background image

HUOMIO

VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA
ASENNUSTOIMENPITEET.
OLE VAROVAINEN  PURKAESSASI AJONEUVOA
PAKKAUKSESTA.
KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT
PAKKAUKSEN SISÄLLÄ OLEVASSA PUSSISSA.

ASENNUS

1 • Aseta istuin toiseen mahdollisista asennoista , niin

että asento sopii parhaiten lapsen pituuteen.
Istuimen asento A – matala ja edessä;
Istuimen asento B – korkea ja takana.

2 • Kiinnitä istuin haluttuun asentoon kahdella

mukana toimitetulla ruuvilla.

3 • Liu’uta kaksi istuintuen etunastaa niitä vastaaviin

reikiin rungossa.

4 • Kiinnitä istuintuen takaosa kaivurin runkoon

käyttämällä kahta mukana toimitettua ruuvia.

5 • Asenna turvakaari kaivuriin liu’uttamalla

molemmat kaaren päät takaosan lokasuojan
rakoihin. Huomaa: turvakaaren tulisi nojata
kevyesti kaivurin takaosaan.

6 • Kiinnitä turvakaari paikalleen kahdella mukana

toimitetulla ruuvilla (yksi kummallekin puolelle).

7 • Käännä punaista tappia, joka kiinnittää ohjaamon,

kunnes voit avata sen (1). Irrota ohjaamo. Työnnä
sitten sarana loppuun saakka rungon etuosaan
(2). Sulje ohjaamo (3) ja kiinnitä se kääntämällä
punaista tappia 180°.

8 • Yhdistä ohjauspyörän ylä- ja alaosat yhteen.
9 • Asenna torvi ohjaustangon keskellä olevaan

reikään noudattamalla pakkauksen ohjeita.

10 • Työnnä ohjauspyörän akselia (1) ylöspäin ja

kohdista molempien osien (2) reiät.

11 • Aseta mutteri kuusikulmaiseen reikään ja pultti

pyöreään. Kiinnitä ohjauspyörä paikalleen
kiristämällä pultti.

12 • Poista etu- ja taka-akselien suojukset.
13 • Asenna prikka vasempaan etuakseliin. Asenna

pieni pyörä, jonka sisäpuolelle on leimattu
kirjaimet SX. Huomaa: varmista ennen pyörän
asentamista, että pyörässä on napakapseli, jonka
sisäpuolella on holkki.

14 • Asenna prikka siihen akselin päähän, joka työntyy

ulos pyörästä.

15 • Aseta itselukittuva prikka kartiomaiseen

kiinnityssuojukseen kuvassa näytetyllä tavalla.
Varoitus: itselukittuvan prikan kielekkeet tulee
asettaa alaspäin. Huomaa: pussissa  on enemmän
kuin tarvittava määrä itselukittuvia prikkoja. Pidä
ylimääräiset varalla, mikäli niitä sattuisi
rikkoutumaan.

16 • Kiinnitä pyörä akseliin vasaralla.

Suorita sama toimenpide oikealla edessä (DX).

17 • Aloittaen kaivurin vasemmalta puolelta, asenna

ensimmäiseksi iso pyörä, jonka sisäpuolelle on
leimattu kirjaimet SX, taka-akseliin varmistaen,
että akselin uritettu osa on kokonaan pyörän
sisällä.
Huomaa: varmista ennen pyörän asentamista, että
pyörässä on napakapseli ulkopuolella ja holkki
sisäpuolella.

18 • Asenna prikka siihen akselin päähän, joka työntyy

ulos pyörästä.

19 • Aseta itselukittuva prikka kartiomaiseen

kiinnityssuojukseen valokuvassa näytetyllä tavalla.
Kiinnitä pyörä akseliin vasaralla.

20 • Käännä kaivuri vasemmalle kyljelleen. Aseta

kartiomainen kiinnityssuojus vasemman pyörän
(1) alle. Asenna oikea takapyörä (DX) akseliin.
Liu’uta litteä prikka siihen akselin osaan, joka
työntyy ulos. Aseta itselukittuva prikka
kartiomaiseen kiinnityssuojukseen ja kiinnitä
pyörä akseliin vasaralla (2).

21 • Paina napakapselit paikalleen pyörissä (suuri

taakse ja pieni eteen).

22 • Kiinnitä kaksi hopeatarraa takalokasuojiin.
23 • Napsauta takavaloryhmät alempaan (1) ja

ylempään (2) asentoon

24 • Kiinnitä hopeatarrat etuvaloon.
25 • Napsauta etuvalon kansi paikalleen ja varmista,

että syötät sivukielekkeet maskin aukkoihin.

26 • Asenna toinen kahdesta poikittaistuesta kaivurin

korinvarsien väliin käyttämällä lähempänä kauhaa
olevia rakoja.

27 • Kiinnitä se paikalleen kahdella mukana

toimitetulla ruuvilla (yksi kummallekin puolelle).

28 • Asenna toinen poikittaistuki kaivurin korinvarsien

väliin.

29 • Kiinnitä se paikalleen kahdella mukana

toimitetulla ruuvilla (yksi kummallekin puolelle).

30 • Asenna pieni nasta kauhan oikealla puolella

olevaan reikään samalle kohdalle korin reiän
kanssa.

31 • Poista kuminauha, joka pitää kiinni paikallaan

ASENNUSOHJEET

REKLAMAATIO-OIKEUS

Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi
vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki
osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen
vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon
käyttöönottoa. Täytä alla oleva lomake ja säästä
käyttöohje sekä ostokuitti mahdollista
reklamaatiotapausta varten.

Menettelyohje reklamaatiotapauksessa:

Mikäli ajoneuvossa on virheitä tai puutteita, ota
yhteyttä ostopaikkaan. Jatkuvan laadunvarmistuksen
kannalta on tärkeää, että osaat kertoa alla olevat
ajoneuvoa koskevat tiedot ottaessasi yhteyttä
ostopaikkaan. 
Mikäli reklamaatiota ei voida selvittää puhelimitse,
ajoneuvo lähetetään seuraavaan osoitteeseen:

ISOJOEN KONEHALLI OY
KESKUSTIE 26
KAUHAJOKI  61850
Phone: +358 20 132 3280 
Fax: +358 20 132 3257 
www.ikh.fi <http://www.ikh.fi>

Voit luonnollisesti myös ottaa yhteyttä Maki
Serviceen (service@maki.dk).

Ajoneuvot vastaanotetaan korjattaviksi ainoastaan,
kun asiasta on sovittu etukäteen. Emme ota vastaan
ajoneuvoja, joiden lähetyksestä ei ole sovittu
etukäteen.

Reklamaatiotapauksissa käytettävä lomake:

Nimi:

Osoite:

Postinumero/postitoimipaikka:

Yhteyshenkilö:

Puhelinnumero:

Ajoneuvon tiedot:

Tuotekoodi (viivakoodinumero):

Valmistuspäivä:

Tarkistusnumero (”Controllo”):

Ostopäivä:

Reklamaation syy

Ystävällisin terveisin
Peg Pérego S.p.A. / Maki A/S

olevaan koriin kiinnitettyä vipua ja metallipalkkia
kiinnitettynä.

32 • Paina metallipalkki paikalleen korin reikään ja

lukitse se paikalleen nastalla, jonka asensit
aiemmin.

33 • Asenna kahva valokuvassa näytetyllä tavalla.

Valokuva A näyttää oikein asennetun kahvan.
Valokuva B näyttää sen väärinasennettuna.

34 • Kiinnitä mutteri kuusikulmaiseen reikään kahvan

sisäpuolelle. Kiinnitä pultti toiselle puolelle.

35 • Kiinnitä kahva asentoonsa kiristämällä pultti.

Toista sama toimenpide kahvan toisella puolella.

36 • Aseta kori kaivurin eteen.
37 • Paina korin takaosa paikalleen valokuvassa

näytetyllä tavalla.

38 • Asenna iso nasta kartiomaiseen

kiinnityssuojukseen valokuvassa osoitetulla
tavalla. Aseta metallisokka ja kiinnitä se vasaralla
nastaan.

39 • Kohdista korin reiät moottorikannen reikien

kanssa ja liu’uta metallisokka reikien läpi.

40 • Asenna iso nasta siihen metallisokan päähän, joka

työntyy ulos toiselta puolelta.

41 • Viimeistele kokoaminen kiinnittämällä kaksi

kartiomaista holkkia metallisokan kumpaankin
päähän. Työnnä holkkeja ylöspäin kaivuria kohti
lukitaksesi holkit paikalleen.

AJONEUVON OMINAISUUDET JA

KÄYTTÖOHJEET

42 • KORI: laske koria painamalla kahvaa eteenpäin,

kunnes se irtoaa rungosta.

43 • Palauta kori alkuasentoonsa vetämällä kahvaa

taakse, sitten painamalla se alas voimalla korin
irrottamiseksi. Huomaa: varmista, että kori ja
kaivuri ovat asianmukaisesti kohdakkain, kun tätä
tehdään. Korin liittämiseen käytetty sokka
voidaan nähdä pyöreässä reiässä.

44 • KAUHA: kallista kauhaa työntämällä vipua

eteenpäin.  Kun vapautat vivun, kauha palaa
alkuasentoonsa.

45 • JUOMAKUPIN PIDIKE: kaivurin keskellä on

juomakupin pidike.

46 • POLJINTEN SÄÄTÄMINEN: Polkimet voidaan

asettaa kahteen korkeuteen, jotta eri-ikäiset
lapset voivat ajaa turvallisesti ja mukavasti.
Käyttämällä eri poljin- ja istuinasentoja (katso
kuva 1 käyttöohjeista), voidaan saada 4 eri
asentoa (katso kaavio).

47 • Kun kaivuri on poistettu pakkauksesta, polkimet

ovat yläasennossa. Muuta poljinten korkeus ala-
asentoon avaamalla kolme ruuvia nokkalevystä
kaivurin molemmilta puolilta.

48 • Käännä oikean (DX) ja vasemman (SX) puolen

levyjä, kunnes reiät, joista polkimet tulevat ulos
ja valkoinen rengas tarran alaosassa ovat samalla
kohdalla. Kiristä levyjen kuusi ruuvia, kun ne
vastaavat tarran symboleita.

• Nosta polkimia toistamalla sama toimenpide

kohdistamalla kohdassa, jossa polkimet tulevat
ulos tarran yläosan harmaan renkaan kanssa.

49 • KETJUN KIREYS: irrota ruuvit ja käännä levyä

taaksepäin tai eteenpäin yhden reiän verran
säätääksesi ketjun kireyttä (katso ja –
symboleita).
Ketjun säätäminen voi osoittautua hyödylliseksi
ajan mittaan, koska se voi menettää alkuperäistä
kireyttään kaivurin kovassa käytössä.

50 • TORVI: paina käyttääksesi.
51 • ISTUIMEN SÄÄTÖ: istuinta voidaan säätää

lapsen kasvun mukaan. Katso valokuvia 1 ja 2.

Summary of Contents for IGCD0552

Page 1: ... USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...15 OK 7 8 9 10 A 1 2 3 4 5 6 8 9 11 10 14 13 12 A A B B 1 2 7 3 ...

Page 3: ...16 18 17 19 23 22 25 24 21 26 27 28 29 20 2 1 30 ...

Page 4: ...40 41 38 39 44 45 42 43 37 31 32 33 A B 35 34 36 ...

Page 5: ...47 48 49 A B OR OR 46 50 51 ...

Page 6: ...JY 10 SPST8500RC 11 ASGI0217NY 12 SAGI9192NY 13 SPST9342N 14 SPST8343JGP 15 SPST8297N 16 DX SPST8295DY 16 SX SPST8295SY 17 SPST8294Y 18 MMEV1016 19 SPST8550GP 20 DX SARP9130KDNY 20 SX SARP9130KSNY 21 SPST9132Y 22 SPST8517JGP 23 SPST9339N 24 SPST9133GP 25 SPST9131Y 26 DX SARP9129DNY 26 SX SARP9129SNY 27 SPST3813N 28 SPST3814Y 29 SPST9343GP 30 SPST8308N 31 SPST8509N 32 SPST8307A SERIAL NUMBER DX SX ...

Page 7: ...nto Non bagnare mai componenti del veicolo come motori impianti pulsanti etc Vicino al veicolo non usare benzine o altre sostanze infiammabili Il veicolo deve essere usato assolutamente da un solo bambino qualora non rientrasse nella categoria dei veicoli a due posti DIRETTIVA RAEE solo UE Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve essere ...

Page 8: ...DUCT IDENTIFICATION CODE IGCD0552 REFERENCE STANDARD origin General Toy Safety Directive 2009 48 EEC Standard EN 71 1 2 3 9 European Directive WEEE 2003 108 EC European Directive RoHS 2002 95 EC Phthalates Directive 2005 84 EC The vehicle is not compliant with the requirements of road transport standards and consequently cannot travel on public roads DECLARATION of CONFORMITY Peg Perego S p A decl...

Page 9: ...sistance service directly or through a network of authorized assistance centres for any repairs or replacements and the sale of original spare parts To contact a service center visit our website http global pegperego com toys site support The item s serial number must always be quoted See the page on spare parts to find out how to identify the serial number Peg Perego always strive to best satisfy...

Page 10: ... on both sides of the excavator 48 Turn the right DX and left SX side disks until the holes where the pedals come out and the white ring on the bottom part of the sticker line up Tighten up the six screws on the disks when they match the symbols on the sticker To raise the pedals again repeat the same procedure lining up where the pedals come out with the grey ring on the upper part of the sticker...

Page 11: ...brication à l exception de la batterie et du chargeur se reporter aux instructions d utilisation détaillées dans cette notice La garantie s applique dans le cadre d une utilisation normale du véhicule le fabricant se réservant le droit d expertiser les pièces Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas de non respect des recommandations de ce manuel d utilisation de mauv...

Page 12: ...chrott klassifiziert und muss demnach gemäß der vorgesehenen Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden Das zu entsorgende Produkt bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abliefern Die in den elektrischen Komponenten dieses Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig en...

Page 13: ...es in einer der beiden möglichen Positionen positionieren Position A Sitz niedrig und nach vorn Position B Sitz hoch und nach hinten 2 Den Sitz mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben in der gewünschten Position befestigen 3 Die beiden vorderen Befestigungen der Sitzhalterung an den entsprechenden Stellen des Rahmens befestigen 4 Diesen im hinteren Teil mit den beiden im Lieferumfang ...

Page 14: ...9001 La certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza en lo que respecta al modo de trabajar de la empresa No apto para niños menores de 24 meses por sus características funcionales y dimenciones ATENCIÓN El uso del vehículo en vías públicas o en proximidades de cursos de agua o de piscinas o en espacios reducidos podría ocasionar el...

Page 15: ...TRUCCIONES DE MONTAJE 25 Enganchar a presión el vidrio del faro delantero introduciendo las lengüetas laterales en los cortes de la máscara 26 Introducir uno de los dos travesaños entre los brazos de la cuchara en los alojamientos más cercanos a la pala 27 Fijarlo enroscando los dos tornillos en dotación uno por lado 28 Introducir el otro travesaño entre los brazos de la cuchara 29 Fijarlo enrosca...

Page 16: ...idores a garantia de transparência e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha Não é indicado para crianças menores de 24 meses por suas características funcionais ATENÇÃO A utilização do veículo em estradas públicas perto de cursos de água ou piscinas ou em espaços reduzidos pode causar perigo de ferimentos aos utilizadores e ou a terceiros A vigilância de um adulto é sempre n...

Page 17: ...adiador 26 Inserir uma das duas travessas entre os braços do cesto nos encaixes mais próximos da lâmina 27 Fixá la apertando os dois parafusos incluídos uma de cada lado 28 Inserir a travessa restante entre os braços da cesta 29 Fixá la apertando os dois parafusos incluídos um INSTRUÇÕES DE MONTAGEM de cada lado 30 Inserir um ilhó pequeno no encaixe oposto do lado direito da pá correspondente ao f...

Page 18: ...zdelka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih odpadkov pozanimajte se v sv...

Page 19: ...i 27 Pritrdite ga s priloženima vijakoma s po enim na vsaki strani 28 Namestite drugi nosilec med nosilni roki bagra 29 Pritrdite ga s priloženima vijakoma s po enim na vsaki strani 30 Majhen ploščati vijak vstavite v luknjo na desni strani zadnje kopalne žlice da bi luknjo na nosilni roki poravnali z luknjo na kopalni žlici 31 Odstranite elastični trak ki drži ročico na mestu in kovinsko palico p...

Page 20: ...på offentlig vej Peg Perego S p A er ISO 9001 certificeret Certificeringen yder kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til måden firmaet arbejder på Bilen er ikke egnet til børn under 24 måneder p g a dens funktionskarakteristika ADVARSEL Hvis køretøjet anvendes på offentlig vej på trange steder eller i nærheden af vandløb og swimmingpools kan det føre til tilskadekomst for br...

Page 21: ...erst og gem brugsanvisningen sammen med købsbon til brug ved reklamation Procedure ved reklamation Ved evt fejl og mangler bør du altid henvende dig hvor køretøjet er købt Af hensyn til vores løbende kvalitetssikring er det vigtigt at du ved henvendelse har nedenstående oplysninger om køretøjet klar Såfremt reklamationen ikke kan klares pr telefon skal køretøjet sendes til Maki A S Haarupvej 22D 8...

Page 22: ...viranomaisten hyväksynnän direktiivin 2009 48 EY mukaisesti Ne eivät vastaa tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi ajaa yleisillä teillä Peg Perego S p A on ISO 9001 sertifioitu Sertifiointi takaa asiakkaille ja kuluttajille yhtiön työtapojen läpinäkyvyyden ja sen että niihin voi luottaa Ei sovellu alle 24 kuukauden ikäisten lasten käyttöön sen toiminnallisten ominaisuuksien takia HUOMIO Ajoneuv...

Page 23: ... kattaa ajoneuvon kaikki osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä Lue sen vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöönottoa Täytä alla oleva lomake ja säästä käyttöohje sekä ostokuitti mahdollista reklamaatiotapausta varten Menettelyohje reklamaatiotapauksessa Mikäli ajoneuvossa on virheitä tai puutteita ota yhteyttä ostopaikkaan Jatkuvan laadunvarmistuksen kannalta on tärkeää että o...

Page 24: ...r ISO 9001 sertifisering Sertifiseringen gir kunder og forbrukere en garanti om åpenhet og trygghet omkring måten bedriften arbeider på Ikke egnet til barn under 24 måneder på grunn av funksjonelle særpreg OBS Bruk av kjøretøyet på offentlig vei eller i nærheten av elver eller basseng eller på trange områder kan påføre skader for brukeren og på andre personer i området Det er alltid nødvendig at v...

Page 25: ...etøyet Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ved normal og korrekt bruk Les derfor nøye gjennom bruksanvisningen før du tar kjøretøyet i bruk Fyll ut skjemaet nederst og ta vare på bruksanvisningen sammen med kvitteringen til bruk ved en eventuell reklamasjon Fremgangsmåte ved reklamasjon Ved ev feil og mangler bør du alltid henvende deg til forhandleren hvor kjøretøyet er kjøpt Av hens...

Page 26: ... är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar Peg Perego S p A är certifierat enligt ISO 9001 Certifieringen erbjuder kunder och användare garanti för insyn och förtroende för företagets arbetsmetod Leken är inte lämplig för barn under 24 månader på grund av de funktionella egenskaperna VARNING Användning av fordonet på allmänn...

Page 27: ...på dess vänstra sida Sätt en konformad fästkåpa under det vänstra hjulet 1 Sätt på det högra bakhjulet DX på axeln Skjut in en platt mutterbricka på delen av axeln som sticker ut Placera en självblockerande mutterbricka på den konformade fästkåpan och fäst hjulet vid axeln med en hammare 2 21 Tryck fast navkapslarna på hjulen stora bak och små fram 22 Fäst de två silverdekalerna på de bakre stänks...

Page 28: ... Sertifikalıdır Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir Fonksiyonel özelliklerinden dolayı 24 aydan küçük olan çocuklara uygun değildir DİKKAT Aracın trafikte su veya havuz yakınında veya dar alanlarda kullanılması kullanıcıda ve veya üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir Her zaman için bir yetişkinin g...

Page 29: ...KKAT EDİNİZ BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR MONTAJ 1 Koltuğu koltuk desteği üzerinde mevcut olan iki olası konumdan çocuğun boyuna en uygun olan konuma yerleştirin Koltuk konumu A alçak ve önde Koltuk konumu B yüksek ve arkada 2 Koltuğu verilen iki vida aracılığıyla belirlenen konumda sabitleyin 3 Koltuk desteğinin ön tarafında bulunan iki bağlan...

Page 30: ...вилам дорожного движения поэтому они не могут передвигаться по общественным дорогам Peg Perego S p A сертифицирована по норме ISO 9001 Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям что компания работает соблюдая принципы гласности и доверия Игрушка не предназначена для детей меньше 24 месяцев из за ее функциональных характеристик ВНИМАНИЕ Использование транспортного средства на дорогах общего...

Page 31: ...оклеющиеся этикетки на передние фары 25 Защелкните крышку передних фар убедившись что боковые язычки вошли в пазы на радиаторной решетке 26 Вставьте одну из поперечин между рукоятями стрелы ковша экскаватора в пазы расположенные ближе всего к ковшу 27 Зафиксируйте ее в нужном положении с помощью двух винтов входящих в комплект поставки по одному с каждой стороны 28 Вставьте другую поперечину между...

Page 32: ...ecc grg liay diau meiay jai elpirsor mgy rsom sq po le som opo o dotke ei g esaiq a Uoqs rse sg lpasaq a ajokoth msay siy odgc ey pot epirtm psomsai le so uoqsirs lpasaqi m jai re j he peq psxrg lgm tpeqba mese siy 24 qey 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sa paidi pq pei p msa ma uoqo m papo sria jas sg di qjeia sgy vq rgy sot ov lasoy 3sam so vgla keisotqce pqor nse ma lgm b fotm sa paidi v...

Page 33: ...OCGRGR 1 1 1 DX 0 1 1 1 1 1 0 1 2 21 1 1 22 1 1 23 1 1 1 1 2 24 1 1 25 1 1 1 1 1 26 0 1 1 1 1 1 27 1 1 1 1 28 0 1 29 1 1 1 1 30 1 1 1 1 31 5 1 1 1 1 32 1 1 1 1 1 33 1 5 1 1 34 1 1 1 1 35 1 1 1 36 0 1 1 37 1 1 38 1 1 0 1 1 1 1 1 39 1 1 1 1 1 40 1 1 1 1 1 1 41 1 1 1 1 1 1 1 0 0 5 0 0 42 z 5 1 1 1 1 1 43 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 44 60z5V7 1 1 3 1 45 T 5K5 z 07 WK 1 46 VzT 7 0WK K05 0 1 1 1 1 PEG PEREGO Sp...

Page 34: ...H g O g m t d H g x H g s g d 1 e L H g x H g u g D 2 4 2 H g w R l g w R H g l w f h H l h l d 5 2 U a R h œ H g l w f h H l h l d l v H g P V W U g n î O h G H g H z H g h k f m t d t j P h J H g y h x 6 2 O G î P N H g u h V q j K f K ƒ V c H g Œ h S H g g t d H l h K H e V r V f h l K H g l V t m 7 2 r L f j e f j h U K V R V f œ H g f V H Y d H g l V t R f V Y d f G h k F 8 2 O G H g u h V q ...

Page 35: ... U j L H U j l h L q h l K r f G z h J l a V M l O j w m f l h G l h K H g u h F t Œ h g j i H B j P h H V f d C E 8 4 9 0 0 2 ƒ I H g u h F Y V l h f Œ m g g H z p H g l V V t d H g V R g ƒ g t b l k h H g s V t d H g V R H g u h l m A p S o g e r e P g e P d a V m P h w g m U g n a h M 1 0 0 9 O S I j Œ L H g a h M î g n H g u l b x H g l s j g K q l h K H g a h t m H g e Œ m t d H x U l G H g a...

Page 36: ...40 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property ...

Reviews: