background image

Para la seguridad del niño: antes de accionar el

vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes

instrucciones.

• Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para

una conducción segura y divertida.

• El juguete debe utilizarse con precaución, ya que

requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones

que provoquen lesiones al usuario o a tercero.

• Antes de partir, comprobar que el recorrido esté

libre de personas o cosas.

• Conducir con las manos sobre el volante/manubrio

y mirar siempre el camino.

• Frenar a tiempo para evitar choques.

¡ATEN CIÓN !

• Controlar que todos los remaches/las tuercas de

fijación de las ruedas estén firmes.

• Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga,

por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos

muy accidentados, el interruptor de sobrecarga

desconectará inmediatamente la potencia. Después

de algunos segundos, se reanudará el suministro de

corriente.

• Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga

en pendientes inclinadas, el interruptor de sobrecarga

restará inmediatamente potencia al vehículo.

• Sólo para vehículos de 12 y 24V: en primera marcha,

el vehículo cuenta con efecto diferencial como los

vehículos auténticos. Sobre terrenos lisos y con un

único niño, las dos ruedas pueden tener velocidades

diferentes pudiendo provocar resbalamiento/

deceleración de las mismas.

DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set

de baterías recargadas de repuesto puesto a

disposición y listo para su uso.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?

•Controlar que la batería esté conectada a la pastilla

del acelerador.

•Controlar el botón del acelerador y, eventualmente,

sustituirlo.

•Controlar que la batería esté conectada a la

instalación eléctrica.

¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?

•Recargar la batería. Si después de haberla recargado

el problema persiste, controlar la batería y el

cargador en un centro de asistencia.

¿PROBLEMAS?

REGLAS PARA UN A CON DUCCIÓN

SEGURA

ATEN CIÓN

LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER

REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS

ADULTAS.

PRESTAR ATENCIÓN AL SACARSE EL VEHÍCULO

DEL EMBALAJE. 

TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEÑAS

SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL

EMBALAJE. 

LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN

EL ARTÍCULO.

MON TAJE

1 • Unir uno de los dos cubrellantas (con orificio

central cuadrado) a una de las dos ruedas con

orificio cuadrado.

2 • Invertir la rueda y colocar el driver representado

en el detalle (con la parte terminal en forma

hexagonal) haciendo coincidir los 4 pernos con

los orificios de la rueda.

3 • Introducir un tope autoblocante con el interior

cuadrado en el casquillo cónico como se muestra

en la figura.

• Introducir el eje cuadrado en el orificio del tope

autoblocante y con la ayuda de un martillo fijar

los dos componentes.

4 • Introducir el eje en la rueda ensamblada

anteriormente por la parte del cubrellanta.

5 • Colocar el eje con la rueda en el orificio del

motorreductor de la parte trasera del producto.

• Hacer coincidir el pentágono del motorreductor

con el pentágono del driver. Empujar a fondo

para encajarlos.

6 • Unir el otro cubrellanta con el orificio central

cuadrado a la otra rueda con orificio cuadrado.

• Invertir la rueda y aplicar el driver representado

en el detalle (con la parte terminal redonda)

haciendo coincidir los 4 pernos con los orificios

de la rueda.

7 • Colocar la rueda en el eje cuadrado

introduciendo completamente en el orificio del

chasis la parte terminal (redonda) del driver.

8 • Colocar un tope autoblocante con la parte

interior cuadrada en el remache negro.

9 • Colocar el producto del lado izquierdo. Colocar

el casquillo cónico bajo la rueda que apoya en la

superficie de trabajo como se muestra en la

figura. Apoyar en la rueda superior el remache

negro y con el auxilio de un martillo fijar la

rueda.

10 • Tal como se muestra en la figura, introducir la

horquilla delantera en el chasis hasta encajar el

perno debajo de tapa de la horquilla (ver detalle

en la foto sucesiva).

11 • El perno de la horquilla debe quedar encajado en

la ranura curva como se muestra en la figura.

12 • Colocar la tuerca suministrada debajo del

guardabarros delantero. Colocar el perno

roscado en la parte opuesta.

13 • Enroscar el perno roscado para fijar la horquilla

al chasis prestando atención a que la tuerca no

sobresalga de su alojamiento.

14 • Aplicar a presión la tapa de la horquilla

enganchando la parte inferior a la horquilla con

las dos lengüetas.

15 • Encajar a presión el manillar en los tres orificios

de la horquilla.

16 • Fijar el manillar con los dos tornillos

suministrados.

17 • Introducir las dos cubre manetas en el manillar

hasta que se enganchen las lengüetas (ver

detalle).

18 • Sacar de su caja los componentes del claxon.

19 • Introducir en el manillar el muelle y el zumbador

(siguiendo las instrucciones de su hoja

ilustrativa). Colocar la tapa y por último bloquear

con la tuerca anular.

20 • Colocar en la otra rueda los dos cubrellantas

restantes (con orificio redondo).

21 • Introducir un tope autoblocante con el interior

redondo en el casquillo cónico como se muestra

en la figura.

• Introducir el eje restante en el orificio del tope

autoblocante y con la ayuda de un martillo fijar

los dos componentes.

22 • Colocar la rueda entre los tubos de la horquilla

delantera alineando todos los orificios. Colocar

el eje como se muestra en la figura.

23 • Colocar un tope autoblocante con la parte

interior redonda en el remache negro.

• Colocar el producto de un lado manteniendo la

parte del eje con el tope orientado hacia la

superficie de trabajo. Colocar el casquillo cónico

como se muestra en la figura. Apoyar del otro

lado el remache negro y con el auxilio de un

martillo fijar la rueda. 

IN STRUCCION ES DE MON TAJE

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-

venta, directa o a través de una red de centros de

asistencia autorizados para eventuales reparaciones

o sustituciones y venta de repuestos originales. 

Para contactar los centros de asistencia, sírvase del

folleto “Centros de Asistencia” incluido en el

embalaje.

Para cualquier notificación, es indispensable

disponer del número de serie del artículo.

Consultar la página dedicada a las piezas de

repuesto para obtener información relativa al

número de serie.

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores

para satisfacer de la mejor manera sus exigencias.

Por este motivo, es para nosotros extremadamente

importante y primordial conocer la opinión de

nuestros Clientes.

Les estaríamos muy agradecidos si después de

utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara

el 

CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR

que encuentra en Internet en la página Web

www.pegperego.com, indicando eventuales

observaciones o sugerencias.

SERVICIO DE ASISTEN CIA

24 •Conectar las clavijas de la instalación eléctrica y

de la batería.

25 •Colocar el sillín introduciendo la lengüeta en el

chasis como se muestra en la figura. Introducir

completamente el perno de fijación en el orificio

trasero del chasis.

26 •Girar el perno de fijación a la posición B para

bloquear el sillín.

27 •El vehículo está pronto para su uso. Presionar el

pedal del acelerador con el pie teniendo ambas

manos sobre el manillar. Para detener el

vehículo, levantar el pie del pedal. El freno

funcionará automáticamente.

SUSTITUCIÓN  DE LA BATERÍA

ATENCIÓN: LOS DIBUJOS DE LAS BATERÍAS SON

SÓLO APROXIMATIVOS. ESTA BATERÍA PODRÍA

DIFERIR DEL MODELO REPRESENTADO. ESTO

NO INTERFIERE EN LAS SECUENCIAS DE

SUSTITUCIÓN Y DE CARGA QUE SE DETALLAN.

28 • Girar el perno de fijación del sillín a la posición

A para desbloquearlo. Levantar el sillín.

29 • Desconectar las clavijas de la instalación

eléctrica y de la batería.

30 •Cortar la abrazadera.

31 •Sustituir la batería que está descargada por una

nueva que se haya cargado al menos durante 14

horas. NOTA: la batería de sustitución sólo se

vende con potencia eléctrica de 6V/6,6Ah. Esto

no comporta un funcionamiento diferente del

vehículo.

32 • Volver a conectar las clavijas. Volver a colocar el

sillín y girar el perno de fijación a la posición B.

CARGA DE LA BATERÍA

ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE RECARGA DE LA

BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN

ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS

ÚNICAMENTE POR PERSONAS ADULTAS.

LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN

QUITARLA DEL JUGUETE.

33 •Desconectar la clavija A de la instalación

eléctrica de la clavija B de la batería presionando

en los laterales.

34 •Enchufar la clavija del cargador de la batería a

una toma doméstica siguiendo las instrucciones

que se adjuntan. Conectar la clavija B a la clavija

C del cargador de batería.

35 •Una vez completada la carga, desenchufar el

cargador de la batería de la toma doméstica y

desconectar la clavija C de la clavija B.

36 •Encajar completamente la clavija B en la clavija A.

Una vez concluida la operación acordarse de

cerrar siempre y fijar el sillín.

Summary of Contents for IGMD0001

Page 1: ...NG KÄYTTÖOHJ E BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR Ducati Motor HoldingS p A and Ducati Corse official licensed product Mini DUCATI DE SMOSE DIC I G P11 Valentino Rossi cod IGMD0001 Official Licensed Product ...

Page 2: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 ...

Page 3: ...A B 1 2 7 9 A 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ... S PS T9290R 5 S PS T9295N 6 S OFF0306Z 7 S PS T9291GR 8 S PRP9292N 9 MMVI0610 10 S PS T9288N 11 S PS T8500RC 12 S PS T9298N 13 S PS T9299N 14 S OTF0288Z 15 S PRP9293N 16 S PS T9294GR 17 S AGI9967XXJ L8 18 IKCB 19 IAKB0022 20 MMEV0829 adesivi stickers autocollants Aufkleber pegatinas autocolantes nalepke klistermæ rker tarroja klistremerker klistermärken çıkartmalar наклейки 31 32 33 34 35 36 ...

Page 5: ...rmazioni s ul mondo PegPerego s ul nos tro s ito www pegperego com ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI La carica della batteria deve essere effettuata e supervisionata solo dagli adulti Non lasciare che i bambini giochino con la batteria CARICA DELLA BATTERIA Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non app...

Page 6: ... 34 Inserire la spina del caricabatterie ad una presa domestica seguendo le sue istruzioni allegate Collegare la spina Bcon la spina C del caricabatterie 35 A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla presa domestica poi scollegare la spina C dalla spina B 36 Inserire a fondo fino allo scatto la spina Bnella spinaA Ad operazioni ultimate ricordarsi sempre di chiudere e fissare la sella ATTE...

Page 7: ...r children out in carriagesjus t after they are born then in s trollers and later on in pedal and battery powered toys Dis cover our complete range of products newsand other information about the Peg Perego world on our web s ite www pegperego com ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Our toysare compliant with European S afety S tandardsfor toys safety requirementsstipulated by the EEC Council and with t...

Page 8: ...the wayinto the hole inthe body 8 Insert a self lockingcap with a square inside onto the black press stud 9 Place the product on itsleft side Put the conical bushingin place under the wheel restingon the work surface asshown in the drawing Rest the black press stud on the upper wheel and use a hammer to fix the wheel in place 10 Insert the prongat the front of the body until it snapsonto the pin a...

Page 9: ...ase acide Evitez tout contact direct entre lescossesde la batterie évitez leschocs risque d explosion et ou d incendie Pendant son chargement la batterie produit du gaz Mettre la batterie en charge dansun endroit bien aéré loin de toute source de chaleur et des matièresinflammables Retirer la batterie déchargée du véhicule Il est déconseillé de poser la batterie sur des vêtements cela risquerait d...

Page 10: ... mauvaise utilisation du véhicule ou d endommag ementsaccidentels de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommag er le véhicule et entraîner de g ravesdang erspour lasécurité de l enfant d usure normale despièces exemples roues Conserver cette notice d utilisation durant toute la durée de vie du véhicule GARANTIE 14 Appliquer le carénage en appuyant dessuset en accrochant la parti...

Page 11: ...sundheit desMenschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßigentsorgt werden Die durchgestricheneTonne weist darauf hin dass dasProdukt der Mülltrennungunterliegt ENTS ORGUNG DER BATTERIE Leisten S ie Ihren Beitragzum Umweltschutz Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgen S ie können diesesProdukt an einem geeigneten S ammelplatz für gebrauchte Batterien oder ...

Page 12: ...dassdie Mutter nicht ausihrem S itz gleitet 14 Die Blende durch Drücken befestigen und den unterenTeil mit den beiden Federn an der Gabel anbringen 15 DasLenkrad durch Drücken in die drei Öffnungen der Gabel einsetzen 16 Den Lenker mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen S chrauben befestigen 17 Die beiden Griffe auf den Lenker schieben bis die Federn einrasten siehe Einzelteil 18 Die Bauteile ...

Page 13: ...ctos no se eliminan correctamente El contenedor tachado indica que el producto está sujeto a la recogida diferenciada ELIMINACIÓN DELA BATERÍA Contribuya a la protección del medio ambiente La batería usada no se elimina con losresiduos domésticos Pueden depositarla en un centro de recogida de bateríasusadaso de eliminación de residuos especiales Infórmese en su ayuntamiento ADVERTENCIA PILAS 4 5 V...

Page 14: ...ón la tapa de la horquilla enganchando la parte inferior a la horquilla con lasdoslengüetas 15 Encajar a presión el manillar en lostresorificios de la horquilla 16 Fijar el manillar con losdostornillos suministrados 17 Introducir lasdoscubre manetasen el manillar hasta que se enganchen laslengüetas ver detalle 18 S acar de su caja loscomponentesdel claxon 19 Introducir en el manillar el muelle y e...

Page 15: ... eliminados O desenho presente de um latão de lixo barrado significa que o produto deve ser sujeito a coleta seletiva DES CAR TEDEBATERIAS Contribua para proteger o meio ambiente A bateria usada não pode ser jogada fora com os resíduosdomésticos Podem ser depositadasnum centro de coleta de bateriasusadasou de eliminação de resíduos especiais informe se junto ao setor competente ADVERTÊNCIAS PILHAS...

Page 16: ...ganchando a parte inferior ao garfo por meio dasduaslinguetas 15 Insira por pressão o guidão nostrêsfurosdo garfo 16 Fixe o guidão com osdoisparafusosfornecidos 17 Insira osdoismanípulosno guidão até o enganche daslinguetas veja o detalhe 18 Remova oscomponentesda buzina de sua caixinha 19 Insira no guidão a mola e depois o vibrador sonoro seguindo asinstruçõesda folha ilustrada Posicione a tampa ...

Page 17: ... je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih odpadkov pozanimajte se v svoji občini OPOZORILA ZA BATERIJETIP 4 5VOLTA Baterije s...

Page 18: ...čkoma zaskoči na vilice 15 S pritiskom namestite krmilo v tri luknje na vilicah 16 Pritrdite krmilo z dvema vijakoma ki sta priložena 17 Na krmilo namestite oba ročaja tako da se jezički zaskočijo gl podrobnosti 18 Vzemite sestavne dele hupe iz škatle 19 V krmilo vstavite vzmet in nato električni zvonček po slikovnih navodilih za sestavljanje zvončka Namestite pokrov in zatem pritrdite vse skupaj ...

Page 19: ...sæ rlige opsamlingssteder BOR TS KAFFELS EAF BATTERIET Væ r med til at passe på miljøet Et brugt batteri bør aldrigsmidesvæ k sammen med almindeligt husholdningsaffald De kan indleverestil et batteriindsamlingssted eller til specielle affaldsdepoter få yderligere oplysninger hosdin kommune BEMÆRKNINGER OM BATTERIER 4 5 VOLT Batterierne må kun sæ ttesi ogkontrolleresaf voksne Lad aldrigdine børn le...

Page 20: ... forreste skærm Indsæt den gevindskårne stift på den modsatte side 13 Skru den gevindskårne stift for at fastgøre forgaflen til stellet og sørg for at møtrikken ikke falder ud af sit leje 14 Tryk på dækslet så det klikker på plads for neden på forgaflen med de to tapper 15 Tryk styret på plads i de tre huller på forgaflen 16 Fastgør styret med de to medfølgende skruer 17 Sæt de to håndtag på styre...

Page 21: ...ien määräysten mukaisesti ulkopuolisissa riippumattomissa laboratorioissa AIKA J A PAIKKA Italia 29 08 2011 PegPerego S p A viaA De Gasperi 50 20862Arcore MB ITALIA SUOMI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TÄRKEITÄ TIETOJ A Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia turvallisuusmääräyksiä Euroopan neuvoston säätämät turvallisuusvaatimukset sekä U S Consumer Toy S afety S pecification määräyksiä I ...

Page 22: ...in AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA Ei ole suositeltavaa jättää leikkikalua tilaan jonka lämpötila voi laskea nollan alapuolelle Leikkikalun käyttäminen ennen kuin sen lämpötila on nollan yläpuolella voi aiheuttaa moottorille ja akuille pysyviä vaurioita Tarkista ajoneuvon kunto säännöllisesti erityisesti sähköjärjestelmä pistokkeiden liitännät suojatulpat ja laturi J oshavaitset vian sähköistä ajoneuv...

Page 23: ...timet 25 S ijoita satula paikalleen asettamalla kieleke runkoon kuvassa osoitettuun tapaan Työnnä kiinnitystappi satulan takareikään pohjaan saakka 26 Käännä kiinnitystappi asentoon Bsatulan lukitsemiseksi 27 Ajoneuvo on käyttövalmis Pidä molemmat kädet ASENNUSOHJ EET Lesdenne håndboken nøye for å bli kjent med hvordan man bruker denne modellen oghjelpe dere til å læ re barnet dereshvordan man kjø...

Page 24: ...et er utslitt må det fjernesfra kjøretøyet Det frarådeså sette eller støtte batteriet på tøy tekstiler fordi disse da kan bli ødelagt Bruk kun batterier ogakkumulatorer av anbefalt type eller tilsvarende typer DERS OM DET S KULLEOPPS TÅ LEKKAS J E Beskytt øynene ogunngå direkte kontakt med elektrolytten Beskytt hendene dine Leggbatteriet i en plastpose ogfølgmiljøreglene for kasseringav batterier ...

Page 25: ...lvmåneformede åpningen som vist på tegningen 12 S ett den vedlagte mutteren på plassunder den fremre skjermen S ett den gjengede bolten inn på motsatt side 13 S kru fast gjengebolten som fester gaffelen til karosseriet passpå at mutteren ikke stikker ut 14 Trykk dekslet på ved å feste den nederste delen til gaffelen med de to tungene 15 Trykk styret ned i de tre hullene på gaffelen 16 Fest styret ...

Page 26: ...rt produktutbud nyheter och annan information om PegPerego på vår webbplats www pegperego com PRODUKTNAMN Ducati Mini PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD IGMD0001 FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS original Allmänt Direktiv avseende leksakerssäkerhet 2009 48 EEG S tandard EN 71 1 2 3 S tandard EN62115 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG S tandard EN55022 EN55014 Europeiska direktivet WEEE2003...

Page 27: ...å produkten Anpassa kuggväxelmotornsfemkantiga del med drivenhetensfemkantiga del Tryck i botten för att fästa dem 6 Förena den sista navkapseln med det mittre fyrkantiga hålet till det andra hjulet med det fyrkantiga hålet Vänd hjulet och sätt på drivenheten som visasi detalj med rund änddel och passa de 4 stiften med hjulenshål 7 För in hjulet på den fyrkantiga hjulaxeln och för in drivenhetensä...

Page 28: ...an etmektedir VERİLİŞYERİ VE TARİHİ İtalya 15 04 2009 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA TÜRKÇE UYGUNLUK BEYANI ÖNEMLİ BİLGİLER Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve A B D Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri ne uygundur I I S G İtalyan Oyuncak Güvenliği Kurumu tarafından onaylanmıştır Yolda seyir konusundaki trafik ...

Page 29: ...ol ettirin SORUN MU VAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR DİKKAT MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT EDİNİZ BÜTÜNVİDALARVE UFAK PARÇALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR MONTAJ 1 Jant kapaklarından birini kare merkez delikli kare delikli iki tekerlekten biri ...

Page 30: ...ть батарею лет 1 Игрушка для 1 ребенка 1 Необслуживаемая свинцовая перезаряжаемая батарея 6B 3 3Ач 2 ведущих колеса 1 двигатель 35 Вт Скорость движения на 1 й скорости 2 7 км ч Компания Peg Perego оставляет за собой право внести в любой момент изменения в модели и данные приведенные в настоящем издании по причинам технического или корпоративного характера PУССКИЙ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Наши игрушки соо...

Page 31: ...ию ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитесь что батарея подключена к электрической системе У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранилась сдайте батареи и зарядное устройство на проверку в сервисный центр ЧТО ТО НЕ ТАК ПРАВИЛА БЕЗОПАСНО...

Page 32: ...msai Lgm bq vese pos sa enaqs lasa sot ov lasoy pxy jimgs qey lom dey pk jsqa jkp Joms rso vgla lgm vqgrilopoie se bemf mey kkey e ukejsey otr ey So vgla pq pei ma vqgrilopoie sai apojkeirsij ap ma l mo paid eu rom dem ems rresai rsgm jasgcoq a sxm ovgl sxm d o h rexm ODGCIA AGGR l mo EE So pqo m ats rso s koy sgy fx y sot aposeke ap bkgso sanimolgl mo AGRR jai xy ej so sot dem pq pei ma diasehe x...

Page 33: ... mese peqiodij le ekauq k di sa jimo lema l qg pxy jotfim sa sil mi jkp Oi epiu meiey sot ov lasoy lpoqo m ma jahaqirso m le ma tcq pam jai e m e mai apaqa sgso le lg diabqxsij pqo msa oijiaj y vq rgy Oi eqcar ey jahaqirlo pq pei ma ejseko msai l mom ap em kijey Lgm aportmaqlokoce se pos soty lgvamirlo y sot ov lasoy soty jimgs qey e m dem e rse enotriodosgl moi ap sgm PEG PEREGO RTMSGQGRG JAI UQO...

Page 34: ...2 6 4 7 4 2 8 9 4 0 10 11 12 2 13 2 2 14 2 15 16 17 2 18 2 19 2 20 21 2 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 2 22 4 2 23 4 2 0 24 25 2 26 27 AMSIJASARSARG SGR LPASAQIAR 4 0 0 3 40 0 3 30 04 3 0 40 0 0 0 4 30 0 04 3 30 0_ 3 4 z 0 0 0 03 0 0 0 40 0 0 28 0 29 0 30 31 0 14 6V 6 6Ah 0 32 UOQSIRG SGR LPASAQIAR PQOROVG G UOQSIRG SGR LPASAQIAR JAI OPOIADGPOSE EPELBARG RSO GKEJSQIJO RTRSGLA PQEPEI MA CIMOMSAI APO EMGKIJ...

Page 35: ...f J H g a m t d s L H g l V f m l v l V H U h M B j O V œ H g w h l g m l K l q u h 4 1 e f J H q y H g P h H l h l d l v V f H g x H g s g d f h g a m U K V R H g g s h k K 5 1 O G H g l Œ f h g q y U g i H O G H g e Œ F H g e b e m g g a m 6 1 e f J H g l Œ f H s m H g l s l h V K H g l j h P K 7 1 O G H g l Œ f Q U g n H g l Œ P j n V f H g g s h k K a h H g w V M H g h k f m 8 1 O V œ l k h J ...

Page 36: ... g u V f m U k l h j u l G H g u V f m H k j f i P j n B q v H h G L r H l L H x O V N l K H g s L H g l b f S a h x O V N f h g Œ V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H...

Page 37: ...SA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W 3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Mini DUCATI DE SMOSE DIC I G P11 Valentino Rossi cod IGMD0001 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti A ll of the i...

Reviews: