background image

Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Fahrzeug benutzen.
• Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit

dem Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames
Fahren.

• Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der

Bewegungsradius frei von Personen und
Gegenständen ist.

• Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad

lassen und immer auf den Fahrweg schauen.

• Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.

2. GANG (sofern vorhanden)

Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen.
Den 2. Gang erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt
mit dem 1. Gang, den Gebrauch des Lenkrads und der
Bremse sicher erlernt und eine gewisse Fahrsicherheit
erworben hat.

ACHTUNG!

• Überprüfen, ob sämtliche Nieten/Befestigungsschrauben

der Räder richtig festgezogen sind.

• Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen,

z.B. auf weichem Sand, Schlamm oder in holprigem
Gelände, schaltet der Überlastschalter sofort die
Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen
Sekunden wieder aufgenommen.

• Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt: Im ersten

Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit
Differentialeffekt versehen; auf ebenen Flächen und
mit nur einen Kind können die Räder verschiedene
Geschwindigkeiten haben, d.h. sie können auf
unterschiedliche Weise ins Rutschen
geraten/bremsen. 

VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: Halten
Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit.

DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?
• Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem

Gaspedal überprüfen.

• Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des

Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf
ersetzen.

• Prüfen, ob die Batterie mit der elektrischen Anlage

verbunden ist. 

DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?
• Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch

bei aufgeladenen Batterien bestehen, diese und das
Ladegerät von einer Kundendienststelle
kontrollieren lassen.

PROBLEME?

REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT

PEG PEREGO

bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,

direkt oder über das Netz der zugelassenen
Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder
Ersatzleistungen und die Bereitstellung von
Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen
konsultieren Sie die der Verpackung beigelegte
Liste der „Kundendienststellen“.

Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch
immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es
für extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie,
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,
das FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: 

www.pegperego.com

Wir würden uns

über Anmerkungen und Ratschläge freuen.

KUNDENDIENST

ACHTUNG:

DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN.  BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE BEFINDEN
SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE KÖNNTE BEREITS IN DAS
FAHRZEUG EINGESETZT WORDEN SEIN.

MONTAGE

1 • Die Steuerstange von der Unterseite des

Fahrzeugs einführen und die Wölbung des
Rohres so ausrichten, wie in der Abbildung
dargestellt.

2 • Das Fahrzeug umdrehen. Die Lenkstange am

Vorderteil des Fahrzeugs, wie in der Abbildung
dargestellt, positionieren.

3 • Die beiden Lenkhebel langsam nach oben ziehen

und diese dabei drehen, bis sie in die Enden der
Lenkstange einrasten.

4 • Die beiden Lenkhebel an der Lenkstange mit den

dazugehörigen Unterlegscheiben und Schrauben
fixieren.

5 • Die Radkappen unter Druckanwendung an den

vier Rädern anbringen.

6 • In die Öffnungen im inneren Teil von zwei der

vier Räder die dazugehörigen kleinen Buchsen,
wie in der Abbildung dargestellt, einführen.

7 • An den beiden Lenkhebeln jeweils eine

Unterlegscheibe und ein Rad anbringen.

8 • Eine selbstblockierende Unterlegscheibe in das

Teil, wie in der Abbildung dargestellt, einlegen.
Darauf achten, dass die Laschen der
selbstblockierenden Unterlegscheibe in Richtung
Innenseite zeigen müssen (siehe Detail A).
ACHTUNG: In der Tasche befinden sich einige
zusätzliche selbstblockierende Unterlegscheiben,
die für den Fall, dass eine beschädigt wird, als
Reserve dienen.

9 • Das Fahrzeug festhalten und das Rad, wie in der

Abbildung dargestellt, fixieren. Diesen Vorgang
beim anderen Vorderrad wiederholen.

10 • Eine selbstblockierende Unterlegscheibe in das

Endteil, wie in der Abbildung dargestellt, einlegen.
Darauf achten, dass die Laschen der
selbstblockierenden Unterlegscheibe in Richtung
Innenseite zeigen müssen (siehe Detail A).

11 • Die grauen Schutzkappen, die sich an den Enden

befinden, von der Hinterachse abnehmen. Die
Achse, wie in der Abbildung dargestellt, in das
Endteil einfügen.

12 • Die große Buchse mit dem Fünfeck zur Gänze in

das Innere eines der verbliebenen zwei Räder
einstecken.

13 • Die Achse, wie in der Abbildung dargestellt, auf

die Räder stecken.

14 • Das Ganze in das Hinterteil des Fahrzeugs (Seite

des Getriebemotors) einführen, indem das
Fünfeck des Getriebemotors in die Buchse, wie
in der Abbildung dargestellt, gesteckt wird.

15 • Die große Buchse mit der Scheibe gänzlich in das

Innere des verbliebenen Rads einfügen.

16 • Eine Unterlegscheibe und das verbliebene Rad

auf die andere Seite der Achse aufstecken.

17 • Das vorher verwendete, kegelförmige Endteil auf

die Achse (Seite des Getriebemotors)
positionieren. Darauf achten, dass das Teil nicht
verrutscht und das Fahrzeug auf die Seite des
Getriebemotors drehen. Eine selbstblockierende
Unterlegscheibe in das noch übrige mitgelieferte
Endteil einlegen und das Rad fixieren.

18 • Das Fahrzeug danach auf die Räder stellen und

die 4 Abdeckungen mit dem Beschlag anbringen.
Dabei darauf achten, dass sich die Zähnchen in
die dafür vorgesehenen Öffnungen einhaken.

19 • Die Vorderkappe montieren und diese dabei

unter Druckanwendung in die dafür
vorgesehenen Stellen der Karosserie einhaken.

20 • Die Abziehbilder A und B auf die Vorderkappe

aufkleben.

21 • Die vorderen Lichter unter Druckanwendung

anbringen.

22 • Die Windschutzscheibe an den drei dafür

vorgesehenen Stellen anbringen.

23 • Die Windschutzscheibe mit den zwei Schrauben

seitlich festschrauben.

24 • Den Stecker des Lenkers und des

Armaturenbretts, wie in der Abbildung
dargestellt, verbinden. Die Verbindungsstecker
unter den Lenker einführen (siehe Detail A).

25 • Den Lenker auf der Lenkstange befestigen und

dabei entsprechend den Öffnungen auf den
beiden Teilen  ausrichten.

26 • Das Lenkrad mit den dafür vorgesehenen

Schrauben und Muttern fixieren.
ACHTUNG: Die Mutter wird in die hexagonale

MONTAGEANWEISUNGEN

und die Schraube in die runde Öffnung
hineingesteckt.

27 • Den Stecker der Elektroanlage mit dem

Batteriestecker verbinden.

28 • Das Sitzträger positionieren und dabei zuerst die

zwei hinteren Zähnchen (1) und  danach die
vorderen (2) einhängen.

29 • Den Sitz in die gewünschte Position bringen und

die zwei vorderen Laschen einsetzen, dabei die
hinteren Zähnchen einhaken (Detail A). Achtung:
Der Sitz ist für die Befestigung in drei
verschiedenen Positionen - je nach Größe des
Kindes - ausgerichtet.

30 • Den Sitz mit den Schrauben festschrauben.
31 • Den Überrollbügel an die dafür vorgesehenen

Stellen einfügen.

32 • Den Überrollbügel mit den vier zusätzlichen

Schrauben befestigen.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES

FAHRZEUGS

33 • ELEKTRISCHES LENKRAD: Das Lenkrad ist für

das Fortbewegen (A vorwärts, B rückwärts) mit
2 Hebeln ausgestattet. Mit den beiden
orangefarbenen Tasten (C) mit den LED-Lampen
können 8 Melodien abgespielt werden. Bei
gleichzeitigem Drücken können 3 Geräuschtöne
aktiviert werden (Motorgeräusch, Hupe und
Bremse).

• ANHALTEVORRICHTUNG: Wenn  die Tasten  für

die Fortbewegung am Lenkrad losgelassen
werden, hält das Fahrzeug automatisch an.

34 • Die Länge des Sitzes kann in drei verschiedene

Positionen, je nach Größe des Kindes, gebracht
werden.

BATTERIEWECHSEL

35 • Die Schrauben hinter dem Sitz abschrauben und

den Einrastzahn des Sitzes unter
Druckanwendung lösen, um zum Batteriegehäuse
zu gelangen.

36 • Den Batteriehalter abschrauben und

herausnehmen.

37 • Die Stecker durch seitliches Drücken lösen.

• Die Batterie herausnehmen und ersetzen. Die

Stecker erneut verbinden und den Batteriehalter
erneut festschrauben. Den Sitz erneut schließen
und mit den Schrauben festschrauben.

LADEN DER BATTERIE 

ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND
SÄMTLICHE ARBEITEN AN  DER  ELEKTRISCHEN
ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN
AUSGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM
SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.

• Den Stecker B der Batterie vom Stecker des

Kabels A durch gleichzeitiges seitliches Drücken
trennen.

38 • Den Stecker des Batterieladegeräts in eine

Haushaltssteckdose stecken und dabei die
beiliegenden Anweisungen beachten. Den Stecker
B mit dem Stecker C  des Batterieladegeräts
verbinden.

• Nach dem Aufladen den Stecker C des

Ladegerätes von der Haushaltssteckdose
trennen. Den Stecker C des Ladegerätes vom
Stecker B der Batterie trennen.

39 • Den Stecker B der Batterie mit dem des Kabels

A wieder verbinden. Zuletzt daran denken, dass
der Batteriehalter (im Falle einer ausgebauten
Batterie) erneut befestigt wird. Das
Batteriegehäuse schließen und die Sitze mit der
Schraube befestigen.

Summary of Contents for IGED1100

Page 1: ...E IT USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 A A 1 2 ...

Page 3: ...16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 A A 1 2 ...

Page 4: ...31 32 33 34 35 36 37 38 39 A B A A B B C A B C 1 2 3 1 2 3 ...

Page 5: ...seissa eri väreissä tilauksesta Reservedeler disponible i mange farger som må spesifiseres ved etterspørsel Reservdelar finns att få i flera färger som ska anges i begäran Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur Запчасти имеются различных цветов необходимый указать в запросе sa ajsij diah rila re di woq vq lasa qordioq rse sam paqacce kese ricambi da richiedere insieme 1...

Page 6: ...55022 EN55014 Direttiva Europea RAEE 2003 108 CE Direttiva Europea RoHS 2002 95 CE Direttiva Ftalati 2005 84 CE Standard EN60825 1 Non è conforme alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto non può circolare su strade pubbliche DICHIARAZIONE di CONFORMITA PegPerego S p A dichiara sotto la propria responsabilità che l articolo in oggetto è stato sottoposto a test di collaudo ...

Page 7: ...petere l operazione per l altra ruota anteriore 10 Inserire 1 rondella autobloccante sull apposito attrezzo mostrato in figura Attenzione le linguette della rondella autobloccante devono essere rivolte verso l interno dell attrezzo vedi particolare A 11 Togliere i tappi grigi di protezione posti sulle estremità dall assale posteriore Infilare l assale nell attrezzo come in figura 12 Infilare fino ...

Page 8: ...cle from water rain snow etc Using the vehicle on sand or mud may damage the buttons motors and gears Lubricate moving parts like bearings steering etc periodically with light oil The vehicle surfaces can be cleaned with a damp cloth and if necessary with non abrasive domestic cleaning products Cleaning must only be carried out by adults Never dismantle the vehicle mechanisms or motors unless auth...

Page 9: ...he figure Important the wings of the self locking washer must be facing the inside of the tool see detail A 11 Remove the grey protector caps from the ends of the rear axle Insert the axle into the tool as shown in the figure 12 Fully insert the large pentagonal shaped bush inside one of the two remaining wheels 13 Insert the axle into the wheel as shown in the figure 14 Insert the whole unit into...

Page 10: ...Directive européenne RAEE 2003 108 CE Directive européenne RoHS 2002 95 CE Directive Ftalati 2005 84 CE Standard EN60825 1 Ce produit n est pas conforme aux normes de circulation routière et par conséquent ne doit pas circuler sur les voies publiques DECLARATION DE CONFORMITE Peg Perego S p A déclare sous son entière responsabilité que l article ci dessus référencé a été soumis à des essais intern...

Page 11: ...ège pour la décrocher et avoir accès au compartiment de la batterie 36 Dévisser la barrette de blocage de la batterie et l enlever 37 Débrancher les fiches en appuyant sur les côtés Retirer et remplacer la batterie Rebrancher les fiches et revisser la barrette de blocage de la batterie Refermer le siège en revissant CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION L OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTR...

Page 12: ...tt klassifiziert und muss demnach gemäß der vorgesehenen Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden Das zu entsorgende Produkt bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abliefern Die in den elektrischen Komponenten dieses Produktes enthaltenen gefährlichen Substanzen stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsor...

Page 13: ...Richtung Innenseite zeigen müssen siehe Detail A 11 Die grauen Schutzkappen die sich an den Enden befinden von der Hinterachse abnehmen Die Achse wie in der Abbildung dargestellt in das Endteil einfügen 12 Die große Buchse mit dem Fünfeck zur Gänze in das Innere eines der verbliebenen zwei Räder einstecken 13 Die Achse wie in der Abbildung dargestellt auf die Räder stecken 14 Das Ganze in das Hint...

Page 14: ...se aconseja o análogos SI HAY UNA PÉRDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lavar abundantemente la parte afectada con agua Consultar un médico inmediatamente SI SE INGIERE ELECTROLITO Enjuagar l...

Page 15: ... Atención las lengüetas de la arandela autoblocante deben estar orientadas hacia el interior de la herramienta ver punto A 11 Quitar los tapones de protección grises colocados en el extremo del eje posterior Introducir el eje en la herramienta tal y como muestra la imagen 12 Introducir completamente el bulón grande con el pentágono en el interior de una de las ruedas que queda 13 Introducir el eje...

Page 16: ...ard EN71 1 2 3 Standard EN62115 Diretriz Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Diretriz Européia RAEE 2003 108 CE Diretriz Européia RoHS 2002 95 CE Diretriz Ftalati 2005 84 CE Standard EN60825 1 Não está de acordo com as leis de circulação viária e portanto não pode circular em vias públicas DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Peg Perego S p A declara sob a própria responsab...

Page 17: ...a 10 Insira 1 anilha de bloqueio na respectiva ferramenta ilustrada na figura Atenção as linguetas da anilha de bloqueio têm de ficar viradas para o interior da ferramenta ver pormenor A 11 Remova as tampas cinzentas de protecção situadas nas extremidades do eixo traseiro Enfie o eixo na ferramenta como na figura 12 Enfie até ao fundo a bucha grande com o pentágono no interior de uma das outras ro...

Page 18: ... odložite na ustreznem vnaprej pripravljenem ekološkem otoku Prisotnost nevarnih snovi v električnih delih tega izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za človeško življenje in za okolje če izdelka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje ...

Page 19: ...nataknite na ustrezno orodje prikazano na risbi Pozor jezički samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni proti orodju glej podrobnost A 11 Odstranite zaščitna pokrovčka s koncev zadnje osi Vstavite os v orodje kot prikazuje risba 12 Do konca vstavite večji zatič s petkotnikom v notranjost enega od preostalih koles 13 Vstavite os v kolo kot prikazuje risba 14 Vstavite sklop v zadnji del vozila na s...

Page 20: ...r 2 Køretøj med 1 plads 1 genopladeligt batteri på 6V 3 3Ah med blyforsegling 1 drivende hjul 1 motor på 60 W Hastighed i 1 gear 4 Km h Hastighed i bakgear 4 Km h Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at foretage ændringer på modeller og data angivet i denne brochure på grund af tekniske eller erhvervsmæssige årsager PEG PEREGO takker dig for dit valg af dette produkt I mere end 50 år h...

Page 21: ...m går i stykker 9 Hold værktøjet godt fast og anbring hjulet som vist på tegningen Gentag samme fremgangsmåde med det andet forhjul 10 Indsæt 1 selvblokerende spændeskive i det medfølgende værktøj som vist på tegningen Pas på at vingerne på den selvblokerende spændeskive vender ind mod værktøjets inderside se deltegning A 11 Fjern de grå beskyttelsespropper på bagakslens yderpunkter Sæt værktøjet ...

Page 22: ...äylien ja uima altaiden läheisyydessä Lasten on aina pidettävä jalkineita ajoneuvon käyttämisen aikana Ajoneuvon käytön aikana on varottava etteivät lapset laita käsiä jalkoja tai muita kehon osia vaatteita tai muita esineitä lähelle liikkuvia osia Älä koskaan kastele ajoneuvon osia kuten moottoria järjestelmiä painikkeita jne Älä käytä ajoneuvon läheisyydessä bensiiniä tai muita tulenarkoja ainei...

Page 23: ...Jarruta aina ajoissa törmäysten välttämiseksi TOINEN NOPEUS mallikohtainen Aluksi on suositeltavaa käyttää ensimmäistä vaihdetta Ennen toisen vaihteen kytkemistä on varmistettava että lapsi on oppinut käyttämään oikein ohjaustankoa pyörää ensimmäistä vaihdetta jarrua ja että hän on tottunut käyttämään ajoneuvoa HUOMIO Tarkista että kaikki pyörien suojalevyt ja kiinnitysmutterit ovat kunnolla paiko...

Page 24: ... jonka päässä on viisikulmio pohjaan saakka yhteen jäljellä olevista pyöristä 13 Työnnä akseli pyörän läpi kuvassa esitetyllä tavalla 14 Aseta kokonaisuus paikalleen ajoneuvon takaosaan alennusvaihteen puolelle Sovita alennusvaihteen viisikulmio holkin sisään kuvassa esitetyllä tavalla 15 Työnnä suuri holkki jonka päässä on ympyrä pohjaan saakka jäljellä olevaan pyörään 16 Pujota yksi aluslaatta j...

Page 25: ...OM HUDEN ELLER ØYNENE KOMMER I KONTAKT MED ELEKTROLYTTEN Skyll nøye med rikelig vann det berørte området Kontakt lege med en gang DERSOM NOEN SKULLE KOMME TIL Å DRIKKE ELEKTROLYTTEN Skyll munnen og spytt Kontakt lege med en gang ADVARSLER FOR BATTERIET Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der det temperaturen synker til under null grader Dersom den skulle bli brukt uten at man først har ...

Page 26: ...terikontakten 28 Plasser setestøtten ved først å hekte fast de bakre to festetaggene 1 og deretter de to fremre 2 29 Plasser setet i ønsket posisjon ved å sette inn de to bakre snippene og feste dem til bakre tagg se detalj A Vær oppmerksom Setet er beregnet til å kunne festes i 3 posisjoner avhengig av barnets høyde 30 Fest setet ved hjelp av en skrue 31 Sett rullestangen i sporene 32 Fest rulles...

Page 27: ...der Lägg batteriet i en plastpåse och följ instruktioner för bortskaffande av batterier OM HUDEN ELLER ÖGONEN SKULLE KOMMA I KONTAKT MED ELEKTROLYTEN Skölj den utsatta kroppsdelen i rikligt med rinnande vatten Rådfråga omedelbart läkare OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS Skölj munnen och spotta Rådfråga omedelbart läkare VARNINGAR BATTERI Leksaken bör inte lämnas på platser vars temperatur understiger noll gr...

Page 28: ...tts igång ska man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder Lär barnet att använda fordonet på korrekt sätt så att körningen blir säker och rolig Innan start ska man försäkra sig om att färdsträckan inte hindras av personer eller föremål Kör med händerna på styrstången ratten och håll alltid ögonen på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar 2 a HASTIGHET om sådan finns I början rekommend...

Page 29: ...nmayınız Aracın kullanımı esnasında çocuklar daima ayakkabı giymiş olmalıdır Araç çalışırken çocukların ellerini ayaklarını veya vücutlarının diğer uzuvlarını giysilerini veya başka eşyalarını aracın hareketli aksamlarına koymadıklarına dikkat ediniz Aracın motorlar tesisatlar düğmeler vs gibi bileşenlerini asla ıslatmayınız Aracın yakınında benzin veya başka yanıcı maddeler kullanmayınız Bu araç ...

Page 30: ...nuz redüktörlü motor tarafı 15 Geniş yuvarlak burcu diğer tekerleğin içine tam olarak oturtunuz 16 Diğer tekerleği ve bir rondelayı aksın diğer ucuna takınız 17 Daha önceden kullandığınız konik aleti aks üzerine hizalayın redüktörlü motor tarafı Aletin yerinden hareket etmediğinden emin olarak aracı redüktörlü motor alta gelecek şekilde çevirin Verilen diğer alete kendinden kilitlemeli bir rondela...

Page 31: ...о характера Компания PEG PEREGO благодарит вас за то что вы выбрали это изделие Вот уже 50 лет как компания PEG PEREGO гуляет с детьми Сразу после рождения на своих детских колясках затем на прогулочных а позже на педальных и электрических игрушках Ознакомьтесь с полной гаммой продукции новиками и другой информацией о мире компании Peg Perego на нашем сайте www pegperego com НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ M...

Page 32: ...одним лишь ребенком на борту два колеса могут крутиться с разной скоростью с возможным их проскальзыванием или замедлением РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитесь что батарея подкл...

Page 33: ...нжевые кнопки С со светодиодами включают 8 мелодий и в случае одновременного нажатия издают 3 звука шум двигателя звуковой сигнал и торможение УСТРОЙСТВО ОСТАНОВКИ отпуская кнопки хода расположенные на руле игрушка автоматически остановится 34 Сиденье можно регулировать по длине в трех разных положениях в зависимости от роста ребенка ЗАМЕНА БАТАРЕИ 35 Отвинтите винт за сиденьем и отцепите зуб сиде...

Page 34: ..._ ___________________________________________ 8 E C 1R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E971 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________...

Page 35: ... B 1 1 2 3 2 4 2 5 6 7 1 8 D 2H 9 0 10 1 11 12 13 14 15 16 1 17 1 18 4 19 20 21 22 23 2 24 8 1 25 26 27 28 1 2 29 2 3 N 30 31 rollbar 32 rollbar 3 3 3 3 1 3 33 B2 B 2 2 8 3 2 M D D 34 N 13 3 3 3 4 3 35 M 36 M 37 M 9 3 3 4 3 2 HB D 2HB 2 2 D 2 C D 2 B CB 2 B 2 D 2 D 2 B 2 E 2 2 H 2 B 2 B2 2 38 C C 39 ...

Page 36: ... g l k g R f h g l s h l V H V f u m H g l V t Œ m 3 3 U g m H g Œ h M H g j V k m U g m H g Œ h M l M f V K A g g s V î g n H l h L B î g n H g V H x H g l j h P h K ƒ H H g g K H g f V j Œ h g d C H g l H K f l C a V l q d x Œ l h K f j a y G H g k y l h J U k l h K H g G r f G j a y G H g u V f m H r V H j f v H g j u g l h J H g j h g m f u k h m r L f j u g L g H B s j O H L H g w P p g g u V...

Page 37: ...h z d H Y s G H g x H g l w h F f h g l h x H g h V D H g y V r L f h s j a h V M H g f F t V H t d P h g m H f j b c H g l h M H g Πh f g m g g j P g G H g V f h z d H a T t l H f w R r L f h s j a h V M H g f F t V H B k w p f j V H g g u f m t d f z h J j ΠG V m P V H V j h U K H g w V H g l z D t d P h g m H s j O H L H g g u f m t d f z m j Πj V F V m P V H V j h l K w V l z h t l K H g l ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...lo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 cod IGED1100 PINK cod IGED1103 ...

Reviews: