background image

Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring
købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten
dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt
brug med undtagelse af batterier og hjul. Læs
derfor brugsanvisningen nøje igennem, inden
køretøjet tages i brug. Skader forvoldt som følge af
voldsom brug dækkes ikke af garantien.

GARANTIREPARATION
KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg
Pérego S.p.A. i Skandinavien. Firmaet lagerfører alle
gængse reservedele og har faguddannet personale
til varetagelse af evt. reparationer.

Kontakt KIRAMA ApS (eller KIRAMA's partner i
Sverige og Norge), hvis der konstateres fejl eller
mangler på køretøjet. Såfremt reparationen ikke kan
klares pr. telefon, skal køretøjet fremsendes til:

Finland
Pentella OY
Särkiniementie 7A
SF-00210 Helsinki
Phone:+358 968774550
Fax:+358 968 77 45 45
Contact person:Danny Vane Tempest

Køretøjet tages kun til reparation efter forudgående
aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående
aftale, vil blive afvist.

Såfremt køretøjet skal repareres under garanti,
sendes det franko til én af ovenstående adresser.

Nedenstående skema skal altid udfyldes ved
fremsendelse af el-køretøjer, der skal repareres
under garanti.

Afsender:
Navn:______________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Adresse:____________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Postnr./by:__________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Kontaktperson:______________________________
___________________________________________
___________________________________________
Tlf.nr.:______________________________________
___________________________________________
___________________________________________

Fejl, der ønskes udbedret:
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________

Med venlig hilsen

Peg Pérego S.p.A. / KIRAMA ApS

REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER

NORSK

• PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette
produktet. Det er over 50 år som PEG PEREGO kjører
barna: de nyfødte i sine berømte barnevogner og
sportsvogner, siden med sine fantastiske
lekekjøretøyer med pedaler og batterier.

• Les nøye denne bruksanvisningen for å bli
fortrolig med bruket av modellen og lær barnet en
sikker og morsom kjøring på en korrekt måte.
Oppbevar siden denne bruksanvisningen til ethvert
senere bruk.

• ß Våre leketøyer er i overensstemmelse med
sikkerhetskrav forutsett av rådet ved EØF og av "US
Consumer Toy Safety Specification" og godkjent av
T.Ü.V., I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. er bekreftet ISO
9001.
Bekreftelsen gir kundene og
forbrukerne en åpenlys garanti på
hvordan foretaket arbeider, på en
tillitsfull måte.

• Peg Perego kan når som helst utføre
modifiseringer av teknisk eller bedriftsmessig natur
på modellene som er beskrevet i denne
publikasjonen.

1-4 år

PEG PEREGO erbyr kundeservice, direkte eller
gjennom et nettverk av autoriserte assistansesenter,
ved eventuelle reparasjoner eller utbyttinger, og
salg av originale erstatningsdeler. Se baksiden av
omslaget på denne håndboken for å ta kontakt
med assistansesentre.

Peg Perego stiller seg tildisposisjon for sine
forbrukere for å tilfredsstille på beste måte ethvert
krav. Derfor er det meget viktig for oss å kjenne våre
kunders mening. Vi ville være meget takknemlige
hvis du ville fylle ut FORBRUKERTILFREDSHET
SPØRRESKJEMA etter å ha brukt vårt produkt. Dette
finner du på Internettadressen:
"www.pegperego.com"
ved å komme med eventuelle bemerkninger eller
forslag.

ADVARSEL: MONTERINGSARBEID MÅ KUN UTFØRES
AV VOKSNE.
VÆR FORSIKTIG NÅR KJØRETØYET TAS UT AV
EMBALLASJEN.
ALLE SKRUENE FINNES I EN POSE INNE I
EMBALLASJEN.
BATTERIET ER ALLEREDE SATT INN I KJØRETØYET

MONTERING

1 • Sett kjøretøyet opp-ned. Ta tak i bakre del og

plasser åpningen på styrestangen på leddet til
giret, som vist i figuren.

2 • Løft litt opp de to 2 styrespakene med å la dem

rotere helt til de faller på plass i enden av
styrestangen.

3 • Fest de to styrespakene till styrestangen ved

hjelp av de riktige distanseskivene og skruene.

4 • Trykk på plass hjulkapslene på de fire hjulene.
5 • Sett inn i på riktig sted på innsiden av hjulene

de tilhørende små bøssingene, som vist i
figuren.

6 • Sett inn på hver de to styrespakene 1 sluttskive

og hjulet.

7 • Før inn en selvblokkerende sluttskive på

verktøyet man kan se i figuren. Vær
oppmerksom på at tungene på den
egenblokkerende sluttskivene må være vendt
mot innsiden av verktøyet (se detalj A).
MERKNAD: I posen finner man flere
selvblokkerende sluttskiver enn de man
trenger; disse må oppbevares i tilfelle en skulle
bli ødelagt.

8 • Hold fast artikkelen, fest hjulet som vist i

figuren. Gjenta operasjonen for det andre
forhjulet.

9 • Før inn 1 selvblokkerende sluttskive på

verktøyet man kan se i figuren. Vær
oppmerksom på at tungene på den
egenblokkerende sluttskivene må være vendt
mot innsiden av verktøyet (se detalj A).

10 • Fjern de grå beskyttelseskapslene som er

plassert på endene av bakre aksel. Sett akselen

ASSISTANSESERVICE

INSTRUKSJONER FOR MONTERING

inn i redskapen som vist i figuren.

11 • Før inn den store bøssingen med sirkel på

innsiden, inn i et det gjenværende hjulet.

12 • Sett akselen inn på de to hjulene som vist i

figuren.

13 • Sett hele den sammenmonterte bakre delen av

kjøretøyet (på motorsiden), og få girmotoren til
å passe inn i bøssingen, som vist i figuren.

14 • Sett inn 1 sluttskive og det siste hjulet på den

andre siden av akselen.

15 • Plasser den kjegleformede redskapen på

akselen (må motorsiden). Vær oppmerksom så
redskapen ikke glir eller flytter seg, og legg
kjøretøyet på siden. Sett inn 1
egenblokkerende sluttskive i den andre
medfølgende redskapen, og fest så hjulet (se
figur).

16 • Sett kjøretøyet tilbake med hjulene under, og

fortsett med å sette på de 4 hjulbeslagene,
forsiktig så taggene festes riktig til hullene.

17 • Monter det fremre skjermbeslaget ved å trykke

det inn i sporene i karosseriet.

18 • Sett på klistremerkene A og B.
19 • Sett frontlyktene på ved å trykke dem på plass.
20 • Sett vindskjermen fast i de tre sporene.
21 • Skru vindskjerme fast fra siden ved hjelp av de

to skruene.

22 • Trekk ut beskyttelseskappen fra styrestangen

slik at hullet i styrestangen blir parallell med
vindskjermen. Kople rattet til dashbordet som
vist i figuren. Sett inn den sammenkoplede
enheten under rattet (se detalj A).

23 • Sett rattet inn på styrestangen, aktsomt så

fjæren på dashbordet føres inn i hullet under
rattet.

24 • Fest rattet med den medfølgende skruen og

mutteren. VÆR OPPMERKSOM: Mutteren festes i
det sekskantede hullet, skruen i det runde.

25 • Kople kontakten til det elektriske anlegget til

batteriet på kjøretøyet.

26 • Plasser setestøtten ved først å hekte fast de

bakre to festetaggene (1), og deretter de to
fremre (2).

27 • Plasser setet i ønsket posisjon ved å sette inn

de to bakre snippene og feste dem til bakre
tagg (se detalj A). Vær oppmerksom: Setet er
beregnet til å kunne settes i 3 ulike posisjoner,
avhengig av barnets høyde.

28 • Fest setet ved hjelp av en skrue.
29 • Sett inn antenneenheten med fjæren i

åpningen i karosseriet, som vist på figuren. VÆR
OPPMERKSOM: Sjekk at platen som sitter i
åpningen på karosseriet er synlig og dermed er
riktig innsatt.

30 • Fortsett med å skru inn de medfølgende

skruene.

31 • Sett rullestangen i sporene.
32 • Fest rullestangen fast med’ 3 av de fire

medfølgende skruene (2 bak og en foran til
høyre), som vist i figuren.

33 • Plasser holderen til fjernkontrollen ved å sette

inn den fremre kanten i åpningen i karosseriet.

34 • Fest holderen for fjernkontrollen og

rullestangen med den fjerde av de
medfølgende  skruene.

35 • Trykk på tasten START/RESET til høyre på

rullestangen, og kjøretøyet er klart til bruk.

36 • ’ Ta fjernkontrollen ut av pakningen. Monter

antennen ved å skru den på. Skru løs ved hjelp
av et skrujern den skruen som sitter i den nedre
delen av fjernkontrollen og åpne batteriboksen.

37 • Sett inn to batterier av typen AA med 1,5V

–(Som ikke medfølger) inn i boksen med den
polretningen som blir angitt. Når operasjonen
er ferdig lukker man lokket til batteriboksen og
skrur til skruene igjen.

38 • Aktiver fjernkontrollen ved hjelp av tasten

ON/OFF på baksiden.

VÆR OPPMERKSOM: FJERNKONTROLLEN ER INGEN
LEKE. HOLD DEN UTENFOR BARNS REKKEVIDDE!

FUNKSJONEN TIL FJERNKONTROLLEN
39 • Trekk ut antenne på fjernkontrollen. Ved å

trykke spaken nedover vil kjøretøyet bevege
seg framover. Ved å trykke spaken oppover vil
kjøretøyet bevege seg bakover.

40 • Ved å vri midtringen mot venstre eller høyre, vil

kjøretøyet svinge mot enten venstre eller
høyre.

VÆR OPPMERKSOM: MED FJERNKONTROLLEN
AKTIVERT SJEKK OM DEN OPERERER INNENFOR
MINIMUMSOMRÅDET FOR MOTTAK SLIK AT MAN
UNNGÅR AT KJØRETØYET BLOKKERES.

KJØRING MED FJERNKONTROLL

Summary of Contents for GO BUGGY GO !

Page 1: ...RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR FI000801G119 1 2 VOLT GO BUGGY GO cod IGOR0035 ...

Page 2: ...A A 1 2 3 5 6 7 8 9 10 13 12 11 15 14 4 ...

Page 3: ...A 1 2 20 19 17 22 21 26 25 24 27 16 A 23 18 28 29 30 ...

Page 4: ...A B C 41 36 37 38 39 40 ON OFF 42 43 44 45 A 33 34 35 32 31 ...

Page 5: ...46 47 B C 48 A B A B ...

Page 6: ...57JGR 8 SAGI9962KXK 9 SOFF0245Z 10 SAGI8843GRGR 11 SPST8840YK 12 SPST8841VD 13 SPST0467KGL 14 SPST8837GR 15 SPST8836VD 16 dx SPST8859D 16 sx SPST8859S 17 SPST8848YK 18 SPST8861YK 19 MUCI1006GR 20 IKCB 21 MEVA0045 22 MMEV0463 23 SAGI8993GRVD 22 1 19 3 2 18 16 15 17 4 5 6 8 7 dx 9 10 20 11 12 13 14 21 23 ...

Page 7: ...eicolo 26 Posizionare il supporto sedile agganciando prima i due denti posteriori 1 poi i due anteriori 2 27 Sistemare il sedile nella posizione desiderata infilando le 2 linguette anteriori e agganciando il dente posteriore particolare A Attenzione il sedile e predisposto per essere fissato in 3 posizioni diverse a seconda dall altezza del bambino 28 Fissare il sedile con la vite 29 Inserire il g...

Page 8: ...i collegamenti delle spine i cappucci di protezione ed il caricabatterie In caso di difetti accertati il veicolo elettrico ed il caricabatterie non devono essere utilizzati Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali PEG PEREGO PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilità in caso di manomissione dell impianto elettrico Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di calore co...

Page 9: ...d 28 Fasten the seat down with the screw 29 Insert the aerial unit with its spring in the hole in the bodywork as shown in the figure IMPORTANT check that the plate located in the hole in the bodywork is visible and therefore correctly inserted 30 Fasten it with the screw provided 31 Insert the roll bar into its slots 32 Fasten the roll bar with 3 of the 4 screws provided 2 rear and 1 front right ...

Page 10: ...verload conditions such as soft deep sand mud or rough uneven terrain the overload circuit breaker will automatically disconnect the power After 10 or more seconds the circuit breaker will automatically reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate...

Page 11: ...anuel d instructions Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences À cette fin connaître l avis de nos clients est pour nous extrêmement important et précieux Nous vous saurions donc gré après avoir utilisé l un de nos produits de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous trouverez sur Internet à l adresse sui...

Page 12: ...ur comme des radiateurs des cheminées etc Protéger le véhicule de l eau de la pluie de la neige etc si on l utilise sur le sable ou dans la boue cela risque d endommager les touches les moteurs et les réducteurs Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur la sabble mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribut...

Page 13: ...en Unterlegscheiben die für den DEUTSCH KUNDENDIENST MONTAGEANWEISUNGEN Fall dass eine Unterlegscheibe beschädigt wird aufbewahrt werden müssen 8 Das Gerät festhalten und die Räder wie in der Abbildung dargestellt befestigen Den Vorgang beim zweiten Vorderrad wiederholen 9 Eine selbstsichernde Unterlegscheibe in das dafür vorgesehene und in der Abbildung dargestellte Endteil einfügen Achtung die F...

Page 14: ...ließen und festschrauben AUFLADEN DER BATTERIE ACHTUNG DAS AUFLADEN DER BATTERIEN SOWIE JEGLICHER VORGANG DER AN DER ELEKTROANLAGE DES FAHRZEUGS AUSGEFÜHRT WERDEN MUSS DARF AUSSCHLIESSLICH VON ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN DIE BATTERIE KANN AUCH AUFGELADEN WERDEN OHNE SIE AUS DEM SPIELZEUG HERAUSNEHMEN ZU MÜSSEN 47 Den Stecker A der Elektroanlage von Stecker B der Batterie durch seitliches Drück...

Page 15: ...en und Gegenständen ist Während der Fahrt die Hände auf dem Lenker lassen und immer auf den Fahrweg schauen Rechtzeitig bremsen um Auffahren zu vermeiden WARTUNG Beim Einsatz des Faharzeuges unter Überlastbedingungn z B auf weichem Sand Schlamm oder unter schwierigen Geländebedingungen schaltet der Überlastschalter sofort die Leistung ab Die Stromzuführung wird nach einigen Sekunden wieder aufgeno...

Page 16: ...or de la batería Una vez la recarga realizada desconectar el cargador de la toma doméstica y posteriormente desconectar la clavija C de la clavija B 48 Introducir completamente hasta encajarse la clavija B en la clavija A Una vez hecho recordar siempre de quitar el dispositivo de bloqueo de la batería en caso de que la batería esté desmontada de cerrar el compartimento de la batería y de fijar el ...

Page 17: ...tes de accionar el vehículo lea y siga atentamente las siguientes instrucciones ATENCIÓN Controlar que los bullones de fijación estén bien sujetos MARCHA HACIA ADELANTE Presionar el botón redondo derecho del volante el vehículo se pone en marcha con una velocidad de 3 1 Km h aproximadamente MARCHA HACIA ATRÁS Presionar el botón redondo izquierdo del volante el vehículo funciona en marcha atrás con...

Page 18: ...o sob o volante vide detalhe A 23 Introduza o volante na haste do volante prestando atenção para que a mola entre no carroçaria na abertura específica do volante 24 Fixe o volante com seus parafusos e porcas apropriadas ATENÇÃO A porca deve ser colocada no furo hexagonal o parafuso no furo circular 25 Ligue o plug do sistema da bateria do veículo 26 Posicione o suporte do assento prendendo primeir...

Page 19: ...rema a tecla redonda esquerda no volante O veículo movimenta se em marcha atrás a uma velocidade de cerca de 3 1Km h DISPOSITIVO DE PARAGEM Soltando as teclas de movimentação situadas no volante o veículo pára automaticamente Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e divertente Antes de partir assegurar se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas Guiar co...

Page 20: ...ETE UPORABLJATI KOT VARNOSTNO NAPRAVO IN NE SME ZAMENJATI NADZORA ODRASLE OSEBE IN TEGA DA MORATE OBVEZNO BITI V BLIŽINI OTROKA DA NE BI PRIŠLO DO NESREČE LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA Da bi nastavili sedež v želeni položaj nadaljujte kot je opisano na risbi 27 41 ELEKTRONSKO KRMILO krmilo je opremljeno z 2 gumboma za vožnjo A vožnja naprej B vožnja vzvratno 2 oranžna gumba C s svetlečimi diodami pr...

Page 21: ...vključite vozilo preberite navodila in se jih natančno držite OPOZORILO Preverite da so vse pritrditvene zaponke na kolesih dobro pritrjene VOŽNJA NAPREJ Pritisnite okrogel gumb na desni strani volana vozilo bo speljalo s hitrostjo približno 3 1 Km h VZVRATNA PRESTAVA Pritisnite okrogel gumb na levi strani volana Vozilo bo vzvratno speljalo s hitrostjo približno 3 1 Km h ZAUSTAVLJALNI MEHANIZEM Ko...

Page 22: ...aktivere kørslen trykkes på knappen START RESET PRODUKTETS NORMALE FUNKTION KAN FORSTYRRES AF STÆRK ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS HVIS DETTE SKER FØLGES VEJLEDNINGEN I DENNE BRUGSANVISNING FOR AT NULSTILLE VOGNEN SÅLEDES AT DEN VENDER TILBAGE TIL NORMALE FUNKTIONSBETINGELSER HVIS VOGNEN IKKE VENDER TILBAGE TIL NORMAL FUNKTION BØR PRODUKTET ANVENDES PÅ ET ANDET STED PAS PÅ RADIOSTYRINGSENHEDEN MÅ IK...

Page 23: ...køreknappen på rattet standser køretøjet automatisk Lær dit barn hvordan bilen køres på en sikker og sjov måde Inden bilen startes skal man sørge for at kørebanen er fri for personer eller ting Kør med hænderne på rattet og se altid på kørebanen Brems i tide for at undgå sammenstød PAS PÅ Hvis bilen udsættes for overbelastning såsom ved kørsel på blødt sand i mudder eller på meget usammenhængende ...

Page 24: ...aosassa olevan tapin yksityiskohta A Huomaa istuin voidaan kiinnittää kolmeen eri asentoon lapsen pituuden mukaan 28 Kiinnitä istuin paikalleen ruuvilla 29 Kiinnitä antenniryhmä jousineen ajoneuvon korissa olevaan reikään kuvassa esitetyllä tavalla HUOMAA tarkista että ajoneuvon korin reikään sijoitettu läppä on näkyvissä silloin se on oikein asennettu 30 Kiinnitä mukana toimitetut ruuvit 31 Aseta...

Page 25: ...en kaminoiden jne läheisyyteen Suojaa ajoneuvo kastumiselta sateelta lumelta jne ajoneuvon käyttäminen hiekalla tai mudassa saattaa vahingoittaa painikkeita moottoria ja välityksiä Jos ajoneuvo ylikuormittuu esimerkiksi ajaessa pehmeällä hiekalla mudassa tai erittäin epätasaisessa maastossa ylikuormitussuoja katkaisee välittömästi tehon syötön Tehon syöttö alkaa uudelleen muutaman sekunnin kuluttu...

Page 26: ...BALLASJEN BATTERIET ER ALLEREDE SATT INN I KJØRETØYET MONTERING 1 Sett kjøretøyet opp ned Ta tak i bakre del og plasser åpningen på styrestangen på leddet til giret som vist i figuren 2 Løft litt opp de to 2 styrespakene med å la dem rotere helt til de faller på plass i enden av styrestangen 3 Fest de to styrespakene till styrestangen ved hjelp av de riktige distanseskivene og skruene 4 Trykk på p...

Page 27: ...n med rett polaritet Batteriene er forseglet og behøver ikke noe vedlikehold ADVARSEL BATTERIENE INNEHOLDER GIFTIGE ETSENDE SUBSTANSER IKKE KLUSS MED DEM Batteriene inneholder elektrolytt med syrebasis Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på batteriet unngå sterke støter risiko for eksplosjon og eller brann Under lading utvikler batteriet gass Lad batteriet på et godt ventilert sted langt ...

Page 28: ...örvara sedan handboken för varje framtida bruk Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som förutses av EEC Rådet och av U S Consumer Toy Safety Specification och de är godkända av T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A är certificerad enligt ISO 9001 Certifieringen erbjuder kunderna och konsumenterna en klar och tillförlitlig garanti beträffande företagets sätt att ...

Page 29: ... STÖRAS AV STARKA ELEKTROMAGNETISKA STÖRNINGAR OM DETTA SKULLE INTRÄFFA SKA MAN FÖLJA INSTRUKTIONERNA I DENNA MANUAL FÖR ATT ÅTERSTÄLLA PRODUKTEN SÅ ATT DEN ÅTERGÅR TILL NORMALA FUNKTIONSFÖRHÅLLANDEN OM FORDONET INTE ÅTERGÅR TILL NORMALA FUNKTIONER SKA PRODUKTEN ANVÄNDAS PÅ ANNAN PLATS OBS FJÄRRKONTROLLEN FÅR INTE PÅ NÅGOT SÄTT FÖRSTÅS SOM EN SÄKERHETSANORDNING OCH KAN ALLTSÅ INTE PÅ NÅGOT SÄTT ER...

Page 30: ...tner i Sverige og Norge hvis der konstateres fejl eller mangler på køretøjet Såfremt reparationen ikke kan klares pr telefon skal køretøjet fremsendes til Sverige FurusätersElektronik Furusäter6671 S 47172 Hjälteby Tlf 0304668329 Fax 0304668329 Kontaktperson ClaesAxelsson Køretøjet tages kun til reparation efter forudgående aftale Køretøjer der fremsendes uden forudgående aftale vil blive afvist S...

Page 31: ... Deliğin içerisindeki plaketin görünür olduğunu yani düzgün yerleştirildiğini kontrol edin 30 Araçla birlikte verilen vida ile sıkıştırın 31 Devrilme koruyucusunu yuvalara takınız 32 Devrilme koruyucusunu araçla birlikte verilen dört vidanın 3 ü ile 2 arka ve 1 sağ ön şekilde gösterildiği gibi sabitleyin 33 Uzaktan kumanda taşıyıcısını ön dili deliğe geçirerek takın 34 Uzaktan kumandayı ve devrilm...

Page 32: ... kulanılmamalıdır Tamirat için sadece asıl Peg Perego yedek parçalarını kullanın Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz Aküleri veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırkmayın Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üzerinde kullanım düğme motor ve redüktöre zarar verebilir Aracın yumuşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi ...

Page 33: ...и действуйте так чтобы отверстие оси руля было параллельно лобовому стеклу Установите руль на панель приборов как показано на рисунке Пропустите собранный узел под руль смотри деталь А 23 Наденьте руль на ось руля обращая внимание на то чтобы пружина панели приборов вошла в соответствующий паз руля 24 Закрепите руль при помощи специального винта и гайки ВНИМАНИЕ вставьте гайку в шестигранное отвер...

Page 34: ...детям играть с батареями Батареи должны заменять взрослые Используйте только тип батарейки указанный изготовителем Соблюдайте полярность Не замыкайте клеммы питания есть опасность воспламенения или взрыва Всегда снимаете батареи если вы долго не будете пользоваться игрушкой Не бросайте батареи в огонь Ни в коем случае не пытайтесь перезаряжать батарейки не подлежащие перезарядке Удалите разряженны...

Page 35: ...a mesai rsgm eij ma 14 Peq rse 1 qod ka jai som sqov pot leime ap so kko l qoy sot noma 15 Sopohes rse rsom noma pketq jimgs qa le le xrg rsqou m so jxmij en qsgla pot vqgrilopoi rase pqogcotl mxy Pqor vomsay ma lgm lesajim rese so en qsgla ctq rse so vgla rsgm pketq sot jimgs qa le le xrg rsqou m Peqm msay 1 qod ka atsorseq xrgy rso paqev lemo en qsgla pot vei le mei pqovxq rse rsg rseq xrg sot s...

Page 36: ...EPAMEKHEI RSIR JAMOMIJER KEISOTQCIER VQGRILOPOIGRSE SO PQO OM RE EMAM AKKO VXQO PQOROVG SO SGKEVEIQIRSGQIO DEM PQEPEI RE JALIA PEQIPSXRG MA KGUHEI XR ENAQSGLA ARUAKEIAR JAI DEM LPOQEI JASA RTMEPEIA MA AMSIJASARSGREI LE JAMEMAM SQOPO SGM EPIBKEWG EMOR EMGKIJA OTSE SGM AMACJG MA BQIRJERSE JOMSA RSO PAIVMIDI RE PEQIPSXRG JIMDTMOT VAQAJSGQIRSIJA JAI VQGRG SOT OVGLASOR Cia ma qthl rese so j hirla rsgm ...

Page 37: ... 9 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi 50 20043 Arcore MI Italy www pegperego com E R PEG PEREGO i i i i i i i i i i i E i i i i i o i i i i i i i i i i i i i i i i 4 i i i i i i 4 i i i i i i i i i i i i i i i i i 6 i i0 0 30 i i i E R SEP RS ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________...

Page 38: ...h P K H g f h V h J t d P h g m U F M B F H s j O H L H g u V f m H g V f h z m a h P K H g f h V h J g g Œ h L f h w b P h J H s j O L t Œ r v H g y h V H w g m l K a V m O O G G E E R R E E P P G G E E P P a V m O O G G E E R R E E P P G G E E P P B j j P l G m l s z g m t d P h g m H g u f E t d H g h H g V f h z d B j j V H g f h V h J H g u V f m f h g Œ V F l K l w h V H g P V H V M l e G M ...

Page 39: ...f V H g O h W f i t d H g e Œ F H g l f G H g u V f m l h l q p f h g a G j k f i j K H g g P m H g l V f m t d e Œ F G H g u V f m l V z m ƒ H j K l V f m f V Œ m w P P m 0 3 e L e f J f h s j O H L H g l s h l V H g l V t Œ m 1 3 V F H g Œ q F H g l k g R t d l h k i 2 3 e f J H g Œ q F H g l k g R f e b e m l K H g l s h l V H V f u m H g l V t Œ m f i 2 O g K H P l h l d U g n H g l K l h l q ...

Page 40: ...p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO GO BUGGY GO CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO IGOR0035 NORMATIVA DE REFERENCIA origen Directiva 88 378 CE sobre la Seguridad en los Juguetes norma EN 71 1 2 3 9 norma EN 62115 Directiva 2004 108 CE sobre Compatibilidad Electromagnética normas EN55022 EN55014 EN301489 1 3 Directiva R TTE 99 05...

Page 41: ...ETSERKLÆRING NORSK PRODUKTBENÄMNING GO BUGGY GO PRODUKTENS IDENTIFIERINGSKOD IGOR0035 REFERENSBESTÄMMELSER original aAllmänt säkerhetsdirektiv för leksaker 88 378 EU Standard EN 71 1 2 3 9 Standard EN62115 Direktiv för elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EU Standard EN55022 EN55014 EN301489 1 3 Direktiv R TTE 99 05 EG Standard EN 300220 Europeiskt direktiv för avfall från elektriska och elekt...

Page 42: ...и R TTE 99 05 CE Стандарт EN 300220 Европейская директива по утилизации электронных и электрических приборов 2003 108 CE Европейская директива RoHS 2002 95 CE Директива по фталатам 2005 84 CE Стандарт EN60825 1 Изделие не соответствует правилам дорожного движения поэтому оно не может передвигаться по общественным дорогам ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания PegPerego S p A с полной ответственностью за...

Page 43: ......

Page 44: ...hone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEIRA SP BRASIL TEL 19 3404 2000 FAX 19 3451...

Reviews: