehicle is used for the first time charge the battery for 18 hours to initiate it Failure to do this can result in permanent battery damage Use only with the included Peg Perego 12 Volt lead acid rechargeable battery and a Peg Perego 12 Volt Charger both included Year 3 Weight capacity 85 lbs Do not exceed the ma...

Page 15: ... CONTAINTOXIC AND CORROSIVE SUBSTANCES DO NOT TAMPER WITH THEM Batteries contain an acid based electrolyte Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion or fire Charging produces explosive gases Charge batteries in a well ventilated area away from sources of heat and flammable materials Exhausted batteries are to be removed from the vehicle Do not place the ba...

Page 16: ...ly check the conditions of the vehicle particularly the electrical system the plug connections the covering caps and the charger In case of fault do not try to use the vehicle and the charger For repair use only original PEG PEREGO s spare parts PEG PEREGO assumes no liability if the electrical system is tampered with Take care with the battery charger cable For example do not pull it to remove th...

Page 17: ...mal driving Check that all plugs are properly connected Check electrical switches Replace if necessary Check that the battery is connected to the electrical system IF THERE IS NO POWER Fully recharge the battery If the problem persist check with an Authorised PEG PEREGO Service Center PROBLEMS Children should always wear shoes when riding in or driving a riding vehicle Do not allow children to pla...

Page 18: ... Phillips moyen pinces et un marteau non inclus Votre nouveau véhicule est partiellement pré assemblé Il requiert l assemblage par un adulte S il vous plaît prévoir au moins 45 minutes pour l assemblage Avant d utiliser le véhicule pour la première fois charger le batterie pendant 18 heures La non observation de cette étape peut entraîner des dommages irréversibles à la batterie Utiliser seulement...

Page 19: ...as de maintenance ATTENTION LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES TOXIQUES ET CORROSIVES NE PAS LES OUVRIR Les batteries contiennent des électrolytes à base d acide Ne pas provoquer de contact direct entre les bornes de la batterie cela entraînerait un risque d explosion ou d incendie Pendant le rechargement la batterie produit des gaz explosifs Recharger la batterie dans un lieu bien aéré loi...

Page 20: ...rôlez régulièrement l état du véhicule en particulier le circuit électrique le branchement des fiches les cosses de protection et le chargeur de batterie Au cas où vous relèveriez des anomalies n utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de batterie Pour les réparations n utilisez que des pièces de rechange originales PEG PEREGO PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de manipulatio...

Page 21: ...ment Contrôler que la batterie est bien branchée à l installation électrique LE VÉHICULE MANQUE DE PUISSANCE Recharger la batterie Si après l avoir rechargée le problème persiste faire contrôler la batterie et le chargeur de batterie par un centre d assistance autorisé de PEG PEREGO PROBLÈMES Ne pas utiliser le véhicule sur les pentes raides ou près de gradins et d escaliers Le véhicule n est pas ...

Page 22: ...ensamblaje Antes de utilizar el vehículo por primera vez cargar la batería durante 18 horas No respectar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería anulando su garantía Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead acid rechargables y una clavija Peg Perego de 12 voltio cargadores ambos incluidos Años 3 Peso trasportable 85 lbs No exceda la cap...

Page 23: ...ROSIVAS NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE Las baterías contiene electrolita de base ácida No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería riesgo de explosión o incendio Mientras se están cargando las baterías producen gas explosivos Cárguelas en un lugar bien ventilado lejos de fuentes de calor y materiales inflamables Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo No coloqu...

Page 24: ...a una velocidad de aproximadamente 21 4 mph FRENO El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador Enseñe a su hijo el uso adecuado de este vehículo para que se divierta jugando con seguridad Antes de ponerse en marcha asegúrese de que el camino está libre de personas y cosas Se conduce con las dos manos en el volante y sin apart...

Page 25: ... sobrecarga como arena blanda profunda barro o terrenos ásperos y desiguales el disyuntor de sobrecarga desconectará automáticamente la alimentación Pasados 30 segundos o más el disyuntor automáticamente se restablecerá Sin embargo para poder seguir conduciendo normalmente será necesario eliminar las condiciones que hayan causado la sobrecarga Las piezas móviles como los cojinetes de las ruedas y ...

Page 26: ...ales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego llame por favor nuestras líneas de servicio gratis U S A 1 800 225 1558 MEXICO 01 800 710 1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés SERVICIO DE ASISTENCIA 25 ...

Page 27: ...arantie le client doit payer lui meme toutes les depenses associees aux pieces obtenues et aux services rendus La presente garantie couvre un usage normal et ne couvre pas le vehicule ou la pile s ils ont ete endommages suite aun usage deraisonnable a la negligence a un accident a un usage abusif aun entretien inadequat aune modification ou a tout autre facteur ne decoulant pas de defauts de mater...

Page 28: ......

Page 29: ...formation de contact ci dessous ALTO No vuelva su vehículo al almacén Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar Si usted es piezas que falta o necesita ayuda vea por favor la información del contacto abajo Model Number IGOR0055 IGOR0067 PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 fax 260 484 2940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PE...

Reviews: