background image

Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes
instrucciones.
• Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para

una conducción segura y divertida.

• El juguete debe utilizarse con precaución, ya que

requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones
que provoquen lesiones al usuario o a tercero.

• Antes de partir, comprobar que el recorrido esté

libre de personas o cosas.

• Conducir con las manos sobre el volante/manubrio

y mirar siempre el camino.

• Frenar a tiempo para evitar choques.

¡ATENCIÓN! El artículo está dotado de un sistema
de freno que es necesario que el adulto enseñe
idóneamente al niño.

2ª MARCHA (si presente) Inicialmente se
aconseja utilizar la 1ª marcha. Antes de pasar a la 2ª
marcha, cerciorarse de que el niño haya aprendido a
usar correctamente el volante/manubrio, la 1ª marcha,
el freno y haya adquirido familiaridad con el vehículo.

ATENCIÓN: No se recomienda utilizar la 2ª marcha
con las ruedas estabilizadoras montadas para evitar el
peligro de volcar en las curvas.

¡ATENCIÓN!
• Controlar que todos los remaches/las tuercas de

fijación de las ruedas estén firmes.

• Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga,

por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos
muy accidentados, el interruptor de sobrecarga
desconectará inmediatamente la potencia. Después
de algunos segundos, se reanudará el suministro de
corriente.

• Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga

en pendientes inclinadas, el interruptor de sobrecarga
restará inmediatamente potencia al vehículo.

• Sólo para vehículos de 12 y 24V: en primera marcha,

el vehículo cuenta con efecto diferencial como los
vehículos auténticos. Sobre terrenos lisos y con un
único niño, las dos ruedas pueden tener velocidades
diferentes pudiendo provocar resbalamiento/
deceleración de las mismas.

DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set
de baterías recargadas de repuesto puesto a
disposición y listo para su uso.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
• Controlar que la batería esté conectada a la pastilla

del acelerador.

• Controlar el botón del acelerador y, eventualmente,

sustituirlo.

• Controlar que la batería esté conectada a la

instalación eléctrica.

¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?
• Recargar la batería. Si después de haberla recargado

el problema persiste, controlar la batería y el
cargador en un centro de asistencia.

¿PROBLEMAS?

REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN

SEGURA

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
venta, directa o a través de una red de centros de
asistencia autorizados para eventuales reparaciones
o sustituciones y venta de repuestos originales. 
Para contactar los centros de asistencia, sírvase del
folleto “Centros de Asistencia” incluido en el
embalaje.

Para cualquier notificación, es indispensable
disponer del número de serie del artículo.
Consultar la página dedicada a las piezas de
repuesto para obtener información relativa al
número de serie.

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer de la mejor manera sus exigencias.
Por este motivo, es para nosotros extremadamente
importante y primordial conocer la opinión de
nuestros Clientes.
Les estaríamos muy agradecidos si después de
utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara
el 

CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR

que encuentra en Internet en la página Web
www.pegperego.com, indicando eventuales
observaciones o sugerencias.

SERVICIO DE ASISTENCIA

ATENCIÓN
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS.
PRESTAR ATENCIÓN AL  SACARSE  EL VEHÍCULO
DEL EMBALAJE. 
TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEÑAS
SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL
EMBALAJE. 
LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN
EL ARTÍCULO.

MONTAJE

1 • Extraer la moto del embalaje y bajar el caballete

para facilitar las operaciones de montaje.

2 • Aplicar a presión las dos terminales de los tubos

de escape.

3 • Aplicar a presión el vidrio del colín trasero.
4 • Aplicar a presión el colín trasero al chasis de la

moto.

5 • Aplicar a presión el tapón del depósito.
6 • Introducir la lengüeta del salpicadero en la parte

superior de la cubierta y luego girarlo y
presionar hasta encajarlo. 

7 • Introducir la cubierta en los alojamientos de la

horquilla delantera.

8 • Presionar totalmente hasta que encaje.
9 • Fijar la cubierta con los tornillos provistos.

10 • Aplicar en ambas partes el adhesivo que se

encuentra en el embalaje.

11 • Aplicar el vidrio del faro delantero. Para facilitar

la operación, es aconsejable enganchar primero la
parte inferior.

12 • Introducir el manillar.
13 • Conectar la clavija de la empuñadura acelerador

con la clavija que sale del depósito.

14 • Introducir las clavijas en el depósito.
15 • Aplicar la placa del manillar.
16 • Fijar la placa del manillar con los dos tornillos

provistos.

RUEDAS ESTABILIZADORAS

ATENCIÓN: NO SE RECOMIENDA UTILIZAR LA
2ª MARCHA ALTA CON LAS RUEDAS
ESTABILIZADORAS MONTADAS PARA EVITAR EL
PELIGRO DE VOLCAR EN LAS CURVAS.

17 • Para montar las ruedas estabilizadoras,

desenroscar los bulones de la rueda trasera
utilizando la llave suministrada. NOTA: si el bulón
"girase en vacío", mantener firme el bulón desde
la parte opuesta con la ayuda de una pinza.

18 • Extraer la arandela y el separador (ATENCIÓN:

conservar el separador; en el momento en que
se desee quitar las ruedas estabilizadoras, será
necesario colocarlo nuevamente en su lugar).

19 • Colocar la rueda estabilizadora.
20 • Introducir la arandela extraída anteriormente.
21 • Colocar nuevamente el bulón.
22 • Ajustar todo firmemente con la llave provista.

Repetir las operaciones en el otro lado.

23 • Para quitar las ruedas estabilizadoras, realizar las

operaciones de montaje en modo inverso,
recordando colocar el separador antes que la
arandela y el bulón.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 

DEL VEHÍCULO

24 • Desbloquear el asiento girando el pulsador rojo

sobre el asiento a la posición que se indica en el
recuadro A.

25 • Levantar y quitar el asiento.
26 • Conectar la clavija de la batería con la clavija de

la instalación eléctrica.

27 • Colocar nuevamente el asiento introduciendo el

mismo debajo del depósito. Si es necesario,
levantar levemente el depósito, como se muestra
en la figura. Girar el pulsador rojo sobre el
asiento, como se indica en el recuadro B de la
figura 24. Atención: siempre fijar el asiento con el
pulsador. El vehículo está listo para ser utilizado.

• NOTA IMPORTANTE: Antes de utilizar el

vehículo por primera vez, cargar la batería
(consular sección INFORMACIONES
IMPORTANTES) 

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO

28 • A-Empuñadura acelerador: para accionar la

motor, girar la empuñadura hacia abajo en el
sentido de la flecha, como se indica en la figura.
B-Claxon: Para accionar la bocina, presionar el
pulsador.

29 • Botón seleccionador de la velocidad: la moto

está preparada, de fábrica, para viajar en primera

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

velocidad (velocidad más baja). Para poder
utilizar la segunda velocidad (velocidad más alta),
presionar el botón indicado en la figura. NOTA:
para acceder al botón, abrir y quitar el asiento,
el botón se encuentra debajo del depósito.

30 • Pedal del freno: para frenar la moto, girar hacia

arriba la empuñadura acelerador y presionar con
el pie el pedal del freno.

31 • Caballete: utilizar cuando la moto no tenga

ruedas estabilizadoras.

32 • Banda de rodamiento de goma para una mayor

adherencia y bajo nivel de ruido.
B-Detalles fotograbados con efecto fibra de
carbono.
C-Asiento fotograbado para mayor adherencia

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA

ATENCIÓN: LOS DISEÑOS DE LAS BATERÍAS
SON SOLO INDICATIVOS. SU BATERÍA PUEDE
SER DIFERENTE AL MODELO EN LA FIGURA.
ESTO NO ALTERA LAS SECUENCIAS DE
SUSTITUCIÓN Y DE RECARGA ILUSTRADAS.
33 • Abrir el asiento, como se describe

anteriormente.

34 • Desenroscar los tornillos del dispositivo de

bloqueo de la batería. Quitar el dispositivo de
bloqueo de la batería.

35 • Desconectar la clavija de la batería de la clavija

de la instalación eléctrica presionando la misma
de los lados.

• Extraer la batería y sustituirla por una nueva.

Colocar nuevamente el dispositivo de bloqueo
de la batería y volver a enroscar los tornillos.
Conectar las clavijas, colocar nuevamente y fijar
el asiento.

CARGA DE LA BATERÍA

ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LAS
BATERÍAS ASÍ  COMO 
CUALQUIER INTERVENCIÓN EN LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN
QUITARLA DEL JUGUETE.
36 • Abrir el asiento, como se describe

anteriormente.

37 • Desconectar la clavija A de la instalación

eléctrica de la clavija B de la batería presionando
la misma de los lados.

38 • Introducir la clavija del cargador de baterías a

una toma doméstica respetando las
instrucciones que se adjuntan. Conectar la clavija
B con clavija C del cargador de baterías.

39 • Una vez la recarga realizada, desconectar el

cargador de baterías de la toma doméstica y
posteriormente desconectar la clavija C de la
clavija B.

40 • Encajar totalmente la clavija B en la clavija A.
41 • Una vez finalizadas las operaciones de recarga,

cerrar y fijar siempre el asiento.

Summary of Contents for DUCATI HYPERMOTARD 1100 EVO SP

Page 1: ...ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR Ducati Motor Holding S p A and Ducati Corse official licensed product ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 ...

Page 3: ...1 2 A B A B 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ...1 2 B C 1 2 B C 1 2 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 40 B C A A A B B ...

Page 5: ... SPST8688DMS 23 SPST8682GR 24 SARP8680N 25 SPST8682GR 26 SPST8688SMS 27 SAGI9217NR 28 SPST9212 29 SPST9213N 30 SPST9219N 31 ASGI0229SNGR 32 SAGI9221NGR 33 SPST9218GR 34 IKCB 35 IAKB0014 36 MMEV0806 DUCATI HYPERMOTARD cod IGMC0015 SERIAL NUMBER adesivi stickers autocollants Aufkleber pegatinas autocolantes nalepke klistermærker tarroja klistremerker klistermärken çıkartmalar наклейки 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 6: ...truzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo perde velocità eviterete danni Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tempo ricordatevi di caricare la batteria e di tenerla scollegata dall impianto ripetete l operazione di ricarica almeno ogni tre mesi La batteria non deve essere caricata capovolta Non dimenticare la...

Page 7: ...avvitare le viti Collegare le spine riposizionare e fissare la sella CARICA DELLA BATTERIA ATTENZIONE LA CARICA DELLE BATTERIE E QUALSIASI INTERVENTO ALL IMPIANTO ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA ADULTI LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO 36 Aprire la sella come descritto in precedenza 37 Scollegare la spina A dell impianto elettrico dalla spina B della batteria p...

Page 8: ... km h Speed in 2nd gear 7 4 km h Peg Perego reserve the right to make changes to the models and information in the present publication at any time for technical or company reasons Thank you for choosing a PEG PEREGO product For over 50 years PEG PEREGO have been with you as you take your children out in carriages just after they are born then in strollers and later on in pedal and battery powered ...

Page 9: ...er adhesive contained in the packet of adhesives 11 Apply the front headlight glass To facilitate this operation attach the lower part first 12 Insert the handlebar 13 Connect the throttle terminal to the terminal protruding from the fuel tank 14 Insert the terminals in the fuel tank 15 Apply the handlebar plate 16 Secure the handlebar plate using the two screws provided STABILISING WHEELS WARNING...

Page 10: ...s vêtements cela risquerait de les abîmer Utilisez uniquement des batteries ou des accumulateurs du type recommandé ou de type analogue EN CAS DE FUITE Protégez vos yeux éviter tout contact direct avec l électrolyte protégez vos mains Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l élimination de la batterie EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES YEUX AVEC L ELECTR...

Page 11: ...cule le fabricant se réservant le droit d expertiser les pièces Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas de non respect des recommandations de ce manuel d utilisation de mauvaise utilisation du véhicule ou d endommagements accidentels de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommager le véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l enfa...

Page 12: ...bigen Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe aufgeführten Modellen und technischen Daten vorzunehmen PEG PEREGO bedankt sich für den Kauf dieses Produktes Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO die Kinder spazieren Als Neugeborene im Kinderwagen dann im Kindersportwagen und später mit denTret und Batterie Spielfahrzeugen Entdecken Sie die kompl...

Page 13: ...s es wieder an seinen Platz gesetzt werden 19 Das Stützrad positionieren 20 Die zuvor entfernte Unterlegscheibe einsetzen 21 Den Schraubenbolzen wieder positionieren 22 Alles mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel fest anziehen Die Vorgänge auf der anderen Seite wiederholen 23 Zum Entfernen der Stützräder auf umgekehrte Weise vorgehen und dabei daran denken das Abstandsstück vor der Unterle...

Page 14: ... dañar Usar sólo el tipo de baterías o cargadores que se aconseja o análogos SI HAY UNA PÉRDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lavar abundantemente la parte afectada con agua Consultar un médi...

Page 15: ...l faro delantero Para facilitar la operación es aconsejable enganchar primero la parte inferior 12 Introducir el manillar 13 Conectar la clavija de la empuñadura acelerador con la clavija que sale del depósito 14 Introducir las clavijas en el depósito 15 Aplicar la placa del manillar 16 Fijar la placa del manillar con los dos tornillos provistos RUEDAS ESTABILIZADORAS ATENCIÓN NO SE RECOMIENDA UTI...

Page 16: ...AEE e portanto não deve ser eliminado como simples resíduo urbano mas deve ser sujeito à coleta seletiva Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas ilhas ecológicas A presença de substâncias perigosas contidas nos componentes elétricos deste produto constitui fonte de potencial perigo para a saúde humana e para o meio ambiente caso tais produtos não forem corretamente eliminados O desenho p...

Page 17: ...tabilizadona 20 Introduza a arruela que foi removida anteriormente 21 Reposicione o perno 22 Fixe com firmeza todos os elementos removidos utilizando a chave fornecida Repita as operações no outro lado da moto 23 Para retirar as rodas estabilizadoras proceda de modo inverso lembrando que é necessário reposicionar o espaçador antes da arruela e do perno FUNCIONAMENTO DO VEÍCULO 24 Desbloqueie o sel...

Page 18: ... ampak je predmet ločenega zbiranja odpadkov Odpadek odložite na ustreznem vnaprej pripravljenem ekološkem otoku Prisotnost nevarnih snovi v električnih delih tega izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za človeško življenje in za okolje če izdelka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ...

Page 19: ... Vstavite podložko ki ste jo prej sneli 21 Znova namestite matico 22 Pritrdite jo s priloženim ključem Zgornje korake ponovite tudi na drugi strani 23 Za odstranitev pomožnih koles zgornje korake izvedite v obratnem vrstnem redu in med podložko in matico ne pozabite vstaviti distančnika PRIPRAVA VOZILA NA UPORABO 24 Odpnite sedež tako da obrnete rdeči zapah v položaj prikazan na sliki 26A 25 Dvign...

Page 20: ...ingssted Aflever det skrottede produkt på de dertil indrettede miljøpladser De elektriske dele i dette produkt indeholder farlige stoffer der indebærer fare for helbredet og for miljøet hvis produkterne ikke skrottes på korrekt måde Mærkaten med den overstregede skraldespand angiver at produktet skal bortskaffes til særlige opsamlingssteder BORTSKAFFELSE AF BATTERIET Vær med til at passe på miljøe...

Page 21: ... at der ikke er ting eller personer i vejen Kør med hænderne på styret rattet og hold altid øje med vejen fremad Brems op i tide for at undgå at køre ind i noget VIGTIGT Produktet er udstyret med et bremsesystem der kræver at en voksen viser barnet den korrekte brug 2 kørselshastighed hvis denne findes Det tilrådes kun at bruge den 1 kørselshastighed i begyndelsen Før 2 hastighed aktiveres skal du...

Page 22: ...agneettinen yhteensopivuus Standardi EN55022 EN55014 Euroopan direktiivi 03 108 EY WEEE Euroopan direktiivi 2002 95 EY RoHS Direktiivi 2005 84 EY Lelujen ja lastenhoitotarvikkeiden sisältämät ftalaatit Säännöstö EN 60825 1 Ei vastaa tieliikennesääntöjä eikä siis voi ajaa yleisillä teillä VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Peg Perego S p A vakuuttaa omalla vastuullaan että kyseinen tuote on käynyt läpi s...

Page 23: ...a on jarrutusjärjestelmä jonka käyttäminen edellyttää että aikuinen on opettanut lapselle miten on toimittava TOINEN NOPEUS mallikohtainen Aluksi on suositeltavaa käyttää ensimmäistä vaihdetta Ennen toisen vaihteen kytkemistä on varmistettava että lapsi on oppinut käyttämään oikein ohjaustankoa pyörää ensimmäistä vaihdetta jarrua ja että hän on tottunut käyttämään ajoneuvoa HUOMIO älä käytä korkea...

Page 24: ...aimentamiseksi B Valokaiverrettuja yksityiskohtia hiilikuituvaikutelman antamiseksi C Valokaiverrettu satula pidon parantamiseksi ASENNUSOHJEET AKUN VAIHTO HUOMIO AKKUJEN PIIRROKSET OVAT AINOASTAAN VIITTEELLISIÄ AKKUSI SAATTAA EROTA ESITELLYSTÄ MALLISTA SEURAAVAT VAIHTO JA LATAUSTOIMINNOT OVAT KUITENKIN SAMAT 33 Avaa satula edellä annettujen ohjeiden mukaan 34 Ruuvaa irti akun kiinnittimen ruuvit ...

Page 25: ...n med vanlig husholdningsavfall Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for brukte batterier eller avsettingssted for spesialavfall Skaff informasjon hos kommunen eller avfallsselskapet SIKKERHETSNORMER Oppladingen av batteriet må utføres og overses av voksne La ikke barn leke med batteriet OPPLADING AV BATTERIET Lad opp batteriet etter anvisningene som følger med batteriladeren unngå opplad...

Page 26: ...det for å bruke andre høyeste hastighet MERK Knappen ligger under tanken og for å nå knappen må setet åpnes og tas av 30 Bremsepedal Drei gasspaken fra deg og trykk med foten på bremsepedalen for å bremse 31 Sidestøtte Må brukes når motorsykkelen er uten støttehjul 32 A Dekkbane i gummi for bedre veigrep og mindre støy B Fotoetsede detaljer med karbonfiber effekt C Fotoetset sete for bedre feste U...

Page 27: ...a era ögon och undvik direkt kontakt med elektrolyten skydda era händer Lägg batteriet i en plastpåse och följ instruktioner för bortskaffande av batterier OM HUDEN ELLER ÖGONEN SKULLE KOMMA I KONTAKT MED ELEKTROLYTEN Skölj den utsatta kroppsdelen i rikligt med rinnande vatten Rådfråga omedelbart läkare OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS Skölj munnen och spotta Rådfråga omedelbart läkare VARNINGAR BATTERI Lek...

Page 28: ...OBS om bulten vrids utan motstånd håll fast bulten på motsatta sidan med hjälp av en tång 18 Dra ut brickan och distanshållaren VARNING kasta inte distanshållaren När du vill ta bort balanshjulen ska den sättas tillbaka på sin plats 19 Placera balanshjulet 20 För in brickan som togs bort tidigare 21 Sätt tillbaka bulten 22 Fäst det hela noggrant med nyckeln som erhålls Upprepa detta på andra sidan...

Page 29: ...alindeki arabaların bulunduğu halka açık yollarda dik yokuşlarda basamak ve merdivenlerin su kanallarının ve havuzların yakınında kullanmayınız Aracın kullanımı esnasında çocuklar daima ayakkabı giymiş olmalıdır Araç çalışırken çocukların ellerini ayaklarını veya vücutlarının diğer uzuvlarını giysilerini veya başka eşyalarını aracın hareketli aksamlarına koymadıklarına dikkat ediniz Aracın motorla...

Page 30: ...ir KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş olup olmadığını kontrol edin Hız pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin Bataryanın elektrik aksamına takılı olup olmadığını kontrol edin ARAÇ GÜÇ KAYBEDİYORSA Bataryaları doldurun Sorun d...

Page 31: ...одежду или другие предметы вблизи движущихся частей Ни в коем случае не смачивайте такие компоненты игрушки как двигатели системы кнопки и т д Не использовать бензин или прочие воспламеняющиеся вещества вблизи игрушки Игрушкой должен пользоваться обязательно один ребенок если она не входит в категорию игрушек для двух детей ДИРЕКТИВАWEEE только для Евросоюза В конце своего срока службы это изделие...

Page 32: ...СКОРОСТЯХ ПРИ УСТАНОВЛЕННЫХ ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ КОЛЕСАХ 17 Для установки поддерживающих колес отвинтите болты заднего колеса с помощью гаечного ключа входящего в комплект ПРИМЕЧАНИЕ Если болт не отвинчивается удерживайте болт с другой стороны плоскогубцами 18 Снимите шайбу и проставку ВНИМАНИЕ Не выбрасывайте проставку вам придется установить ее на место когда вы захотите снять поддерживающие колеса 19...

Page 33: ... qhxsey bk bey rsg lpasaq a s m 3 vgla 1 h rgy 1 epamauoqsif lemg rsecam lpasaq a lok bdot sxm 12V 8Ah 1 jimgs qioy sqov y 2 jimgs qey sxm 165 W Sav sgsa rsgm 1g sav sgsa 3 5 Km h Sav sgsa rsgm 2g sav sgsa 7 4 Km h G Peg Perego diasgqe so dija xla ma epiu qei opoiad pose rsicl lesabok y re loms ka jai dedol ma pot peqicq uomsai rsgm paqo ra dglor etrg cia k coty sevmij y epiveiqglasij y u rgy PEG ...

Page 34: ... vi mi jkp vqgrilopoighe ep mx re llo k rpg lpoqe ma pqojak rei bk bey re pk jsqa jimgs qey jai leixs qey Kipa mese peqiodij le ekauq k di sa jimo lema l qg pxy jotfim sa sil mi jkp Oi epiu meiey sot ov lasoy lpoqo m ma jahaqirso m le ma tcq pam jai e m e mai apaqa sgso le lg diabqxsij pqo msa oijiaj y vq rgy Oi eqcar ey jahaqirlo pq pei ma ejseko msai l mom ap em kijey Lgm aportmaqlokoce se pos s...

Page 35: ... RTRJETARIA OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI RE EMA RAJOTKAJI RSO ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR G LPASAQIA LPOQEI MA EIMAI GDG SOPOHESGLEMG RSO PQO OM RTMAQLOKOCGRG 1 2 3 4 5 6 Y 7 8 9 10 z 11 12 13 14 15 16 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΙΣ ΧΑΜΗΛΕΣ ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ ΟΤΑΝ ΕΧΕΤΕ ΒΑΛΕΙ ΤΟΥΣ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΥΣ ΤΡΟΧΟΥΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΑΝΑΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΣΤΙΣ ΣΤΡΟΦΕΣ 17 18 F 9 Y...

Page 36: ...b J H g j e f J 9 1 q v U g m H g j e f J t d l q u h H g w P p 0 2 e L O G H g V M H g j d V t u j h l K r f G 1 2 H s j f G H g w h l g m 2 2 j l K î P h L H g w h l g m f H s m H g l j h H g l j t V V V H g O H J H g s h f Œ m U k H g h k F H O V 3 2 f u h U b J H g j e f J l K j V H V H g O H J H g s h f Œ m g K f j V j F U s d l v H O ƒ t d H B U j f h V q v H g V M r f G H g w h l g m H g l ...

Page 37: ...j O L H g u V f m t d l s h P h J l j P m f u H U K H g l O h V B j s j O L H g u V f m t d H g V R H g u h l m P e l h l V V s h V H J l j r m ƒ g t R H g l k P V H J H g U V M f h g Œ V F l K H g V h J H g s b g L U k l h V D H g l h I P l h l h J H g s f h P m F U g n H h G H z l h H V j H x H P ƒ m e k h x H s j O H L H g u V f m U k l h j u l G H g u V f m H k j f i P j n B q v H h G L r H l ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...088213 fax 039 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 ...

Reviews: