background image

PAS PÅ!

MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF
VOKSNE.
VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET TAGES UD
FRA DETS EMBALLAGE.
ALLE SKRUER OG SMÅDELE BEFINDER SIG I EN
POSE INDEN I EMBALLAGEN.

MONTERING

1 • Placér sædet afhængigt af barnets højde på den af

de to mulige positioner på sædeunderstøtningen,
der passer bedst.
Sædeposition A - lavt og fremad;
Sædeposition B – højt og tilbage.

2 • Fastgør sædet i den ønskede position ved hjælp

af de to medfølgende skruer.

3 • Skub de to forreste tappe af

sædeunderstøtningen ind i de tilsvarende huller
på rammen.

4 • Fastgør den bageste del af sædeunderstøtningen

til gravemaskinens ramme ved hjælp af de to
medfølgende skruer.

5 • Placér styrtbøjlen til gravemaskinen ved at

skubbe begge ender af bøjlen ind i hullerne på
bagskærmene. Bemærk: styrtbøjlen skal læne lidt
bagud i forhold til gravemaskinen.

6 • Fastgør styrtbøjlen på plads med de to

medfølgende skruer (en på hver side).

7 • Drej den røde knap, der holder kabinen

fasthægtet, indtil den kan åbnes (1). Frigør
kabinen. Sæt herefter lynlåsen fast, indtil den er
helt lukket, på stellets forside (2). Luk kabinen (3)
og spænd den fast ved at dreje den røde knap
180°.

8 • Tilpas den øvre og den nedre del af rattet.
9 • Sæt hornet i hullet i midten af rattet ifølge

anvisningerne på emballagen.

10 • Skub rattets aksel (1) opad og flugt hullerne på

begge komponenter (2).

11 • Placér møtrikken i det sekskantede hul og bolten

i det runde hul. Fastgør rattet i position ved at
stramme bolten.

12 • Fjern beskyttelseshætterne fra den forreste og

fra den bageste aksel.

13 • Sæt en spændeskive på den forreste venstre

aksel. Montér det lille hjul med bogstaverne SX
stemplet på indersiden. Bemærk: før montering af
hjulet sørg for, at hjulet har en hjulkapsel med en
bøsning på indersiden.

14 • Sæt en spændeskive på enden af akslen, som

rager ud fra hjulet.

15 • Placér en kontraskive på den koniske

fastholdelseshætte, som vist på billedet. Advarsel,
tapperne på kontraskiven skal placeres nedad.
Bemærk: posen indeholder flere kontraskiver end
påkrævet; gem de overskydende skiver som
reservedele til brug i tilfælde af brud.

16 • Fastgør hjulet til akslen med en hammer.

Gennemfør den samme procedure på forreste
højre side (DX).

17 • Begynd på den venstre side af gravemaskinen ved

først at montere det store hjul med bogstaverne
SX stemplet på indersiden af bagakslen og
kontroller at delen med noterne af akslen er sat
helt inde i hjulet. Bemærk: før montering af hjulet
sørg for, at hjulet har en hjulkapsel på ydersiden
og en bøsning på indersiden 

18 • Sæt en spændeskive på enden af akslen, som

rager ud fra hjulet.

19 • Placér en kontraskive på den koniske

fastholdelseshætte, som vist på fotoet. Fastgør
hjulet til akslen med en hammer.

20 • Placér gravemaskinen på sin venstre side. Placér

en konisk fastholdelseshætte under det venstre
hjul (1). Sæt det højre baghjul (DX) på akslen.
Sæt en flad spændeskive på den del af akslen,
som rager ud. Placér en kontraskive på den
koniske fastholdelseshætte og fastgør hjulet til
akslen med en hammer (2).

21 • Tryk hjulkapslerne på plads på hjulene (store til

de bageste og små til de forreste hjul).

22 • Sæt de to sølvklistermærker på bagskærmene.
23 • Klik baglygterne på plads i den nedre (1) og den

øvre (2) position

24 • Sæt sølvklistermærkerne på forlygterne.
25 • Klik dækslet til forlygterne på plads og sørg for,

at du indsætter sidebenene i de tilsvarende
slidser.

26 • Montér en af de to mellemstykker mellem

gravemaskinens grabarme i slidserne nærmest
skovlen.

27 • Fastgør det på plads med de to medfølgende

skruer (en på hver side).

28 • Montér det andet mellemstykke mellem

gravemaskinens grabarme.

29 • Fastgør det på plads med de to medfølgende

MONTERINGSANVISNINGER

Der er to års reklamationsret på køretøjet.
Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele
ved normal og korrekt brug. Læs derfor
brugsanvisningen nøje, inden køretøjet tages i brug.
Udfyld skemaet nederst og gem brugsanvisningen
sammen med købsbon til brug ved reklamation.

Procedure ved reklamation:

Ved evt. fejl og mangler bør du altid henvende dig,
hvor køretøjet er købt. Af hensyn til vores løbende
kvalitetssikring er det vigtigt, at du ved henvendelse
har nedenstående oplysninger om køretøjet klar. 
Såfremt reklamationen ikke kan klares pr. telefon,
skal køretøjet sendes til:

Maki A/S
Haarupvej 22D
8600 Silkeborg
Denmark
Tlf.nr: +45 44476603 
Mobilnr: +45 40304228
E-mail: service@maki.dk
Web: www.maki.dk

Du er naturligvis også velkommen til at kontakte
Maki Service

Køretøjer tages kun til reparation efter forudgående
aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående
aftale, vil blive afvist.

Skema til brug ved reklamationer :

Navn:

Adresse:

Postnr./by:

Kontaktperson:

Tlf.nr.:

Oplysninger på køretøjet:

Produktionskode (stregkodenr.):

Produktionsdato:

Kontrolnr. (”Controllo”)

Købsdato:

Reklamationens art:

Med venlig hilsen
Peg Pérego S.p.A. / Maki A/S

REKLAMATIONSRET

skruer (en på hver side).

30 • Sæt en lille tap i hullet på højre side af skovlen,

så det flugter med hullet på grabben.

31 • Fjerne det elastiske bånd, der fastholder

håndtaget og metalstangen til grabben.

32 • Tryk metalstangen på plads i hullet på grabben

og lås den på plads med den tap, som du
monterede tidligere.

33 • Montér håndtaget som vist på fotoet. Foto A

viser et korrekt monteret håndtag. Foto B viser
et forkert monteret håndtag.

34 • Læg en møtrik i det sekskantede hul på

indersiden af håndtaget. Sæt bolten på den anden
side.

35 • Fastgør håndtaget i position ved at stramme

bolten. Gentag den samme procedure på den
anden side af håndtaget.

36 • Placér grabben på forsiden af gravemaskinen.
37 • Tryk bagsiden af grabben på plads som vist på

fotoet.

38 • Sæt en stor tap på den koniske

fastholdelseshætte, som vist på fotoet. Anbring
metalstiften og slå den ind i tappen ved hjælp af
en hammer.

39 • Flugt hullerne på grabben med hullerne på

motorhjelmen, og skub metalstiften gennem
hullerne.

40 • Sæt en stor tap på enden af metalstiften, der

rager ud fra den anden side.

41 • Færdiggør montagen ved at sætte de to koniske

bøsninger på hver ende af metalstiften. Skub
bøsninger op mod gravemaskinen for at låse
bøsningerne på plads.

KØRETØJETS FUNKTIONER OG

BRUGSANVISNING

42 • GRAB: for at sænke grabben skal du trykke

håndtaget fremad, indtil det kobles fra rammen.

43 • For at få grabben tilbage til sin oprindelige

position træk håndtaget tilbage, tryk det derefter
ned med kraft for at koble grabben fra. Bemærk:
sørg for at grab og gravemaskine flugter korrekt,
når denne funktion udføres. Stiften der forbinder
grabben kan ses i det runde hul.

44 • SKOVL: skub håndtaget nedad for at vippe

skovlen. Skovlen går tilbage til sin oprindelige
position, så snart håndtaget slippes.

45 • DRIKKEVAREHOLDER: Der er en holder til

drikkevarer i midten af gravemaskinen.

46 • JUSTERING AF PEDALER: Pedalerne kan

indstilles til to højdeindstillinger, så børn i
forskellige aldre kan køre sikkert og
komfortabelt. Ved at bruge forskellige pedal- og
sædepositioner (se Figur 1 i manualen) er der
fire forskellige mulige positioner (se diagram).

47 • Pedalerne er i en højere position, når

gravemaskinen pakkes ud. For at ændre højden
på pedalerne til den nederste position løsnes de
tre skruer på cam hjulet på begge sider af
gravemaskinen.

48 • Drej det højre (DX) og det venstre (SX) sidehjul

indtil hullerne, hvor pedalerne kommer ud og
den hvide ring på den nederste del af mærkaten,
flugter. Stram de seks skruer på hjulene, når de
matcher symbolerne på mærkatet.

• Gentag samme procedure for at hæve pedalerne

igen ved at flugte hullerne, hvor pedalerne
kommer ud med den grå ring på den øverste del
af mærkatet.

49 • KÆDESPÆNDING: skruerne løsnes og hjulet

drejes tilbage eller fremad med et hul for at
justere spændingen i kæden (se + og -
symbolerne på mærkatet).
Det at være i stand til at justere kæden kan
være nyttig, da den med tiden kan miste noget af
sin oprindelige spænding, hvis gravemaskinen
anvendes hårdt

50 • HORN: tryk for at betjene.
51 • SÆDEJUSTERING: sædet kan justeres for at

tilpasses dit barns vækst. Se foto 1 og 2.

Summary of Contents for IGCD0552

Page 1: ... USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...15 OK 7 8 9 10 A 1 2 3 4 5 6 8 9 11 10 14 13 12 A A B B 1 2 7 3 ...

Page 3: ...16 18 17 19 23 22 25 24 21 26 27 28 29 20 2 1 30 ...

Page 4: ...40 41 38 39 44 45 42 43 37 31 32 33 A B 35 34 36 ...

Page 5: ...47 48 49 A B OR OR 46 50 51 ...

Page 6: ...JY 10 SPST8500RC 11 ASGI0217NY 12 SAGI9192NY 13 SPST9342N 14 SPST8343JGP 15 SPST8297N 16 DX SPST8295DY 16 SX SPST8295SY 17 SPST8294Y 18 MMEV1016 19 SPST8550GP 20 DX SARP9130KDNY 20 SX SARP9130KSNY 21 SPST9132Y 22 SPST8517JGP 23 SPST9339N 24 SPST9133GP 25 SPST9131Y 26 DX SARP9129DNY 26 SX SARP9129SNY 27 SPST3813N 28 SPST3814Y 29 SPST9343GP 30 SPST8308N 31 SPST8509N 32 SPST8307A SERIAL NUMBER DX SX ...

Page 7: ...nto Non bagnare mai componenti del veicolo come motori impianti pulsanti etc Vicino al veicolo non usare benzine o altre sostanze infiammabili Il veicolo deve essere usato assolutamente da un solo bambino qualora non rientrasse nella categoria dei veicoli a due posti DIRETTIVA RAEE solo UE Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve essere ...

Page 8: ...DUCT IDENTIFICATION CODE IGCD0552 REFERENCE STANDARD origin General Toy Safety Directive 2009 48 EEC Standard EN 71 1 2 3 9 European Directive WEEE 2003 108 EC European Directive RoHS 2002 95 EC Phthalates Directive 2005 84 EC The vehicle is not compliant with the requirements of road transport standards and consequently cannot travel on public roads DECLARATION of CONFORMITY Peg Perego S p A decl...

Page 9: ...sistance service directly or through a network of authorized assistance centres for any repairs or replacements and the sale of original spare parts To contact a service center visit our website http global pegperego com toys site support The item s serial number must always be quoted See the page on spare parts to find out how to identify the serial number Peg Perego always strive to best satisfy...

Page 10: ... on both sides of the excavator 48 Turn the right DX and left SX side disks until the holes where the pedals come out and the white ring on the bottom part of the sticker line up Tighten up the six screws on the disks when they match the symbols on the sticker To raise the pedals again repeat the same procedure lining up where the pedals come out with the grey ring on the upper part of the sticker...

Page 11: ...brication à l exception de la batterie et du chargeur se reporter aux instructions d utilisation détaillées dans cette notice La garantie s applique dans le cadre d une utilisation normale du véhicule le fabricant se réservant le droit d expertiser les pièces Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas de non respect des recommandations de ce manuel d utilisation de mauv...

Page 12: ...chrott klassifiziert und muss demnach gemäß der vorgesehenen Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden Das zu entsorgende Produkt bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abliefern Die in den elektrischen Komponenten dieses Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig en...

Page 13: ...es in einer der beiden möglichen Positionen positionieren Position A Sitz niedrig und nach vorn Position B Sitz hoch und nach hinten 2 Den Sitz mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben in der gewünschten Position befestigen 3 Die beiden vorderen Befestigungen der Sitzhalterung an den entsprechenden Stellen des Rahmens befestigen 4 Diesen im hinteren Teil mit den beiden im Lieferumfang ...

Page 14: ...9001 La certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza en lo que respecta al modo de trabajar de la empresa No apto para niños menores de 24 meses por sus características funcionales y dimenciones ATENCIÓN El uso del vehículo en vías públicas o en proximidades de cursos de agua o de piscinas o en espacios reducidos podría ocasionar el...

Page 15: ...TRUCCIONES DE MONTAJE 25 Enganchar a presión el vidrio del faro delantero introduciendo las lengüetas laterales en los cortes de la máscara 26 Introducir uno de los dos travesaños entre los brazos de la cuchara en los alojamientos más cercanos a la pala 27 Fijarlo enroscando los dos tornillos en dotación uno por lado 28 Introducir el otro travesaño entre los brazos de la cuchara 29 Fijarlo enrosca...

Page 16: ...idores a garantia de transparência e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha Não é indicado para crianças menores de 24 meses por suas características funcionais ATENÇÃO A utilização do veículo em estradas públicas perto de cursos de água ou piscinas ou em espaços reduzidos pode causar perigo de ferimentos aos utilizadores e ou a terceiros A vigilância de um adulto é sempre n...

Page 17: ...adiador 26 Inserir uma das duas travessas entre os braços do cesto nos encaixes mais próximos da lâmina 27 Fixá la apertando os dois parafusos incluídos uma de cada lado 28 Inserir a travessa restante entre os braços da cesta 29 Fixá la apertando os dois parafusos incluídos um INSTRUÇÕES DE MONTAGEM de cada lado 30 Inserir um ilhó pequeno no encaixe oposto do lado direito da pá correspondente ao f...

Page 18: ...zdelka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih odpadkov pozanimajte se v sv...

Page 19: ...i 27 Pritrdite ga s priloženima vijakoma s po enim na vsaki strani 28 Namestite drugi nosilec med nosilni roki bagra 29 Pritrdite ga s priloženima vijakoma s po enim na vsaki strani 30 Majhen ploščati vijak vstavite v luknjo na desni strani zadnje kopalne žlice da bi luknjo na nosilni roki poravnali z luknjo na kopalni žlici 31 Odstranite elastični trak ki drži ročico na mestu in kovinsko palico p...

Page 20: ...på offentlig vej Peg Perego S p A er ISO 9001 certificeret Certificeringen yder kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til måden firmaet arbejder på Bilen er ikke egnet til børn under 24 måneder p g a dens funktionskarakteristika ADVARSEL Hvis køretøjet anvendes på offentlig vej på trange steder eller i nærheden af vandløb og swimmingpools kan det føre til tilskadekomst for br...

Page 21: ...erst og gem brugsanvisningen sammen med købsbon til brug ved reklamation Procedure ved reklamation Ved evt fejl og mangler bør du altid henvende dig hvor køretøjet er købt Af hensyn til vores løbende kvalitetssikring er det vigtigt at du ved henvendelse har nedenstående oplysninger om køretøjet klar Såfremt reklamationen ikke kan klares pr telefon skal køretøjet sendes til Maki A S Haarupvej 22D 8...

Page 22: ...viranomaisten hyväksynnän direktiivin 2009 48 EY mukaisesti Ne eivät vastaa tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi ajaa yleisillä teillä Peg Perego S p A on ISO 9001 sertifioitu Sertifiointi takaa asiakkaille ja kuluttajille yhtiön työtapojen läpinäkyvyyden ja sen että niihin voi luottaa Ei sovellu alle 24 kuukauden ikäisten lasten käyttöön sen toiminnallisten ominaisuuksien takia HUOMIO Ajoneuv...

Page 23: ... kattaa ajoneuvon kaikki osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä Lue sen vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöönottoa Täytä alla oleva lomake ja säästä käyttöohje sekä ostokuitti mahdollista reklamaatiotapausta varten Menettelyohje reklamaatiotapauksessa Mikäli ajoneuvossa on virheitä tai puutteita ota yhteyttä ostopaikkaan Jatkuvan laadunvarmistuksen kannalta on tärkeää että o...

Page 24: ...r ISO 9001 sertifisering Sertifiseringen gir kunder og forbrukere en garanti om åpenhet og trygghet omkring måten bedriften arbeider på Ikke egnet til barn under 24 måneder på grunn av funksjonelle særpreg OBS Bruk av kjøretøyet på offentlig vei eller i nærheten av elver eller basseng eller på trange områder kan påføre skader for brukeren og på andre personer i området Det er alltid nødvendig at v...

Page 25: ...etøyet Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ved normal og korrekt bruk Les derfor nøye gjennom bruksanvisningen før du tar kjøretøyet i bruk Fyll ut skjemaet nederst og ta vare på bruksanvisningen sammen med kvitteringen til bruk ved en eventuell reklamasjon Fremgangsmåte ved reklamasjon Ved ev feil og mangler bør du alltid henvende deg til forhandleren hvor kjøretøyet er kjøpt Av hens...

Page 26: ... är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar Peg Perego S p A är certifierat enligt ISO 9001 Certifieringen erbjuder kunder och användare garanti för insyn och förtroende för företagets arbetsmetod Leken är inte lämplig för barn under 24 månader på grund av de funktionella egenskaperna VARNING Användning av fordonet på allmänn...

Page 27: ...på dess vänstra sida Sätt en konformad fästkåpa under det vänstra hjulet 1 Sätt på det högra bakhjulet DX på axeln Skjut in en platt mutterbricka på delen av axeln som sticker ut Placera en självblockerande mutterbricka på den konformade fästkåpan och fäst hjulet vid axeln med en hammare 2 21 Tryck fast navkapslarna på hjulen stora bak och små fram 22 Fäst de två silverdekalerna på de bakre stänks...

Page 28: ... Sertifikalıdır Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir Fonksiyonel özelliklerinden dolayı 24 aydan küçük olan çocuklara uygun değildir DİKKAT Aracın trafikte su veya havuz yakınında veya dar alanlarda kullanılması kullanıcıda ve veya üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir Her zaman için bir yetişkinin g...

Page 29: ...KKAT EDİNİZ BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR MONTAJ 1 Koltuğu koltuk desteği üzerinde mevcut olan iki olası konumdan çocuğun boyuna en uygun olan konuma yerleştirin Koltuk konumu A alçak ve önde Koltuk konumu B yüksek ve arkada 2 Koltuğu verilen iki vida aracılığıyla belirlenen konumda sabitleyin 3 Koltuk desteğinin ön tarafında bulunan iki bağlan...

Page 30: ...вилам дорожного движения поэтому они не могут передвигаться по общественным дорогам Peg Perego S p A сертифицирована по норме ISO 9001 Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям что компания работает соблюдая принципы гласности и доверия Игрушка не предназначена для детей меньше 24 месяцев из за ее функциональных характеристик ВНИМАНИЕ Использование транспортного средства на дорогах общего...

Page 31: ...оклеющиеся этикетки на передние фары 25 Защелкните крышку передних фар убедившись что боковые язычки вошли в пазы на радиаторной решетке 26 Вставьте одну из поперечин между рукоятями стрелы ковша экскаватора в пазы расположенные ближе всего к ковшу 27 Зафиксируйте ее в нужном положении с помощью двух винтов входящих в комплект поставки по одному с каждой стороны 28 Вставьте другую поперечину между...

Page 32: ...ecc grg liay diau meiay jai elpirsor mgy rsom sq po le som opo o dotke ei g esaiq a Uoqs rse sg lpasaq a ajokoth msay siy odgc ey pot epirtm psomsai le so uoqsirs lpasaqi m jai re j he peq psxrg lgm tpeqba mese siy 24 qey 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sa paidi pq pei p msa ma uoqo m papo sria jas sg di qjeia sgy vq rgy sot ov lasoy 3sam so vgla keisotqce pqor nse ma lgm b fotm sa paidi v...

Page 33: ...OCGRGR 1 1 1 DX 0 1 1 1 1 1 0 1 2 21 1 1 22 1 1 23 1 1 1 1 2 24 1 1 25 1 1 1 1 1 26 0 1 1 1 1 1 27 1 1 1 1 28 0 1 29 1 1 1 1 30 1 1 1 1 31 5 1 1 1 1 32 1 1 1 1 1 33 1 5 1 1 34 1 1 1 1 35 1 1 1 36 0 1 1 37 1 1 38 1 1 0 1 1 1 1 1 39 1 1 1 1 1 40 1 1 1 1 1 1 41 1 1 1 1 1 1 1 0 0 5 0 0 42 z 5 1 1 1 1 1 43 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 44 60z5V7 1 1 3 1 45 T 5K5 z 07 WK 1 46 VzT 7 0WK K05 0 1 1 1 1 PEG PEREGO Sp...

Page 34: ...H g O g m t d H g x H g s g d 1 e L H g x H g u g D 2 4 2 H g w R l g w R H g l w f h H l h l d 5 2 U a R h œ H g l w f h H l h l d l v H g P V W U g n î O h G H g H z H g h k f m t d t j P h J H g y h x 6 2 O G î P N H g u h V q j K f K ƒ V c H g Œ h S H g g t d H l h K H e V r V f h l K H g l V t m 7 2 r L f j e f j h U K V R V f œ H g f V H Y d H g l V t R f V Y d f G h k F 8 2 O G H g u h V q ...

Page 35: ... U j L H U j l h L q h l K r f G z h J l a V M l O j w m f l h G l h K H g u h F t Œ h g j i H B j P h H V f d C E 8 4 9 0 0 2 ƒ I H g u h F Y V l h f Œ m g g H z p H g l V V t d H g V R g ƒ g t b l k h H g s V t d H g V R H g u h l m A p S o g e r e P g e P d a V m P h w g m U g n a h M 1 0 0 9 O S I j Œ L H g a h M î g n H g u l b x H g l s j g K q l h K H g a h t m H g e Œ m t d H x U l G H g a...

Page 36: ...40 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property ...

Reviews: