background image

IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA

BATTERIE SANS LA DÉMONTER DU

JOUET.

53 • Débrancher la fiche A de l'installation

électrique de la fiche B de la batterie en

poussant latéralement.

54 • Brancher la fiche du chargeur sur une prise en

suivant les instructions jointes. Connecter la

fiche B à la fiche C du chargeur.

55 • Une fois la batterie rechargée, débrancher

d'abord le chargeur de la prise, débrancher

ensuite la fiche C de la fiche B. Insérer à fond,

jusqu'au déclic, la fiche B dans la fiche A. Une

fois terminé, ne pas oublier de fermer et de

fixer la porte du logement de la batterie.

PRECAUTION

:

Les batteries ne doivent être

rechargées que par ou sous la

surveillance d’adultes.

Ne pas laisser les enfants jouer avec

les batteries.

Utiliser uniquement le chargeur de

batterie fourni et les batteries

originales PEG PEREGO.

Ne pas utiliser simultanément des

batteries neuves et usagées.

Ne pas utiliser simultanément des

batteries alcalines standard (zinc-

carbone) ou rechargeables (nickel-

cadmium).

RECHARGEMENT DES BATTERIES

• Charger les batteries sans dépasser

les 24 heures et en suivant les

instructions jointes au chargeur de

batterie.

• Recharger les batteries à temps,

dès que le véhicule perd de la

vitesse, pour éviter de les

endommager.

• Si on laisse le véhicule arrêté

pendant un long intervalle, se

rappeler de recharger la batterie et

de la laisser débranchée de

l’installation; répéter l’opération de

rechargement tous les trois mois

au moins.

• La batterie ne doit pas être

rechargée retournée.

• Ne pas oublier la batterie en

rechargement! Contrôler

périodiquement.

• Utiliser exclusivement le type de

batteries et de chargeur spécifié

par PEG PEREGO.

• Les batteries doivent être mises en

place avec la polarité correcte.

• Les batteries sont scellées et

n’exigent pas de maintenance.

ATTENTION

:

• LES BATTERIES CONTIENNNENT

DES SUBSTANCES TOXIQUES ET

CORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.

• Les batteries contiennent des

électrolytes à base d’acide.

• Ne pas provoquer de contact

direct entre les plots de la batterie:

risque d’explosion et d’incendie.

(dans le sac principal de matériel).

31 • Placer le double siège dans les trous voulus en

fonction de la taille de l'enfant et le fixer par-

dessous avec les quatre boutons. Gator permet

4 positions (voir schéma).

32 • Insérez les poteaux avant (avec des traitements)

dans les supports de support noirs sur chaque

amortisseur avant. NOTE : Soyez sûr de placer

les deux poteaux de sorte qu'ils se déplient à

l'extérieur et entrez toute la voie dans les

parenthèses de sorte que l'extrémité du poteau

soit visible du côté en dessous.

33 • Du côté en dessous des amortisseurs, fixez

chaque poteau avant avec la vis courte fournie.

34 • Attachez le morceau vert de toit en enfonçant

dans l'endroit au-dessus des dessus des

poteaux.

35 • Fixez le toit aux poteaux en utilisant 4 des vis

courtes fournies.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

36 • Dévisser la vis de sécurité du logement de la

batterie.

37 • Décrocher les languettes aux côtés en les tirant

vers l'extérieur.

38 • Baisser le bloc avant.

39 • Retirez la tige de retenue en métal.

40 • Glissez la batterie dans le compartiment.

41 • Brancher les deux fiches installation/batterie.

Replacer la protection frontale/porte de la

batterie et les fixer à l’aide de la vis de sécurité.

Le véhicule est prêt pour être utilisé.

CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI DU VÉHICULE

42 • B : CLE-JEU. Cette clé n'est qu'une clé-jeu ; elle

ne sert pas pour mettre en marche le véhicule.

C : POIGNEE. Cette poignée sert pour plus de

sécurité au passager pendant la marche du

véhicule.

43 • La caractéristique exclusive à

SmartPedal

Technology™

permet des durées de

fonctionnement prolongées et une conduite

plus réaliste. Lorsqu'on appuie à fond sur la

pédale d'accélération , il est propulsé vers

l'avant à 3.6 km/h (2,25 mi/h). Quand la pédale

est libérée à mi-chemin, l'action marchante

neutre est engagée. Les freins s'activent

automatiquement lorsque l'enfant retire son

pied de la pédale de l'accélérateur.

44 • RIDELLE: la benne a une ridelle qui s'ouvre en

tirant vers le haut les deux leviers rouges placés

aux deux côtés.

45 • BENNE BASCULANTE: la benne est basculante

et peut contenir des objets (max. 22 lbs). Pour

basculer la benne, tirer vers le haut la barre

pour la dégager comme le montre la figure et

soulever en même temps la benne à l'aide des

poignées latérales.

46 • LEVIER VITESSE. Le levier de vitesse a trois

positions. En actionnant le levier vers le bas on

met la marche-arrière ; en l'actionnant vers le

haut on passe la deuxième vitesse. ATTENTION :

après avoir été déballé, le véhicule ne roule

qu'en première vitesse et en marche arrière ;

pour utiliser la deuxième, suivre les instructions

47 et 48.

47 • Dévisser la vis de sécurité du bloc deuxième

vitesse.

48 • Revisser le bloc deuxième vitesse dans le

deuxième trou comme le montre la figure.

Maintenant il est possible d'utiliser la deuxième

vitesse aussi. Si on ne veut pas que l'enfant

utilise la deuxième vitesse, deuxième vitesse

dans le premier trou.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

49 • Ouvrir le logement batterie en suivant les

instructions des figures 31 à 32. Retirer le fer

d'arrêt de la batterie.

50 • Débrancher les deux fiches en appuyant sur

leurs côtés. Retirer la batterie et la remplacer

par une neuve.

51 • Rebrancher les deux fiches.

52 • Replacer le fer d'arrêt de la batterie et refermer

le tout. ATTENTION : ne jamais oublier de fixer la

porte du logement batterie avec sa vis.

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION

:

L'OPÉRATION DE CHARGE DES

BATTERIES ET TOUTES AUTRES

INTERVENTIONS SUR L'ÉQUIPEMENT

ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE

EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR

DES ADULTES.

MAINTENANCE ET

SECURITE BATTERIE

REQUIS. PRENDRE GARDE AU

MOMENT DE DEBALLER CAR LES

COMPOSANTES À ASSEMBLER

PEUVENT COMPORTER UN DANGER

DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS

TRANCHANTS.

MONTAGE

1 • Unir las dos partes del volante.

2 • Appliquer l'adhésif n° 22. Introduire le volant

sur la tige du volant comme montré dans la

figure.

3 • Fixer le volant avec la vis et l'écrou fournis.

ATTENTION : insérer la vis dans le trou circulaire

et l'écrou dans le trou hexagonal.

4 • Introduire la clé-jeu dans le trou correspondant

du tableau de bord.

5 • Appliquer le adhésif n° 6. Monter le pare-chocs

avant en l'accrochant d'abord sous la caisse

comme montré dans la figure. Le tourner pour

pouvoir l'accrocher aux deux goujons de la

caisse.

6 • Fixer le pare-chocs avec les deux vis fournies.

7 • Appliquer les autocollants sur les logements

des phares avant. Placer le verre du phare en

accrochant le côté extérieur.

8 • Positionner le cache écrou et appuyer.

Reproduire les opérations décrites pour les

autres 3 roues.

9 • Unir le bouchon de réservoir à son support.

10 • Installer le bouchon du réservoir et la base dans

la rainure au-dessous du véhicule, en les

alignant comme indiqué sur la figure.

11 • La tourner de 90 degrés jusqu'à ce qu'elle

s'arrête automatiquement.

12 • Séparer les deux poignées (si nécessaire utiliser

des ciseaux) et retirer les deux pièces de

jonction en plastique.

13 • Dévisser les deux vis qui sont vissées à la benne

(voir figure). Retirer la douille en plastique.

Garder les vis qui serviront ensuite pour

compléter la fixation des poignées.

14 • Appliquer à déclic les poignées comme le

montre la figure.

15 • Compléter la fixation avec les vis

précédemment retirées.

16 • Séparer les deux pare-boues (si nécessaire

utiliser des ciseaux) et retirer la pièce de

jonction en plastique.

17 • Appliquer à déclic les deux pare-boues sur la

benne. ATTENTION : à l'intérieur des pare-boues

sont marquées les lettres R et L. Appliquer le

pare-boue marqué par le L à la gauche de la

benne et celui avec le R à sa droite.

18 • Séparer les deux clignotants (si nécessaire

utiliser des ciseaux) et retirer la pièce de

jonction en plastique.

19 • Insérer les deux clignotants dans les crans des

pare-boues en introduisant d'abord la partie

extérieure (B). Appuyer sur le côté intérieur (A)

pour bloquer le clignotant automatiquement.

20 • Extraire les goujons ovales des 2 articulations

en cassant les coulisses de jonction.

21 • Insérer les articulations dans leurs logements

sur le dessous du Gator.

22 • Les fixer avec les goujons précédemment

retirés.

23 • Replacer la benne sur le Gator.

24 • Aligner les trous arrière de la benne avec ceux

des articulations. Fixer la benne avec les deux

goujons ovales qui avaient été retirés des

articulations.

25 • Joindre le ressort et la butée rouge comme

dans la figure. Soulever le piston et insérer le

crochet rouge dans la partie en haut comme

montré dans la figure.

26 • Tenir le piston soulevé. Faire coïncider le trou

de celui-ci avec le trou arrière de la benne (voir

figure).

27 • Avec le dernier goujon, fixer le piston dans le

premier trou avant de la benne. Vérifier

toujours que les goujons soient bien fixés.

Baisser la benne.

28 • Sur les deux poteaux arrière d'écran (sans

traitements), glissez une parenthèse noire de

collier sur l'extrémité arrondie (a). NOTE : Soyez

sûr de placer des poteaux et des parenthèses

comme représenté sur la figure. Fixez alors

chaque parenthèse de collier avec une du (b)

fourni par vis courtes. [Trouvez les vis pour

l'écran dans le sac secondaire de matériel.]

29 • De chaque côté du siège, placez la parenthèse

du collier du poteau au-dessus de la triangle de

ceinture de sécurité et sur la pointe jaune. Fixez

alors avec la longue vis fournie.

30 • Encore des deux côtés du siège, placez le

traitement vert en l'place (comme représenté

sur la figure) et le fixez avec les 3 vis fournies

59224_PPJDGATHPXSEMAN.qxd:PowerPull_FIUS0502G48  11/18/08  7:44 AM  Page 14

Summary of Contents for GATOR HPX SE IGOD0051

Page 1: ...ION For more information see Step 43 Para más informacíon vea el paso de progresión 43 Pour plus d information voir l étape 43 See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d insertion pour plus d information Vea la hoja separada del separador de millares para más información SE ...

Page 2: ...E PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE apply decal 22 first apply decal 6 first INITIAL BATTERY CHARGE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE 9 x4 10 ...

Page 3: ...13 12 20 19 18 23 22 21 24 17 16 B A ...

Page 4: ...33 36 1 2 3 2 3 1 4 4 32 31 BATTERY INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE 29 27 28 30 34 35 38 39 37 40 x2 x2 x2 ...

Page 5: ...BIO DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE 42 43 41 B A 1 2 R 1 R 2 1 R 44 45 46 47 A B 48 49 50 51 52 ...

Page 6: ...b w bk b r MOTOR LEFT SAGI9993 MEPU0005 r MEIE0486 b blue bk black r red w white b azul bk negro r rojo w blanco b bleu bk noir r rouge w blanc BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE B C A B B C 53 54 55 ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMME ÉLECTRIQUE ...

Page 7: ...7L30 41 SOTF0088L30 42 SPST8207R 43 SAGI9030N 44 IAKB0501 45 SPST9026VB 46 MMEI0468 47 MMEV0480 48 SPST9025N 1 2 3 11 39 40 12 4 13 14 15 16 17 50 19 22 48 23 29 24 30 51 31 25 42 26 27 28 DN 5 6 7 44 45 32 34 33 35 36 41 37 38 8 9 49 10 SX 18 SX 20 SX 21 SX 47 DECAL CALCOMANIAS DECALCOMANIES 46 ELECTRIC SYSTEM INSTALACIÓN ELÉCTRICA CIRCUIT ÉLECTRIQUE 48 49 SAGI8217R 50 SOTF0090L30 51 SAGI9993 52 ...

Page 8: ...acement parts See the back cover of this instruction manual for contact information INITIAL BATTERY RECHARGE Before riding charge your battery for 18 hours to initiate them Failure to do this can result in permanent battery damage Remove battery and charger from packaging Connect battery charger to a domestic socket according to instructions provided Connect battery charger to battery CAUTION ADUL...

Page 9: ...n acid based electrolyte Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion or fire Charging produces explosive gases Charge batteries in a well ventilated area away from sources of heat and flammable materials Exhausted batteries are to be removed from the vehicle Do not place the batteries near clothing to avoid damage IF A LEAK DEVELOPS Shield your eyes Avoid di...

Page 10: ...s al nacer con sus famosos coches cuna y coches de paseo después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar a su niño un modo de conducir correcto seguro y divertido Conserve después el manual para cualquier consulta futura Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad prev...

Page 11: ...lo de seguridad del espacio de la batería 37 Desenganchar las lengüetas colocadas a los lados tirando hacia fuera 38 Bajar todo el bloque anterior 39 Quite la barra de retención del metal 40 Resbale la batería dentro del compartimiento 41 Conectar los dos enchufes instalación batería Vuelva a colocar la puerta de la batería parachoques y asegúrelas con los tornillos de seguridad El vehículo está p...

Page 12: ...a u otras sustancias inflamables cerca del vehículo El vehículo está construido para 2 niños no deje que lo use más de 2 niños DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES tenga siempre un juego de baterías cargadas de recambio listo para el uso Para la seguridad del niño antes de accionar el vehículo lea y siga atentamente las siguientes instrucciones 2ª VELOCIDAD Al comienzo se aconseja utilizar la 1a marcha y ...

Page 13: ...ants à peine nés avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie Lire attentivement ce manuel d instructions pour se familiariser avec l utilisation du modele et enseigner a l enfant a conduire prudemment tout en s amusant Garder ce manuel pour toute necessite future Nos jouets répondent aux conditions de sécurité prévues par le Conseil de...

Page 14: ...iliser la deuxième suivre les instructions 47 et 48 47 Dévisser la vis de sécurité du bloc deuxième vitesse 48 Revisser le bloc deuxième vitesse dans le deuxième trou comme le montre la figure Maintenant il est possible d utiliser la deuxième vitesse aussi Si on ne veut pas que l enfant utilise la deuxième vitesse deuxième vitesse dans le premier trou REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 49 Ouvrir le logem...

Page 15: ...onduite normale Lubrifier périodiquement avec une huile légère les parties mobiles comme roulements à billes direction etc surtout là où ils tournent ou entrent en contact Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide Ne jamais utiliser des détergents abrasifs Les opérations de nettoyage doivent être effectuées exclusivement par des adultes Ne jamais démonter les mécanisme...

Page 16: ...fant seulement les deux roues peuvent présenter des vitesses différentes ce qui peut causer un patinage ralentissement de celles ci Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur le sable mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribution de courant reprend au bout de 10 secondes environ mais il faut éliminer les c...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...del Number IGOD0049 STOP Do not return your vehicle to the store We re a toll free phone call away and we can help If you are missing parts or need assistance please see the contact information below ALTO No vuelva su vehículo al almacén Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar Si usted es piezas que falta o necesita ayuda vea por favor la información del contacto abajo ARRÊTEZ N...

Reviews: