background image

•PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit
über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen
und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen
können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und Elektro-Batterie
Spielfahrzeugen.

•Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch, damit Ihnen der
Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem Kind einen sicheren und
unterhaltsamen Gebrauch zeigen können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere Hinweise auf.

•Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Sicherheits-Erfordernissen,
die vom Rat der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft festgelegt wurden.
Außerdem sind sie TÜV/GS- geprüft und von dem italienischen Institut I.I.S.G.
(Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli) zugelassen,.

•Peg Perego behält sich vor, farbliche und technische Änderungen vorzunehmen.

Jahre 2-5

PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf, direkt oder über das Netz der
Kundendienststellen (siehe beiliegendes Verzeichnis) für etwaige Reparaturen
oder Ersatzleistungen und die Bereitstellung von Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen siehe Rückseite des
Umschlags dieser Anleitung.

Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für jeden Bedarf immer gerne zur Seite.
Deshalb ist es auch extrem wichtig, über die Meinung unserer Kunden Bescheid zu
wissen. Wir bitten Sie, das FORMULAR ÜBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben, auszufüllen. Das Formular ist
unter folgender Internetadresse abrufbar: “www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
Wir würden uns über Anmerkungen und Ratschläge freuen.

ACHTUNG: DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN VORGENOMMEN
WERDEN.

MONTAGEANWEISUNGEN

BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
HINWEIS: ALLE SCHRAUBEN LIEGEN IN EINEM SAECKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE BEFINDET SICH BEREITS IM FAHRZEUG.

MONTAGE

1 • Die Unterlegscheibe aus Kunststoff und eines der beiden breiteren Räder auf

die Achse schieben.

2 • Die Achse ganz in die Öffnung des Getriebes schieben, bis sie auf der anderen

Fahrzeugseite wieder heraustritt.

3 • Einen Unterlegscheibe aus Metall und dann das letzte größere Rad auf der

Achse einschieben.

4 • Eine Unterlegscheibe aus Kunststoff einschieben und die Räder mit einem

Befestigungsbolzen ø11 befestigen.
HINWEIS: sollte die Achse zu lange sein, vor der Befestigung des Bolzens
einfach eine weitere Kunststoff-Unterlegscheibe einsetzen.
ACHTUNG: im Säckchen finden Sie 4 verschieden große Bolzen. Die
verschiedenen Befestigungsbolzen unterscheiden sich voneinander durch
die Größe des mittleren Lochs, das von der Unterseite aus ersichtlich ist.

5 • Den Radzapfen von der Gabel nehmen; das Lager entfernen.
6 • Die Kotflügel wie auf der Abbildung montieren und dadei einrasten lassen.
7 • Die beiden Radnabenkappen am letzten Rad montieren (das schmalste Rad

der Verpackung).

8 • Das Rad auf der Gabel positionieren und den zuvor entfernten Zapfen wieder

einsetzen.

9 • Den Befestigungsbolzen ø9 am Werkzeug einsetzen; das Rad laut Abbildung

befestigen.

10 • Die Radgabel einsetzen.
11 • Die Windschutzscheibe auf der Haube positionieren.
12 • Das Armaturenbrett auf dem unteren Zapfen positionieren (siehe Pfeil).

Seitlich und von oben auf das Armaturenbrett drücken, damit es vollkommen
einrastet.

13 • Die Haube auf die Radgabel setzen.
14 • Das Lenkrad einsetzen und dabei einrasten lassen.
15 • Den Aufkleber Nr. 9 auf der Haube anbringen.
16 • Das Glas des vorderen Scheinwerfers anbringen und dabei einrasten lassen.
17 • Die Blinker an der Haube anbringen, indem man sie zuerst in die hintere

Auskerbung einsetzt und dann daraufdrückt, wie die Abbildung zeigt.
A: Rechter Blinker, (erkennbar am auf die Innenseite gedruckten Buchstaben D).

18 • Die hinteren Blinker am Telefonträge anbringen.

A: Linker Blinker, (erkennbar am auf die Innenseite gedruckten Buchstaben S).

19 • Den Telefonträger in die Auskerbungen an den hinteren Kotflügeln einsetzen

(siehe Ausschnitt); nach unten drücken, bis er einrastet.

20 • Den Telefonträger mit der Schraube befestigen.
21 • Den Telefonhalter anbringen und dabei einrasten lassen (Stellung wie auf der

Abbildung).

22 • Das Telefon durch Aufdrücken befestigen.
23 • Die beiden Abzugsrohre in die dafür vorgesehenen Löcher hinten am

Fahrzeug einschnappen lassen.

24 • Den Spielzeug-Schlüssel einstecken. (Der vorhandene Schlüssel stellt das

Fahrzeug nicht ein oder aus, sondern ist nur ein “Spiel-Schlüssel”).

25 • Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in die Position entsprechend der

Abbildung drehen. A: der Sitz ist befesting; B: der Sitz kann abgenommen
werde.
Den Sitz abnehemen.

26 • Die Stecken verbinden. Danach den Sattel wieder niederdrücken und

festschrauben. Nun ist das Fahrzeug einsatzbereit.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES FAHRZEUGS
27 • PEDALE: Gaspedal; Die mit elektrischer Bremse ausgestatteten Fahrzeuge

bleiben automatisch stehen, sobald der Fuß vom Pedal genommen wird.

BATTERIEWECHSEL
28 • Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in die Position entsprechend

Abbildung drehen (24 B). Den Sitz abnehemen. Die Stecker herausziehen. Die
Schraube des Batteriehalters herausziehen.

29 • Den Batteriehalter in Pfeilrichtung drücken (1); den Batteriehalter abnehmen

(2).

30 • Die Batterie wechseln.
31 • Den Batteriestecker in die Öffnung des Batteriehalters einführen. Den

Batteriehalter wieder anordnen und festschrauben. Den Sitz schließen und
befestigen.

LADEN DER BATTERIE 
ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER
ELEKTRISCHEN ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN AUSGEFÜHRT
WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.
32 • Den Stecker der Batterie B vom Stecker des Kabelsatzes A trennen, indem

gleichzeitig der Schnappverschluß niedergedrückt wird.

33 • Den Stecker des Batterieladegeräts in eine Haushaltssteckdose stecken und

sich dabei an die beigelegten Anweisungen halten. Den Stecker B mit dem
Stecker C des Batterieladegeräts anschließen.

34 • Nach dem Aufladen den Stecker des Ladegerätes C von der

Haushaltssteckdose trennen.
Den Stecker des Ladegerätes C von der Steckverbindung der Batterie B
trennen.

35 • Die Stecker der Batterie B und des Kabelsatzes A wieder miteinander

verbinden.

36 • Zuletzt die Sitze schließen und aus Sicherheitsgründen mit der Schraube

befestigen.

Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges die Batterien 18 Stunden lang laden.
Bei Unterlassung dieser Maßnahme kann die Batterie definitiv beschädigt
werden.

ACHTUNG
Das Laden der Batterien darf nur von Erwachsenen ausgeführt und überwacht

WARTUNG UND SICHERHEIT BATTERIEN

DEUTSCH

KUNDENDIENST

• MISE EN ROUTE:

Les deux mains sur le guidon, appuyer sur la pédale d'accélérateur; le véhicle se
met en marche à une vitesse d'environ 4,2 Km/h.

• FREIN:

Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicule quand
on lève le pied de la pédale d'accélérateur.

Enseigner à l’enfant à utiliser le véhicule correctement pour conduire en sécurité
tout en s’amusant.
• Avant de partir, s’assurer que le parcours est libre de personnes ou de choses.
• Conduire avec les mains sur le guidon et toujours regarder la route.
• Freiner à temps pour éviter les accrochages.

ATTENTION!

Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge,

comme sur la sabble mou, la boue on les terrains très accidentés,
l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La
distribution de courant reprend au bout de quelques secondes.

LE VEHICULE NE MARCHE PAS?
• Vérifier qu'il n'y a pas de câbles débranchés sons la plaque de l'accélérateur.
• Contrôler le fonctionnement de la touche de l'accélérateur et le remplacer

éventuellement.

• Contrôler si la batterie est branchée à l'installation électrique.

LE VÉHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
• Recharger la batterie. Si après 'avoir rechargée le problème persiste, faire

contrôler la batterie et le chargeur de batterie par un centre d'assistance.

Nos véhicules sont garantis pendant une période de six mois à compter de la date
d’achat (le ticket de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication, à
l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d’utilisation
détaillées dans cette notice).

La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation normale du véhicule, le
fabricant se réservant le droit d’expertiser les pièces.

Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas:
• de non respect des recommandations de ce manuel d’utilisation.
• de mauvaise utilisation du véhicule ou d’endommagements accidentels.
• de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommager le

véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l’enfant.

• d’usure normale des pièces (exemples: roues).

Conserver cette notice d’utilisation durant toute la durée de vie du véhicule.

PROBLEMES?

GARANTIE

Summary of Contents for Grinta XL Police Chief IGED1030

Page 1: ...ON ET ENTRETIEN I GB F D E P TR R GR GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O BAKIM VE KULLANIM MSGQG G GRINTA XL Model Number Grinta XL Police Chief IGED1030 Model Number Grinta XL P...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 2 3...

Page 3: ...18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 A B 1 2 A A...

Page 4: ...A B b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w wei b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b mav...

Page 5: ...TALACI N EL CTRICA INSTALA O EL TRICA ELEKTR K TES SATI ADESIVI DECAL DECALCOMANIES AUFKLEBER CALCOMANIAS ADESIVOS IKARTMALAR 32 31 11 12 13 15 21 14 10 1 3 4 6 8 2 7 9 5sx 19sx 16 22 28 23 17 30 24 2...

Page 6: ...icata nella figura 24 figura B Alzare la sella Scollegare le spine Svitare la vite del fermabatteria 29 Spingere il fermabatteria nel senso della freccia 1 togliere il fermabatteria 2 30 Sostituire la...

Page 7: ...gperego com SSCo html en UK Please note any observations or suggestions you may have on the questionnaire ADULT ASSEMBLY REQUIRED USE CARE WHEN UNPACKING AS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A SMALL...

Page 8: ...f your motorized vehicle to become wet and never wash it with a hose Never use gasoline or other flammable substances near the vehicle The vehicle is constructed just for one child DON T STOP THE FUN...

Page 9: ...r ler p riodiquement Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO Ne pas m langer les vieilles batteries avec les neuves Les batteries doivent tre mises en...

Page 10: ...gesehenen L cher hinten am Fahrzeug einschnappen lassen 24 Den Spielzeug Schl ssel einstecken Der vorhandene Schl ssel stellt das Fahrzeug nicht ein oder aus sondern ist nur ein Spiel Schl ssel 25 Die...

Page 11: ...n Batterien sind aus dem Fahrzeug zu hehmen Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in Ber hrung kommen sie k nnte besch digt werden UNDICHTE BATTERIEN Sch tzen Sie Ihre Augen und Ihre H nde verm...

Page 12: ...Por eso conocer lo que piensan nuestros Clientes es para nosotros muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si despu s de haber utilizado uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE...

Page 13: ...nte o selim 26 Conecte os plugues Finalizada a opera o lembre se sempre de fechar e fixar o selim O ve culo pronto para o uso CARACTER STICAS E USO DO VE CULO 27 PEDAL Pedal do acelerador levantando o...

Page 14: ...e circula o nas ruas e portanto n o pode circular em vias p blicas MANUTEN O E CUIDADOS Verifique regularmente o estado do ve culo principalmente a instala o el trica as conex es dos plugues capas de...

Page 15: ...AK N N ARJI Ak y arj cihaz yla birlikte verilen bilgiler do rultusunda ve 24 saati ge irmemeye dikkat ederek arj ediniz Ara h z kesmeye ba lad nda ak y zaman nda arj ederseniz zararlardan korunursunu...

Page 16: ...e yalardan ar nm olmas na dikkat edin Her zaman eller gidon zerinde ve yola bakarak arac kullan n arp may nlemek i in zaman nda fren yap n D KKAT Arac n yumu ak kum amur ya da ok gev ek toprak gibi a...

Page 17: ...35 36 18 24 PEG PEREGO EN 7 EN 50088 PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO EN 50088 6 7 1 60 24 4 2...

Page 18: ...37C 24 2C 3 32 2D6 C 35 4p 3 4 7C 3 O54 O 27 O 27 3 O 353 9 p D232 54 2C 232 3 4 354 3 O54 C D7 p 6 7 9 4592 32 3 232 35 4p 3 6 7 35 O232 p G24 5 p 3 354 2p B 32 35 G7 G76 2p 37 5C 3 O7 3 6 92 3 27C...

Page 19: ...7 427 3 2C 3 O54 273 D2 2 9 62C p2 3 5C p C 2 4 6 44 p5 2G 5 O C O G7 6 35C p2 3 5C 9 7 27 4 C 7 O p O 7 O C 9 H O 27 423 p 42 76 G2 32 2p3 7p 232 p2 7 G76 42 2 G7 54767 53 4 5 p C 6 7 3 374 7 6 p 7 2...

Page 20: ......

Page 21: ...i4 72 3 i 3 6 i B 2i 3 G5Di O 2 C 6 3 62 3 C 6 i i 2 323 4 i 2 D 32C 3 Gi 35 3 Gi6 4 32O i6 2 DO 6 3 62 3 C G2 4 2 92 592 2 9 C 2 X2 35 59 i D2C G5D 2C O 2 C 3 6 92 i 3 C 3 3 2 3 O 3 i 6 59 B B2C 6 6...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...all us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Stra e 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED...

Reviews: