background image

auf den Hinterrädern anbringen und auf den
Vorderrädern die großen.

22 • Die beiden silbernen Aufkleber auf den hinteren

Kotflügeln anbringen.

23 • Die Glasabdeckungen der hinteren Scheinwerfer

im unteren Teil (1) und dann im oberen Teil (2)
anbringen.

24 • Den Aufkleber des Rücklichts anbringen.
25 • Das Glas des vorderen Scheinwerfers einrasten

lassen und dabei darauf achten, die seitlichen
Zungen in die Einschnitt der Blende einzusetzen.

26 • Eine der beiden Querstreben zwischen die

Ausleger der Schaufel in die Sitze gleich neben
der Schaufel einsetzen.

27 • Diese durch Anziehen der beiden im

Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen
(eine pro Seite).

28 • Die verbleibende Querstrebe zwischen den

Auslegern der Schaufel einsetzen.

29 • Diese durch Anziehen der beiden im

Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen
(eine pro Teil).

30 • Einen kleinen Beschlag in den entsprechenden

Sitz auf der rechten Seite der Schaufel auf der
Öffnung einsetzen (die Öffnung des Beschlags
und die Öffnung der Schaufel müssen
übereinstimmen).

31 • Das Gummiband entfernen, dass den Hebel und

den Eisenzuganker der Schaufel zusammenhält.

32 • Mit Druck den Eisenzuganker in die Öffnung der

Schaufel einsetzen und mit dem zuvor
eingesetzten Beschlag anbringen.

33 • Den Griff einsetzen und dabei auf das korrekte

Einrasten achten. Im Detail A ist der Griff
korrekt eingesetzt. Im Detail B wird die nicht
korrekte Befestigung dargestellt.

34 • Eine Mutter in die Sechskantöffnung in den

Innenteil des Griffs einsetzen. Die
Befestigungsschraube von der
gegenüberliegenden Seite einsetzen.

35 • Den Griff durch Anziehen der Schraube

befestigen. Die gleichen Vorgänge auf der
anderen Seite wiederholen.

36 • Die Schaufel auf dem vorderen Teil des Traktors

positionieren.

37 • Den hinteren Teil der Schaufel durch Drücken

befestigen, wie in der Abbildung dargestellt.

38 • Einen großen Beschlag in die konische

Beschlagaufsetzvorrichtung setzen wie in der
Abbildung gezeigt. Den Eisenstift positionieren
und mit Hilfe eines Hammers in die
Unterlegscheibe einsetzen.

39 • Die Öffnungen der Schaufel mit den Öffnungen

der Motorhaube ausrichten und den soeben
vorbereiteten Eisenstift einsetzen.

40 • Einen großen Beschlag auf dem Teil des

Eisenstifts positionieren, der aus dem
gegenüberliegenden Teil  austritt.

41 • Die Befestigung des Beschlags mit Hilfe der

beiden konischen Hülsen abschließen, die auf
den beiden Seiten des Eisenstifts positioniert
sind. Die Hülsen in Richtung Traktor schieben,
um den Beschlag zu befestigen.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES

FAHRZEUGS

42 • SCHAUFEL: Zum Kippen der Schaufel nach

unten, den Griff nach vorn schieben, bis sie vom
Rahmen gelöst wird.

43 • Um die Schaufel wieder in ihre Position

zurückzubringen, den Griff zu sich ziehen und
dann nach kräftig nach unten drücken, um die
Schaufel zu befestigen. Hinweis: Die Schaufel am
Traktor ausrichten, während der Vorgang
ausgeführt wird. Im Kreis ist der Befestigungsstift
der Schaufel dargestellt.

44 • SCHAUFEL: Um die Schaufel zu kippen, die

Steuerhebel senken. Wird der Hebel losgelassen,
kehrt die Schaufel in ihre Ausgangsposition
zurück.

45 • GETRÄNKEHALTER: Der Zentralaufbau des

Traktors ist mit einem Getränkefach
ausgestattet.

46 • PEDALEINSTELLUNG: Die Pedale sind in zwei

Positionen höhenverstellbar, um bequemes
Fahren für Kinder unterschiedlichen Alters zu
ermöglichen. Durch Kombination der
Pedalpositionen mit der Sitzposition (siehe Abb.
1 der Anleitung) erhält man vier
unterschiedlichen Positionen (siehe Abbildung).

47 • Der Traktor kommt mit in der oberen Position

montierten Pedalen aus der Verpackung. Um die
Höhe der Pedalen zu verstellen und sie in die
untere Position zu bringen, die drei Schrauben
der Scheibe von beiden Seiten des Traktors aus
lösen.

48 • Die beiden Scheiben DX und SX drehen, bis die

Ausgangsöffnungen der Pedale mit dem weißen
Kreis im unteren Teil des Aufklebers

ACHTUNG:

DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN.  BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE
BEFINDEN SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER
VERPACKUNG.

MONTAGE

1 • Den Sitz auf der Halterung je nach Größe des

Kindes in einer der beiden möglichen Positionen
positionieren.
Position A Sitz niedrig und nach vorn;
Position B Sitz hoch und nach hinten.

2 • Den Sitz mit den beiden im Lieferumfang

enthaltenen Schrauben in der gewünschten
Position befestigen.

3 • Die beiden vorderen Befestigungen der

Sitzhalterung an den entsprechenden Stellen des
Rahmens befestigen.

4 • Diesen im hinteren Teil mit den beiden im

Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen.

5 • Den Roll-bar auf dem Traktor positionieren,

indem die beiden Enden in die Schlitze der
hinteren Kotflügel eingeführt werden.
Hinweis: Der Roll-bar muss zur Rückseite des
Traktors hin geneigt sein.

6 • Diesen durch Anziehen der beiden im

Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen
(eine pro Seite).

7 • Drehen Sie den roten Stift, der die Kabine

verschließt, so weit, bis sie sich öffnen lässt (1).
Nun die Kabine aufhaken. Anschließend den
Verschluss bis zum Anschlag im vorderen Teil des
Rahmens versenken (2). Die Kabine wieder
schließen (3) und sichern, indem Sie den roten
Stift um 180° drehen.

8 • Die beiden Lenkradteile durch Drücken

zusammenfügen.

9 • Die Hupe in die runde Öffnung in der Mitte des

Lenkrads einsetzen und dazu die in ihrer
Verpackung enthaltenen Anweisungen befolgen.

10 • Durch Schieben der Lenkradstange (1) nach

oben das Lenkrad einsetzen, bis die Öffnungen
beider Teile (2) übereinstimmen.

11 • Die Mutter in die Sechskantöffnung und die

Schraube in die runde Öffnung einsetzen. Das
Lenkrad durch Anziehen der Schraube befestigen.

12 • Die Schutzverschlüsse vom Vorderwagen und der

Hinterachse entfernen.

13 • Eine Unterlegscheibe auf die linke Vorderachse

setzen. Das kleine Rad mit der auf der Innenseite
eingestanzten Kennzeichnung SX einsetzen.
Hinweis: Vor dem Montieren des Rads darauf
achten, dass dieses die Felge auf der Außenseite
und die Buchse in der Innenseite enthält.

14 • Eine Unterlegscheibe auf das Eisen des

Vorderwagens setzen, das aus dem Rad austritt.

15 • Eine selbstsperrende Unterlegscheibe in der

konischen Beschlagaufsetzvorrichtung
positionieren und wie in der Abbildung gezeigt
ausrichten. Achtung, die Zungen der
selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen zur
Innenseite des Werkzeugs gerichtet sein. Hinweis:
In dem Beutel finden Sie mehr selbstsperrende
Unterlegscheiben als notwendig. Diese werden
für den Fall aufbewahrt, dass eine davon bricht.

16 • Das Rad mit Hilfe eines Hammers befestigen. Die

gleichen Vorgänge für das rechte Vorderrad
ausführen (DX).

17 • Von der linken Seite des Traktors aus auf der

Hinterachse zuerst das große Rad mit der auf
der linken Innenseite eingestanzten
Kennzeichnung SX einsetzen und dabei darauf
achten, den Profilteil der Achse ganz in den
Radsitz einzuführen. Hinweis: vor dem Montieren
des Rads darauf achten, dass dieses die Felge auf
der Außenseite und die Buchse in der Innenseite
enthält.

18 • Eine Unterlegscheibe auf die Achsesetzen, die aus

dem Rad austritt.

19 • Eine selbstsperrende Unterlegscheibe in der

konischen Beschlagaufsetzvorrichtung
positionieren und wie in der Abbildung gezeigt
ausrichten. Das Rad mit Hilfe eines Hammers
befestigen.

20 • Den Traktor auf der linken Seite ablegen. Eine

konische Beschlagaufsetzvorrichtung unter dem
linken Rad positionieren (1). Das rechte
Hinterrad (DX) auf die Achse setzen. Eine
Unterlegscheibe auf die Achse setzen, die aus
dem Rad austritt. Eine selbstsperrende
Unterlegscheibe auf die verbleibende konische
Beschlagaufsetzvorrichtung setzen und das Rad
mit Hilfe eines Hammers (2) befestigen.

21 • Mit Druck die kleineren Beschlagabdeckungen

MONTAGEANWEISUNGEN

übereinstimmen. Die 6 Schrauben der beiden
Exzenter wieder auf den Symbolen auf dem
Aufkleber verschrauben.

• Um die Pedalen wieder in den oberen Teil zu

bringen, die gleichen Vorgänge wiederholen und
die Ausgangsöffnungen der Pedalen mit dem
grauen Kreis im oberen Teil des Aufklebers
ausrichten.

49 • KETTENSPANNUNG: Durch Lösen der

Schrauben und Drehen des Exzenters nach vorn
oder hinten um eine Öffnung, kann die
Kettenspannung eingestellt werden (siehe
S und – auf dem Aufkleber). Diese
Funktion ist dann hilfreich, wenn eventuell die
Spannung der Kette durch häufige Benutzung des
Spielzeugs nachgibt.

50 • HUPE: Zum Hupen in der Mitte drücken.
51 • SITZEINSTELLUNG: Der Sitz ist in zwei

Positionen abhängig vom Wachstum des Kindes
verstellbar. Wie in Abb. 1 und 2 beschrieben
vorgehen.

Summary of Contents for IGCD0552

Page 1: ... USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...15 OK 7 8 9 10 A 1 2 3 4 5 6 8 9 11 10 14 13 12 A A B B 1 2 7 3 ...

Page 3: ...16 18 17 19 23 22 25 24 21 26 27 28 29 20 2 1 30 ...

Page 4: ...40 41 38 39 44 45 42 43 37 31 32 33 A B 35 34 36 ...

Page 5: ...47 48 49 A B OR OR 46 50 51 ...

Page 6: ...JY 10 SPST8500RC 11 ASGI0217NY 12 SAGI9192NY 13 SPST9342N 14 SPST8343JGP 15 SPST8297N 16 DX SPST8295DY 16 SX SPST8295SY 17 SPST8294Y 18 MMEV1016 19 SPST8550GP 20 DX SARP9130KDNY 20 SX SARP9130KSNY 21 SPST9132Y 22 SPST8517JGP 23 SPST9339N 24 SPST9133GP 25 SPST9131Y 26 DX SARP9129DNY 26 SX SARP9129SNY 27 SPST3813N 28 SPST3814Y 29 SPST9343GP 30 SPST8308N 31 SPST8509N 32 SPST8307A SERIAL NUMBER DX SX ...

Page 7: ...nto Non bagnare mai componenti del veicolo come motori impianti pulsanti etc Vicino al veicolo non usare benzine o altre sostanze infiammabili Il veicolo deve essere usato assolutamente da un solo bambino qualora non rientrasse nella categoria dei veicoli a due posti DIRETTIVA RAEE solo UE Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve essere ...

Page 8: ...DUCT IDENTIFICATION CODE IGCD0552 REFERENCE STANDARD origin General Toy Safety Directive 2009 48 EEC Standard EN 71 1 2 3 9 European Directive WEEE 2003 108 EC European Directive RoHS 2002 95 EC Phthalates Directive 2005 84 EC The vehicle is not compliant with the requirements of road transport standards and consequently cannot travel on public roads DECLARATION of CONFORMITY Peg Perego S p A decl...

Page 9: ...sistance service directly or through a network of authorized assistance centres for any repairs or replacements and the sale of original spare parts To contact a service center visit our website http global pegperego com toys site support The item s serial number must always be quoted See the page on spare parts to find out how to identify the serial number Peg Perego always strive to best satisfy...

Page 10: ... on both sides of the excavator 48 Turn the right DX and left SX side disks until the holes where the pedals come out and the white ring on the bottom part of the sticker line up Tighten up the six screws on the disks when they match the symbols on the sticker To raise the pedals again repeat the same procedure lining up where the pedals come out with the grey ring on the upper part of the sticker...

Page 11: ...brication à l exception de la batterie et du chargeur se reporter aux instructions d utilisation détaillées dans cette notice La garantie s applique dans le cadre d une utilisation normale du véhicule le fabricant se réservant le droit d expertiser les pièces Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas de non respect des recommandations de ce manuel d utilisation de mauv...

Page 12: ...chrott klassifiziert und muss demnach gemäß der vorgesehenen Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden Das zu entsorgende Produkt bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abliefern Die in den elektrischen Komponenten dieses Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig en...

Page 13: ...es in einer der beiden möglichen Positionen positionieren Position A Sitz niedrig und nach vorn Position B Sitz hoch und nach hinten 2 Den Sitz mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben in der gewünschten Position befestigen 3 Die beiden vorderen Befestigungen der Sitzhalterung an den entsprechenden Stellen des Rahmens befestigen 4 Diesen im hinteren Teil mit den beiden im Lieferumfang ...

Page 14: ...9001 La certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza en lo que respecta al modo de trabajar de la empresa No apto para niños menores de 24 meses por sus características funcionales y dimenciones ATENCIÓN El uso del vehículo en vías públicas o en proximidades de cursos de agua o de piscinas o en espacios reducidos podría ocasionar el...

Page 15: ...TRUCCIONES DE MONTAJE 25 Enganchar a presión el vidrio del faro delantero introduciendo las lengüetas laterales en los cortes de la máscara 26 Introducir uno de los dos travesaños entre los brazos de la cuchara en los alojamientos más cercanos a la pala 27 Fijarlo enroscando los dos tornillos en dotación uno por lado 28 Introducir el otro travesaño entre los brazos de la cuchara 29 Fijarlo enrosca...

Page 16: ...idores a garantia de transparência e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha Não é indicado para crianças menores de 24 meses por suas características funcionais ATENÇÃO A utilização do veículo em estradas públicas perto de cursos de água ou piscinas ou em espaços reduzidos pode causar perigo de ferimentos aos utilizadores e ou a terceiros A vigilância de um adulto é sempre n...

Page 17: ...adiador 26 Inserir uma das duas travessas entre os braços do cesto nos encaixes mais próximos da lâmina 27 Fixá la apertando os dois parafusos incluídos uma de cada lado 28 Inserir a travessa restante entre os braços da cesta 29 Fixá la apertando os dois parafusos incluídos um INSTRUÇÕES DE MONTAGEM de cada lado 30 Inserir um ilhó pequeno no encaixe oposto do lado direito da pá correspondente ao f...

Page 18: ...zdelka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih odpadkov pozanimajte se v sv...

Page 19: ...i 27 Pritrdite ga s priloženima vijakoma s po enim na vsaki strani 28 Namestite drugi nosilec med nosilni roki bagra 29 Pritrdite ga s priloženima vijakoma s po enim na vsaki strani 30 Majhen ploščati vijak vstavite v luknjo na desni strani zadnje kopalne žlice da bi luknjo na nosilni roki poravnali z luknjo na kopalni žlici 31 Odstranite elastični trak ki drži ročico na mestu in kovinsko palico p...

Page 20: ...på offentlig vej Peg Perego S p A er ISO 9001 certificeret Certificeringen yder kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til måden firmaet arbejder på Bilen er ikke egnet til børn under 24 måneder p g a dens funktionskarakteristika ADVARSEL Hvis køretøjet anvendes på offentlig vej på trange steder eller i nærheden af vandløb og swimmingpools kan det føre til tilskadekomst for br...

Page 21: ...erst og gem brugsanvisningen sammen med købsbon til brug ved reklamation Procedure ved reklamation Ved evt fejl og mangler bør du altid henvende dig hvor køretøjet er købt Af hensyn til vores løbende kvalitetssikring er det vigtigt at du ved henvendelse har nedenstående oplysninger om køretøjet klar Såfremt reklamationen ikke kan klares pr telefon skal køretøjet sendes til Maki A S Haarupvej 22D 8...

Page 22: ...viranomaisten hyväksynnän direktiivin 2009 48 EY mukaisesti Ne eivät vastaa tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi ajaa yleisillä teillä Peg Perego S p A on ISO 9001 sertifioitu Sertifiointi takaa asiakkaille ja kuluttajille yhtiön työtapojen läpinäkyvyyden ja sen että niihin voi luottaa Ei sovellu alle 24 kuukauden ikäisten lasten käyttöön sen toiminnallisten ominaisuuksien takia HUOMIO Ajoneuv...

Page 23: ... kattaa ajoneuvon kaikki osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä Lue sen vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöönottoa Täytä alla oleva lomake ja säästä käyttöohje sekä ostokuitti mahdollista reklamaatiotapausta varten Menettelyohje reklamaatiotapauksessa Mikäli ajoneuvossa on virheitä tai puutteita ota yhteyttä ostopaikkaan Jatkuvan laadunvarmistuksen kannalta on tärkeää että o...

Page 24: ...r ISO 9001 sertifisering Sertifiseringen gir kunder og forbrukere en garanti om åpenhet og trygghet omkring måten bedriften arbeider på Ikke egnet til barn under 24 måneder på grunn av funksjonelle særpreg OBS Bruk av kjøretøyet på offentlig vei eller i nærheten av elver eller basseng eller på trange områder kan påføre skader for brukeren og på andre personer i området Det er alltid nødvendig at v...

Page 25: ...etøyet Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ved normal og korrekt bruk Les derfor nøye gjennom bruksanvisningen før du tar kjøretøyet i bruk Fyll ut skjemaet nederst og ta vare på bruksanvisningen sammen med kvitteringen til bruk ved en eventuell reklamasjon Fremgangsmåte ved reklamasjon Ved ev feil og mangler bør du alltid henvende deg til forhandleren hvor kjøretøyet er kjøpt Av hens...

Page 26: ... är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar Peg Perego S p A är certifierat enligt ISO 9001 Certifieringen erbjuder kunder och användare garanti för insyn och förtroende för företagets arbetsmetod Leken är inte lämplig för barn under 24 månader på grund av de funktionella egenskaperna VARNING Användning av fordonet på allmänn...

Page 27: ...på dess vänstra sida Sätt en konformad fästkåpa under det vänstra hjulet 1 Sätt på det högra bakhjulet DX på axeln Skjut in en platt mutterbricka på delen av axeln som sticker ut Placera en självblockerande mutterbricka på den konformade fästkåpan och fäst hjulet vid axeln med en hammare 2 21 Tryck fast navkapslarna på hjulen stora bak och små fram 22 Fäst de två silverdekalerna på de bakre stänks...

Page 28: ... Sertifikalıdır Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir Fonksiyonel özelliklerinden dolayı 24 aydan küçük olan çocuklara uygun değildir DİKKAT Aracın trafikte su veya havuz yakınında veya dar alanlarda kullanılması kullanıcıda ve veya üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir Her zaman için bir yetişkinin g...

Page 29: ...KKAT EDİNİZ BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR MONTAJ 1 Koltuğu koltuk desteği üzerinde mevcut olan iki olası konumdan çocuğun boyuna en uygun olan konuma yerleştirin Koltuk konumu A alçak ve önde Koltuk konumu B yüksek ve arkada 2 Koltuğu verilen iki vida aracılığıyla belirlenen konumda sabitleyin 3 Koltuk desteğinin ön tarafında bulunan iki bağlan...

Page 30: ...вилам дорожного движения поэтому они не могут передвигаться по общественным дорогам Peg Perego S p A сертифицирована по норме ISO 9001 Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям что компания работает соблюдая принципы гласности и доверия Игрушка не предназначена для детей меньше 24 месяцев из за ее функциональных характеристик ВНИМАНИЕ Использование транспортного средства на дорогах общего...

Page 31: ...оклеющиеся этикетки на передние фары 25 Защелкните крышку передних фар убедившись что боковые язычки вошли в пазы на радиаторной решетке 26 Вставьте одну из поперечин между рукоятями стрелы ковша экскаватора в пазы расположенные ближе всего к ковшу 27 Зафиксируйте ее в нужном положении с помощью двух винтов входящих в комплект поставки по одному с каждой стороны 28 Вставьте другую поперечину между...

Page 32: ...ecc grg liay diau meiay jai elpirsor mgy rsom sq po le som opo o dotke ei g esaiq a Uoqs rse sg lpasaq a ajokoth msay siy odgc ey pot epirtm psomsai le so uoqsirs lpasaqi m jai re j he peq psxrg lgm tpeqba mese siy 24 qey 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sa paidi pq pei p msa ma uoqo m papo sria jas sg di qjeia sgy vq rgy sot ov lasoy 3sam so vgla keisotqce pqor nse ma lgm b fotm sa paidi v...

Page 33: ...OCGRGR 1 1 1 DX 0 1 1 1 1 1 0 1 2 21 1 1 22 1 1 23 1 1 1 1 2 24 1 1 25 1 1 1 1 1 26 0 1 1 1 1 1 27 1 1 1 1 28 0 1 29 1 1 1 1 30 1 1 1 1 31 5 1 1 1 1 32 1 1 1 1 1 33 1 5 1 1 34 1 1 1 1 35 1 1 1 36 0 1 1 37 1 1 38 1 1 0 1 1 1 1 1 39 1 1 1 1 1 40 1 1 1 1 1 1 41 1 1 1 1 1 1 1 0 0 5 0 0 42 z 5 1 1 1 1 1 43 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 44 60z5V7 1 1 3 1 45 T 5K5 z 07 WK 1 46 VzT 7 0WK K05 0 1 1 1 1 PEG PEREGO Sp...

Page 34: ...H g O g m t d H g x H g s g d 1 e L H g x H g u g D 2 4 2 H g w R l g w R H g l w f h H l h l d 5 2 U a R h œ H g l w f h H l h l d l v H g P V W U g n î O h G H g H z H g h k f m t d t j P h J H g y h x 6 2 O G î P N H g u h V q j K f K ƒ V c H g Œ h S H g g t d H l h K H e V r V f h l K H g l V t m 7 2 r L f j e f j h U K V R V f œ H g f V H Y d H g l V t R f V Y d f G h k F 8 2 O G H g u h V q ...

Page 35: ... U j L H U j l h L q h l K r f G z h J l a V M l O j w m f l h G l h K H g u h F t Œ h g j i H B j P h H V f d C E 8 4 9 0 0 2 ƒ I H g u h F Y V l h f Œ m g g H z p H g l V V t d H g V R g ƒ g t b l k h H g s V t d H g V R H g u h l m A p S o g e r e P g e P d a V m P h w g m U g n a h M 1 0 0 9 O S I j Œ L H g a h M î g n H g u l b x H g l s j g K q l h K H g a h t m H g e Œ m t d H x U l G H g a...

Page 36: ...40 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property ...

Reviews: