background image

ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER
PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR
BORDES CONTANTES.

MONTAJE

1 • Introducir las lengüetas del parabrisas en la

capota. Girar el parabrisas hacia arriba (ver
flecha).

2 • Asegurar el parabrisas usando dos tornillos

(incluidos).

3 • Unir las dos partes del volante.
4 • Aplicar el adhesivo n° 22. Introducir el volante

en la barra-volante tal y como muestra la figura.

5 • Fijar el volante con el tornillo relativo y la tuerca

poniendo atención en introducir el tornillo en
el agujero circular y la tuerca en el hexagonal.

6 • Introducir la llave-juego en el relativo agujero

del salpicadero.

7 • Aplicar el adhesivo n° 6. Montar el

parachoques anterior enganchándolo, en
primer lugar, debajo de la carrocería como
muestra la figura. Girarlo para engancharlo a los
dos pernos de la carrocería.

8 • Fijar el parachoques con los dos tornillos

incluidos.

9 • Poner los adhesivos en los alojamientos de los

faros delanteros. Colocar el cristal-faro
enganchando el lado externo.

10 • Introducir a presión el cubrerruedas. Repetir la

operación para las otras 3 ruedas.

11 • Unir el tapón del depósito a su soporte.
12 • Introduzca el tapón de gasolina y la base en la

ranura del cuerpo del vehículo, alineándolos tal
y como muestra la figura.

13 • Girarla 90 grados hasta que se bloquee

automáticamente.

14 • Separar las dos asas (si es necesario, ayudarse

con unas tijeras) y eliminar las dos piezas de
plástico de unión.

15 • Destornillar los dos tornillos que encontrarán

atornillados en el volquete (ver figura). Eliminar
el casquillo de plástico. Conservar los tornillos
que después servirán para completar la fijación
de las asas.

16 • Aplicar hasta que salte el mecanismo las asas

como muestra la figura.

17 • Completar la fijación con los tornillos que se

habían quitado antes

18 • Separar los dos guardabarros (si es necesario,

ayudarse con unas tijeras) y eliminar las dos
piezas de plástico de unión.

19 • Aplicar hasta que salte el mecanismo los dos

guardabarros en el volquete. ATENCIÓN: dentro
de los guardabarros se han impreso las letras R
y L. Aplicar el guardabarros con la L en la parte
izquierda del volquete y el que tiene la R en la
parte derecha.

20 • Separar los dos intermitentes (si es necesario,

ayudarse con unas tijeras) y eliminar la pieza de
plástico de unión.

21 • Introducir los dos intermitentes en las muescas

del guardabarros, pasando primero la parte
exterior (B). Apretar en el lado interno (A) para
bloquear automáticamente el intermitente.

22 • Extraer de las 2 articulaciones los pernos ovales

rompiendo los canales de conexión.

23 • Introducir las articulaciones en sus sedes en el

fondo del Gator.

24 • Fijarlas con los pernos que se habían quitado.
25 • Volver a colocar el volquete en el Gator.
26 • Alinear los agujeros posteriores del volquete

con los de las articulaciones. Fijar el volquete
con los dos pernos ovales que se habían
quitado de las articulaciones.

27 • Una el muelle y el tope rojo como en la figura.

Elevar el pistón e introducir en la parte alta el
gancho rojo como muestra la figura.

28 • Fijar con el último perno el pistón en el primer

agujero anterior del volquete. Poner siempre
atención en que los pernos estén bien fijados.
Bajar el volquete.

29 • Mantener elevado el pistón. Hacer coincidir su

agujero con el agujero posterior del volquete
(ver figura).

30 • Aplicar las dos asas en los lados del doble

asiento.

31 • Fijar cada una de las asas con los tres tornillos

incluidos.

32 • Colocar el doble asiento cerca de los agujeros

deseados dependiendo de la altura del niño y
fijarlo desde abajo con los cuatro pomos. Gator
está dotado de 4 posiciones (ver esquema).

INSTALACIÓN DE LA BATTERÍA

33 • Destornillar el tornillo de seguridad del espacio

de la batería.

34 • Desenganchar las lengüetas colocadas a los

lados tirando hacia fuera.

35 • Bajar todo el bloque anterior.

36 • Quite la barra de retención del metal.
37 • Resbale la batería dentro del compartimiento.
38 • Conectar los dos enchufes instalación/batería.

Vuelva a colocar la puerta de la batería /
parachoques y asegúrelas con los tornillos de
seguridad. El vehículo está preparado para ser
usado.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO

39 • A: LLAVE-JUEGO. Esta llave no sirve para

accionar el vehículo, sino que es sólo una llave-
juego.
B: ASA. Este asa sirve para ofrecer una mayor
seguridad al pasajero durante el uso del
vehículo.

40 • PEDAL ACELERADOR/FRENO ELÉCTRICO.

Levantando el pie del pedal, el freno entra en
funcionamiento automáticamente.

41 • PUERTA TRASERA: el volquete tiene un lado que

se puede abrir, que se desbloquea apretando
hacia arriba las dos palancas rojas colocadas a
los lados.

42 • VOLQUETE: el volquete es basculante y puede

contener objetos hasta un máximo de 22 lbs.
Para girar el volquete, tirar hacia arriba el
tirador como muestra la figura para
desbloquearlo, y al mismo tiempo elevar el
volquete utilizando las asas laterales relativas.

43 • PALANCA CAMBIO. La palanca de cambio tiene

tres posiciones. Poniendo la palanca hacia
abajo se activa la marcha atrás; poniéndola
hacia arriba, se acciona la segunda velocidad.
ATENCIÓN, cuando se saca del embalaje, el
artículo sólo funciona en primera y marcha
atrás; para poder utilizar la segunda velocidad,
seguir las instrucciones 44 y 45.

44 • Destornillar el tornillo de seguridad del bloque

de la segunda velocidad.

45 • Volver a atornillar el bloque de la segunda

velocidad en el segundo agujero, como se
muestra en la figura. En este momento se
puede utilizar también la segunda velocidad. Si
se desea impedir que el niño use la segunda
velocidad, colocar de nuevo el bloque de
segunda velocidad en el primer agujero.

CAMBIO DE LA BATERÍA

46 • Abrir el espacio de la batería siguiendo las

instrucciones de las figuras 31-32. Extraer el
hierro sujetabatería.

47 • Desconectar los dos enchufes apretando a los

lados de los mismos. Extraer la batería y
cambiarla por una nueva.

48 • Volver a conectar los dos enchufes.
49 • Volver a poner el sujetabaterías y cerrar todo.

ATENCIÓN: recordar siempre que se debe fijar la
puerta del espacio de la batería con el tornillo.

CARGA DE LA BATERÍA

ATENCIÓN:

LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER
INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN
SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR
ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE
CARGAR SIN QUITARLA DEL
JUGUETE.

S LO PARA EL BRASIL: TENSI N DEL
CARGADOR: 127V - 60 HZ.
OBSERVACI N: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERŒA CON UNA
TENSI N DE 220V.

50 • Desconectar el enchufe A de la instalación

eléctrica del enchufe B de la batería apretando
lateralmente.

51 • Introducir el enchufe del cargador de baterías a

una toma doméstica siguiendo las instrucciones
adjuntas. Conectar el enchufe B con el enchufe C
del cargador de baterías.

52 • Una vez acabada la carga, separar el cargador de

baterías de la tomadoméstica,

después

desconectar el enchufe C del enchufe B.
Introducir a fondo, hasta que salte el
mecanismo, el enchufe B en el enchufe A. Una
vez acabadas las operaciones recordar siempre
que es necesario cerrar y fijar la puerta del
espacio de la batería.

ADVERTENCIAS

Las baterías deben ser cargadas
sólo por personas adultas.
No deje que los niños jueguen con
las baterías.
Use sólo las baterías especificadas
por el fabricante. Use solamente el
cargador especificado por el
fabricante.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o
recargables (níquel - cadmio).

CARGA DE LAS BATERÍAS
• Cargar la batería siguiendo las

instrucciones incluidas en el
cargador y no superar en ningún
caso las 24 horas. No respetar
estostiempos puede acortar la
vida de las baterías.

• Cargue las baterías a tiempo,

apenas el vehículo pierda
velocidad. De este modo se
evitarán otros daños.

• Si el vehículo se queda sin usarlo

por largo tiempo, recuérdese de
cargar la batería y de mantenerla
desconectada de la instalación;
repita la operación de carga al
menos cada tres mees.

• La batería no debe recargarse en

posición invertida.

• ¡No se olvide de las baterías que se

están cargando! Contrólelas
periódicamente.

• Use sólo el cargador en dotación y

las baterías originales PEG
PEREGO.

• Las baterías están selladas y no

necesitan de mantenimiento.

• Inserte las baterías con la correcta

polaridad.

ATENCIÓN:

• LAS BATERÍAS CONTIENEN

SUBSTANCIAS TÓXICAS
CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR
ABUSIVAMENTE.

• Las baterías contiene electrolita de

base ácida.

• No provoque el contacto directo

entre los terminales de la batería,
riesgo de explosión o incendio.

• Mientras se están cargando, las

baterías producen gas explosivos.
Cárguelas en un lugar bien
ventilado, lejos de fuentes de calor
y materiales inflamables.

• Las baterías agotadas se deben

sacar del vehículo.

•No coloque las baterías sobre

prendas porque se podrían dañar.

SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto
directo con el electrolito: proteja

MANTENIMIENTO Y

SEGURIDAD BATERÍAS

Summary of Contents for Gator XUV

Page 1: ...e information see Step 36 Para más informacíon vea el paso de progresión 36 Pour plus d information voir l étape 36 See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d insertion pour plus d information Vea la hoja separada del separador de millares para más información FIUS1001G147 ...

Page 2: ...THE PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE apply decal 22 first apply decal 6 first INITIAL BATTERY CHARGE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE 9 x4 10 ...

Page 3: ...14 13 15 12 20 19 18 23 22 21 26 25 24 17 16 B A ...

Page 4: ...UCTIONS FOR USE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE B A 33 39 1 2 3 2 3 1 4 4 32 31 34 35 36 37 BATTERY INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE 29 27 28 30 38 ...

Page 5: ...BATTERY REPLACEMENT CAMBIO DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE B C B C BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE 45 46 41 44 43 42 40 47 49 1 2 R 1 R 2 1 R 51 52 A B A B 48 50 ...

Page 6: ...EPU0005 SAGI9993 GATOR MOTOR RIGHT N 52033 r b r THERMO PROTECTOR b b b w bk b r MOTOR LEFT SAGI9993 MEPU0005 r MEIE0486 b blue bk black r red w white b azul bk negro r rojo w blanco b bleu bk noir r rouge w blanc ...

Page 7: ...PST8106N 28R SPST9029DN 28L SPST9029SN 29 SPST8100KNC 30 SAGI8130XW 31 SOFF0489L30 32 SARP9023NY 33 SPST8397GR 34 SARP9022GR 35 SPST8398N 36 SPST8105N 37 ASGI0116N 38 SPST8119R 39 SPST8148GR 40 SOTF0087L30 41 SOTF0088L30 42 SPST8207R 43 SAGI9030N 44 IAKB0501 45 SPST9026NC 46 MMEI0468 47 MMEV0723 48 SPST9025N 49 SAGI8217R 50 SOTF0090L30 1 2 3 11 39 40 12 4 13 14 15 16 17 50 19 22 48 23 29 24 30 51 ...

Page 8: ...over of this instruction manual for contact information INITIAL BATTERY RECHARGE Before riding charge your battery for 18 hours to initiate them Failure to do this can result in permanent battery damage Remove battery and charger from packaging Connect battery charger to a domestic socket according to instructions provided Connect battery charger to battery CAUTION ADULT ASSEMBLY REQUIRED USE CARE...

Page 9: ... fire Charging produces explosive gases Charge batteries in a well ventilated area away from sources of heat and flammable materials Exhausted batteries are to be removed from the vehicle Do not place the batteries near clothing to avoid damage IF A LEAK DEVELOPS Shield your eyes Avoid direct contact with the electrolyte protect your hands Place battery in a plastic bag and follow directions liste...

Page 10: ...entamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar a su niño un modo de conducir correcto seguro y divertido Conserve después el manual para cualquier consulta futura Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la EEC por el U S Consumer Toy Safety Specification y están aprobados por el T Ü V y por el I I S G Istituto I...

Page 11: ...el uso del vehículo 40 PEDAL ACELERADOR FRENO ELÉCTRICO Levantando el pie del pedal el freno entra en funcionamiento automáticamente 41 PUERTA TRASERA el volquete tiene un lado que se puede abrir que se desbloquea apretando hacia arriba las dos palancas rojas colocadas a los lados 42 VOLQUETE el volquete es basculante y puede contener objetos hasta un máximo de 22 lbs Para girar el volquete tirar ...

Page 12: ... marcha y la marcha atrás Antes de utilizar la 2a velocidad verificar que el niño haya aprendido a manejar bien el vehículo 1ª VELOCIDAD para principiantes Con ambas manos sobre el volante pisar el pedal del acelerador el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 21 4mph 2ª VELOCIDAD para expertos Con ambas manos sobre el volante pisar el pedal del acelerador el vehícu...

Page 13: ...tions pour se familiariser avec l utilisation du modele et enseigner a l enfant a conduire prudemment tout en s amusant Garder ce manuel pour toute necessite future Nos jouets répondent aux conditions de sécurité prévues par le Conseil de la EEC par le U S Consumer Toy Safety Specification et approuvés par le T Ü V et par le I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A bénéficie...

Page 14: ...TRES INTERVENTIONS SUR L ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA DÉMONTER DU JOUET 50 Débrancher la fiche A de l installation électrique de la fiche B de la batterie en poussant latéralement 51 Brancher la fiche du chargeur sur une prise en suivant les instructions jointes Connecter la fiche B à la fiche C du charge...

Page 15: ...ée 2 moteurs de 170W SECURITE ATTENTION Pour éviter tout risque d accident la supervision d un adulte est toujours requise Ne pas utiliser le véhicule sur les voies publiques là où il y a des voitures sur les pentes raides près de gradins d escaliers de cours d eau et de piscines Les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule Le véhicule est assemblé pour 2 enfan...

Page 16: ... très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribution de courant reprend au bout de 10 secondes environ mais il faut éliminer les conditions de surcharge pour assurer la conduite normale LE VEHICULE NE MARCHE PAS Vérifier qu il n y a pas de câbles débranchés sons la plaque de l accélérateur Vérifiez que tous les câbles du motoréducteur sont branchés Contrôler ...

Page 17: ......

Page 18: ...52364_PegPerego 5 10 05 1 35 PM Page 17 grid 8 5x11 indd 1 10 9 06 1 47 40 PM ...

Page 19: ...52364_PegPerego 5 10 05 1 35 PM Page 17 grid 8 5x11 indd 1 10 9 06 1 47 40 PM ...

Page 20: ... 710 1369 Please have model number available when calling PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG PEREGO S p A via DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel 039 60881 fax 039 615869 616454 assistenza tel 039 6088213 fax 039 3309992 www pegperego com Model Number IGOD0057 ...

Reviews: