background image

• PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har 

valt denna produkt. Sedan mer än 50 år tar 

PEG PEREGO ut barn på åkturer: de nyfödda 

barnen med de välkända barnvagnarna och 

sittvagnarna och längre fram i åldern med 

de fantastiska leksaksfordonen som har 

pedaler och är batteridrivna.

• Läs noga denna brukshandvisning för 

att göra Dig bekant med användningen av 

modellen och för att lära Ditt barn att köra 

och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt. 

Förvara sedan handboken för varje framtida 

bruk.

• Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav 

som förutses av EEC- Rådet och av “U.S. 

Consumer Toy Safety Specification ” och 

de är godkända av T.Ü.V., I.I.S.G. Istituto 

Italiano Sicurezza Giocattoli.

    

Peg Perego S.p.A. är 

certificerad enligt ISO 9001.

    Certifieringen erbjuder kunderna 

och konsumenterna en klar och 

tillförlitlig garanti beträffande 

företagets sätt att arbeta.

• Peg Perego kan när som helst tillföra 

ändringar på de modeller som beskrivits 

i denna publicering, på grund av tekniska 

skäl eller av skäl som rör företaget.

År 3-10

PEG PEREGO erbjuder, efter försäljningen, 

en direkt servicetjänst eller servicetjänst 

genom ett network av

auktoriserade servicecentra, för eventuella 

reparationer och utbyten eller för 

försäljning av reservdelar av 

originaltyp. För att kontakta dessa 

servicecentra hänvisas till baksidan av 

denna bruksanvisnings omslag.

Peg Perego står till förfogande för sina 

Konsumenter för att på bästa sätt uppfylla 

alla deras krav.   

Av detta skäl är det ytterst viktigt och 

värdefullt för oss att känna till våra Kunders 

synpunkter.

Vi är därför tacksamma om Du, efter 

att ha använt vår produkt, vill fylla 

i FRÅGEFORMULÄRET AVSEENDE 

KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE som 

Du hittar följande Internet adress: "www.

pegperego.com"

och meddeela oss om eventuella 

anmärkningar eller förslag. 

VARNING: MONTERINGSARBETENA FÅR 

ENDAST UTFÅR ENDAST UTFÖRAS AV 

VUXNA PERSONER.

VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET 

FRÅN FÖRPACKNINGEN.

ALLA SKRUVAR FINNS I EN PÅSE INNE I 

FÖRPACKNINGEN.

BATTERIET ÄR REDAN PLACERAT INNE I 

FORDONET.

MONTERING

 1 • 

  Sätt den främre stötfångaren på plats 

och skruva fast de fyra skruvarna enligt 

figuren.

 2 • 

  Ta ut de 2 lamporna som är belägna 

på botten av fordonets bakre del 

(stötdämparnas område). Gå vidare 

genom att sätta i lamporna på insidan 

av den bakre stötfångaren, såsom visas 

på bilden.

 3 • 

  Sätt den bakre stötfångaren på plats.

 4 • 

  Skruva fast de tre skruvarna enligt 

figuren.

 5 • 

  Placera verktygsväskan på motorhuven 

och fäst den såsom visas i figuren.

 6 • 

  Sätt ihop rattens två delar

 7 • 

  För in ratten på rattstången.

 8 • 

  Rikta in hålen på rattstången med 

rattens hål. Skruva fast skruv och 

mutter: muttern skall fästas i 

sexkantshålet och skruven i det runda 

SVENSKA

SERVICETJÄNST

MONTERINGSINSTRUKTIONER

hålet.

 9 • 

    Sätt i vindrutan, såsom visas i figuren.

10 • Skruva fast de två skruvarna.

11 • Sätt på sätesöverdraget, såsom visas i 

figuren.

12 •   Haka fast de främre resårbanden.

13 •   Haka fast de två resterande 

resårbanden.

14 •   Sätt sätet på plats. Fäst det med den 

särskilda underläggsbrickan och 

kulhandtaget.

15 •   Skilj delarna A och C på targabågen. 

Sätt ihop A med delen B;

16 •   Sätt ihop A-B med den övre delen av 

targabågen C, fäst dem genom att 

vrida, såsom visas i figuren.

17 •   Sätt targabågen på plats. Skruva fast de 

fyra skruvarna, såsom visas i figuren.

18 •   Sätt i säkerhetsbältets ändstycke i hålet 

som sitter längst ned i sätets mittendel, 

enligt figuren. 

19 •   Montera nätet genom att först skruva 

fast det på bilens stomme,

20 •   och sedan haka fast det på targabågen.

21 •   Sätt i backspeglarna i pilens riktning.

22 •   Sätt fast de 2 självhäftande etiketterna 

nr. 6D och 6S (se etikettbladet) på 

karosseriets 2 sidor, såsom visas på 

bilden.

23 •   Sätt fast de 2 texterna i plast ovanpå de 

2 ovannämnda självhäftande etiketterna 

genom att trycka fast dem.

24 •   Sätt fast etikett nr.  1 (se etikettbladet) 

på antennen. För in antennen, genom 

att trycka,  i det särskilda fästet 

som finns på den högra främre 

stänkskärmen.

25 •   Skruva loss skruvarna på luckan.

26 •   Efter att ha tagit bort luckan sätts 

batteriet (9V- batteriet medföljer inte) 

in i det särskilda facket och iakttar 

härvid den korrekta polariteten.

27 •   Anslut trådarna till batteriet. Stäng på 

nytt genom att skruva fast.

28 •   Sätt i signalhornsblocket i hålet i mitten 

på ratten.

29 •   Ta ut radion ur förpackningen. Skruva 

loss batterifackets lucka. Sätt i de två 

stavbatterierna AA på 1,5 V – Batterier 

medföljer inte – i det särskilda fästet 

och följ den korrekta polariteten. När 

momentet har avslutats stänger Du  

locket på batterifacket och skruvar fast 

det på nytt.

30 •   För in antennens ledning och 

radion i det särskilda fästet på 

instrumentbrädan och var noga med att 

riktningen blir korrekt, såsom visas på 

bilden.

31 •   Öppna motorhuven. Ta bort de två 

skruvarna på låtsasmotorn. Lyft 

låtsasmotorn.

      Gå därefter tillväga enligt följande:

 -  

 Ta ut batteriet ur förpackningen;

 -  

 skruva loss skruven på battericlipet;

 -  

 sätt i batteriet;

 -  

 spänn fast batteriet med battericlipet.

32 •   För in kontakten B helt och hållet, så att 

snäppanslutningen utlöses, i kontakten 

A.

33 •   Sänk låtsasmotorn och skruva fast den 

på nytt. Stäng  motorhuven och sätt 

fast den med den 2 hakarna. Fordonet 

är klart för användning.

FORDONETS EGENSKAPER OCH HUR DET 

ANVÄNDS

34 •   Stödstång för motorhuven.

35 •   Under väskan finns det fyra löstagbara 

leksaksverktyg. För att ta bort väskan 

hakas de fyra fästena loss, genom att 

dra dem utåt.

36 •   A: SIGNALHORN. Genom att trycka på 

den gula knappen tutar signalhornet.

      B: RADIO. En riktig bärbar automatisk 

radio med fristående funktion.Tryck 

på knapp 3 för att sätta igång den 

– FM-frekvens. Tryck på knapp 4 

för att stänga av den. Använd ratt 1 

för att synkronisera frekvensen med 

automatisk sökning. När radion väl är 

avstängd memoriseras inte stationen. 

Använd ratt 2 för att reglera volymen. 

Håll knappen SET intryckt för att ställa 

in klockan, samtidigt som du trycker på 

knappen HOUR för att reglera timmarna 

och på knappen MIN för att reglera 

minuterna. 

      C1: STARTNYCKEL. För att aktivera 

fordonet ska nyckeln sättas i och vridas 

om medurs. 

      C2: STARTKNAPP. Efter att ha aktiverat 

fordonet med nyckeln, trycker du 

på startknappen för att sätta igång 

fordonet. 

      För att stänga av fordonet vrider du 

nyckeln moturs. Om fordonet förblir på, 

kommer det att stängas av automatiskt 

efter cirka 5 minuter.

      D: GASPEDAL. Tryck på fordonets 

gaspedal för att sätta igång fordonets 

drivhjul. 

      OBS: genom att trycka gradvis på 

gaspedalen ökar man fordonets 

hastighet. 

      E: BROMSPEDAL. Trycker man på denna 

pedal börjar skivbromsarna att verka 

och stoppar fordonet. 

      F: HANDBROMS. Handbromsen 

aktiveras, av pappan, genom att 

trycka ned bromspedalen och låsa 

fast den på sin plats med en lämplig 

hake, se figuren. För att genomföra 

fastlåsningen, lyfter du upp haken, 

som sitter på fordonets underdel, så 

långt det går och för in pedalens fäste i 

denna.

37 •   För att lossa säkerhetsbältena: 1 tryck 

mot mitten och tryck samtidigt på 

tryckknappen, 2 lossa dem. 

38 •   VÄXELSPAK: D framväxel, N frihjul, R 

bakväxel.

39 •   HASTIGHETSREGLERING

      Fordonet är försett med 3 

hastighetsreglage:

      1:a hastighet 3,4 km/h

      2:a hastighet 5,4 km/h

      3:e hastighet 11,4 km/h

      Hastighetsväljaren sitter innanför 

bensinlocket (fastspänd med skruv), på 

fordonets bakre högersida. 

40 •   

LÄSNING AV INSTRUMENTPANELEN

      På instrumentpanelen finns det 2 

ledlampor som anger batteriets 

laddningstillstånd:

      GRÖN LED: anger att batteriet är laddat 

och man kan använda fordonet. 

      GRÖN BLINKANDE LED: anger att 

batteriet är i reservtillstånd och vi 

rekommenderar att ni laddar upp 

fordonet. 

      RÖD LED: anger att batteriet är urladdat 

och att det måste laddas upp för att 

inte kompromettera dess funktion. I det 

ögonblick som den röda kontrollampan 

tänds, så stängs fordonet av. Det 

går att reaktivera fordonet som 

har 100 m av självgående till sitt 

förfogande för att transportera den till 

uppladdningsstället. 

      OBS

 •  

 När fordonet tänds aktiveras båda 

ledlamporna för check-in.

 •  

 Om även den röda lampan skulle tändas 

under korrekt körfunktion (grön led), 

beror det på att säkerhetssystemet har 

aktiverats till följd av upphettning av 

de elektriska delarna. I sådant fall ska 

barnet släppa gaspedalen under en 

kortare tid.

REGLERING AV BAKBROMSEN 

      Se till att fordonet inte är igång innan 

du fortsätter.

      Vid slitage på de bakre 

bromsbeläggningarna, ska justeringen 

utföras enligt följande:

41 •   A: lossa de två skruvarna (A och B) på 

motorns baksida som visas på bilden.

42 •   B: håll motorns baksida öppen och 

skruva av den röda knoppen (R se 

figur 40), håll fast öglemuttern för att 

justera bromsen och vrid den 1/2 steg 

medsols. Fortsätt med att skruva fast 

den röda knoppen igen, stäng motorns 

baksida och skruva fast de två bakre 

skruvarna.

HUR BATTERIET BYTS UT

43 •   Öppna motorhuven. Ta bort de två 

skruvarna på låtsasmotorn. Lyft 

låtsasmotorn.

44 •   Skruva loss och ta bort batterihållaren.

45 •   Byt ut batteriet. Sätt tillbaks och skruva 

på nytt fast batterihållaren.

46 •   Anslut det två kontakterna.

47 •   Stäng på nytt genom att skruva fast 

låtsasmotorn.

HUR BATTERIET LADDAS

VARNING: LADDNINGEN AV BATTERIERNA  

Summary of Contents for IGOD0500

Page 1: ...AND CARE EN UTILISATION ET ENTRETIEN FR DE GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING DA KÄYTTÖOHJE FI BRUKSANVISNING NO SV BRUKSANVISNING ES EMPLEO Y MANUTENCION PT USO E MANUTENÇÃO TR KULLANIM VE BAKIM RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД EL MSGQG G SL UPORABA INVZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...12 C A A B 15 2 10 11 9 14 13 8 7 6 4 3 1 5 ...

Page 3: ...19 23 26 28 27 24 25 22 21 20 18 17 C A B 16 29 30 ...

Page 4: ... MIN HOUR SET A B C2 D C1 E F SCAN RESET OFF FM ON VOLUME SET HOUR MIN 1 2 3 4 40 39 N D R davanti front devant vorn delante parte dianteira ön сперсди dietro posterior arriére heck trasera parte traseira arka сзади 37 36 35 34 33 32 31 R 42 43 38 R A B 41 2 1 3 ...

Page 5: ...44 46 45 47 B C B C 49 50 B A 48 B A 54 53 52 51 55 ...

Page 6: ...I8878KDGRN 26sx SAGI8878KSGRN 27 SPST3552N 28 SPST8750N 29 SPST3055A RF 30 SPST3562N 31 ASGI0043GPM 32 SPST3867N 33 SAGI0321AG 34 CSGAUC00 RI53 35 SAGI3969N 36 ASGI0016AG 37 SAGI0127M 38 SAGI3822KGP 39 MMEV0350 40 MEVA0040 41 SPST3833N 42 SPST3507GP 43 SOTF0233C 44 SAGI0445XAG 45 SPST0452N 46 SAGI0162N 47 MEVA0043 48 SPST8767NB 49 SAGI0318KM 50 SPST3839AG 51 SPST3824N 52 SPST3508N 53 SPST3823N 29 ...

Page 7: ...röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w MEIE0806 r MEVA0040 LAMP b MEIE0812 MEIE0832 SWITCH SELECTOR SPEED FRONT LIGHTS LAMP MEVA0040 LAMP MEVA0040 REAR LIGHTS LAMP MEVA0040 r r bk bk bk bk r r MEIE0810 MEIE0811 PUSH BUTTON BRAKE PUSH BUTTON KEY PUSH BUTTON START ELECTRONIC BOARD SLAVE MECS0005 MECS0004 ELECTRONIC BOARD MASTER r r MEI...

Page 8: ... conoscere il parere dei ns Clienti è per noi estremamente importante e prezioso Le saremo quindi molto grati se dopo aver utilizzato un ns prodotto vorrà compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in Internet al seguente indirizzo www pegperego com segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFE...

Page 9: ...ENZE La carica delle batterie deve essere effettuata e supervisionata solo dagli adulti Non lasciare che i bambini giochino con le batterie CARICA DELLA BATTERIA Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il veicolo perde velocità eviterete danni Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo tem...

Page 10: ...uded into its holder taking care to respect correct polarity 27 Connect the wires to the battery Screw the panel back on 28 Fit the horn unit into the hole in the middle of the steering wheel 29 Remove the radio from its packaging Unscrew the cover from the battery chamber Insert two 1 5 Volt AA batteries not supplied with the vehicle into the compartment taking care to position the positive and n...

Page 11: ...ect vehicle from water rain snow etc Do not ride in loose sand or mud as these substances will cause premature failure of switches motors and gears When operating in overload conditions such as soft deep sand mud or rough uneven terrain the overload circuit breaker will automatically disconnect the power After 10 or more seconds the circuit breaker will automatically reset howevere you must elimin...

Page 12: ...Service Centre for any problem related to changing gears The vehicle cannot be used when being charged with the Jack If the contrary occurs bring the article to a service centre The vehicle should never go forward by itself If the contrary occurs contact a service centre If the red LED comes on when the vehicle is started contact a service centre If it is difficult to move the steering wheel we re...

Page 13: ...s Insérer deux piles AA de 1 5 V non fournies dans lʼemplacement réservé en respectant la polarité Refermer ensuite le cache du compartiment à piles et le revisser 30 Introduire le fil de lʼantenne et lʼauto radio dans leur logement sur le tableau de bord en prenant soin de positionner lʼauto radio dans le bon sens comme indiqué sur la figure 31 Ouvrir le coffre Enlever les 2 vis du faux moteur So...

Page 14: ...e de substances dangereuses contenues dans les parties électriques de ce produit constitue une source potentielle de danger pour la santé des personnes et pour lʼenvironnement si les produits ne sont pas correctement éliminés La poubelle sur roues barrée d une croix indique que le produit doit être éliminé par la collecte sélective SECURITE ATTENTION LA SURVEILLANCE DʼUN ADULTE EST TOUJOURS NECESS...

Page 15: ...usziehen Dann die Leuchten in das Innere der hinteren Stoßstange wie in der Abbildung gezeigt einsetzen 3 Anbringen der Stoßstange 4 Hintere Stoßstange anbringen und mit 3 Schrauben wie abgebildet festschrauben 5 Den Werkzeugkasten auf die Motorhaube positionieren und wie abgebildet befestigen 6 Die zwei Teile Lenkrades verbinden 7 Das Lenkrad in die Lenkradstange einsetzen 8 Die Bohrugen der Lenk...

Page 16: ...ENWECHSEL 3 5 VOLT Dem Produkt liegen 2 Ersatzleuchten bei die sich unter dem unechten Motor befinden Die Leuchte drehen und gleichzeitig daran ziehen um das Entfernen zu erleichtern VORDERE SCHEINWERFER 52 Die Scheibe des vorderen Scheinwerfers unter Einsatz eines Werkzeugs als Hebel entfernen 53 Die defekte Leuchte und ihre Fassung herausziehen Die Leuchte während des Festhaltens der Fassung her...

Page 17: ...ELN FÜR EINE SICHERE FAHRT VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG halten Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit Für die Sicherheit Ihres Kindes Bitte lesen und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen bevor Sie das Fahrzeug benutzen ACHTUNG Sicherstellen dass alle Radbefestigungsbolzen fest angezogen sind 2 und 3 GESCHWINDIGKEITSSTUFE Zu Beginn wird empfohlen den 1 Gang zu verwenden Vor dem...

Page 18: ...d correcta Una vez terminada la operación volver a cerrar la tapa del alojamiento de las pilas y volverla a atornillar 30 Meter el cable de la antena y la radio en el alojamiento del salpicadero en el sentido correcto como muestra la figura 31 Abrir el capó Quitar los dos tornillos del falso motor Levantar el falso motor Luego seguir los pasos siguientes sacar la batería del embalaje quitar el tor...

Page 19: ...AROS TRASEROS 54 Quitar el cristal del faro haciendo presión con un herramienta 55 Extraer la bombilla fundida y su soporte Sujetando el soporte desenroscar la bombilla y sustituirla con una de recambio Volver a encajar a presión el cristal del faro trasero MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD BATERÍAS Antes de utilizar el vehículo por primera vez cargar las baterías durante 18 horas No respetar esta operaci...

Page 20: ...para eventuais reparos ou substituições e venda de peças originais Para procurar os centros de assistência veja atrás da capa do presente manual de instruções A Peg Perego está à disposição dos seus Consumidores para satisfazer o melhor possível cada uma das suas exigências Para isso conhecer a opinião dos nossos Clientes é extremamente importante e precioso Ficaremos por conseguinte muito gratos ...

Page 21: ...e traseira lateral direita do veículo 40 LEITURA DO PAINEL No painel estão presentes 2 leds que indicam o estado de carregamento da bateria LED VERDE indica que a bateria está carregada e pode se utilizar o veículo LED VERDE LAMPEJANTE indica que a bateria está na reserva e aconselha se recarregar o veículo LED VERMELHO indica que a bateria está descarregada e è necessário recarregá la para não pr...

Page 22: ...mbno da poznamo mnenje svojih strank Hvaležni vam bomo če si boste ko boste uporabili naš izdelek vzeli čas in izpolnili VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK ki ga boste našli na naših spletnih straneh na naslovu www pegperego com v katerega boste zapisali svoja opažanja in pripombe POZOR IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE OSEBE PAZITE KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE VIJAKI IN DELI SO ZAVITI V N...

Page 23: ...di rdeča kontrolna lučka je do prižiga prišlo zaradi vklopa varnostnega sistema ker je prišlo do pregretja električnih delov V tem primeru je potrebno začasno spustiti pedal za pospeševanje NAMESTITEV ZADNJE ZAVORE Preden nadaljujete se prepričajte da vozilo ni vključeno V primeru obrabe zadnjih zavornih ploščic mora biti namestitev izvedena na sledeči način 41 A odvijte oba vijaka A in B z dna mo...

Page 24: ...jajte bencina ali drugih vnetljivih snovi Vozilo je bilo naãrtovano tako da ga lahko uporabljata dva otroka hkrati PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NEPREKINJENA ZABAVA vedno imejte pripravljen komplet polnih baterij Za varnost otroka preden vključite vozilo preberite navodila in se jih natančno držite OPOZORILO Preverite da so vse pritrditvene zaponke dobro pritrjene DRUGA IN TRETJA HITROST Za začetek prip...

Page 25: ... stik B helt i bund i stik A indtil det går i indgreb 33 Sænk motorattrappen og skru den fast igen Luk motorhjelmen og fæstn den med de 2 kroge Køretøjet er nu parat til brug KØRETØJETS EGENSKABER OG BRUG 34 Støttestang til motorhjelmen 35 Under kufferten findes der fire stykker legetøjs værktøj der kan tages ud For at fjerne kufferten skal man frigive de fire fastgøringsanordninger ved at trække ...

Page 26: ... snart bilen begynder at tabe hastighed således at beskadigelser kan undgås Hvis bilen står stille i længere tid skal man huske at oplade batteriet og afbryde det fra anlægget batteriet skal genoplades mindst hver 3 måned Batteriet må ikke oplades mens det er vendt på hovedet Glem aldrig batterier under opladning Kontrollér jævnligt batteriet Benyt kun den medfølgende batterioplader og originale b...

Page 27: ...orudgående aftale Køretøjer der fremsendes uden forudgående aftale vil blive afvist Såfremt køretøjet skal repareres under garanti sendes det franko til én af ovenstående adresser Nedenstående skema skal altid udfyldes ved fremsendelse af el køretøjer der skal repareres under garanti Afsender N a v n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 28: ...dio kojetauluun oikeassa suunnassa kuvan osoittamalla tavalla 31 Avaa etupelti Irrota leikkimoottorissa olevat kaksi ruuvia Nosta leikkimoottori Toimi sitten seuraavalla tavalla ota akku pakkauksesta avaa akun kiinnittimen ruuvit laita akku paikoilleen lukitse se paikoilleen asianomaisella kiinnittimellä 32 Kiinnitä painamalla pistoke B pistokkeeseen A kunnes kuulet napsauksen 33 Laske leikkimoott...

Page 29: ...illään laitteesta toista uudelleenlataus ainakin joka kolmas kuukausi Akkua ei tule ladata ylösalaisin Älä unohda akkuja lataukseen Tarkista säännöllisesti Käytä vain laitteen mukana tulevaa akkulaturia ja alkuperäisiä PEG PEREGO akkuja Älä sekoita uusia ja vanhoja akkuja Akut tulee asettaa paikoilleen huomoiden oikea napaisuus Akut ovat tiivistettyjä eikä niitä tarvitse huoltaa HUOMIO AKUT SISÄLT...

Page 30: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ T l f n r _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fejl der ønskes udbedret ___________________________________________ ________________...

Page 31: ...holder batteriet sett batteriet på plass blokker det med batterilåsen 32 Sett pluggen B helt inn i pluggen A til det klikker 33 Senk leketøysmotoren og skru den fast igjen Steng panseret og forsikre den med de 2 krokene Kjøretøyet er ferdig til bruk KARAKTERISTIKKER OG BRUK AV KJØRETØYET 34 Støttestang for panseret 35 Under verktøykassa er det fire lekeverktøy som kan tas ut Hekt av de fire kroken...

Page 32: ...ner PEG PEREGO påtar seg ikke noe ansvar i tilfelle klussing med det elektriske anlegget Ikke la batteriene eller kjøretøyet være nær ved varmekilder som radiatorer peiser etc Beskytt kjøretøyet mot vann regn snø etc bruke det på sand eller gjørme kan forårsake skader på knapper motorer og reduksjoner Hvis kjøretøyet brukes i kondisjoner med overbelastning som på myk sand gjørme eller på meget uje...

Page 33: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ P o s t n r b y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ K o n t a k t p e r s o n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 34: ...et särskilda fästet och följ den korrekta polariteten När momentet har avslutats stänger Du locket på batterifacket och skruvar fast det på nytt 30 För in antennens ledning och radion i det särskilda fästet på instrumentbrädan och var noga med att riktningen blir korrekt såsom visas på bilden 31 Öppna motorhuven Ta bort de två skruvarna på låtsasmotorn Lyft låtsasmotorn Gå därefter tillväga enligt...

Page 35: ... tid Kasta inte batterierna på öppen eld Försök inte att uppladda batterierna om de inte är uppladdningsbara Ta bort de urladdade batterierna Släng bort de urladdade batterierna i de särskilda uppsamlingslådorna för återvinning av kasserade batterier FORDONETS SÄKERHET OCH UNDERHÅLL Denna produkt uppfyller Säkerhetsnormen EN 71 och Säkerhetsnormen för elektriska leksaker EN 62115 Produkten är inte...

Page 36: ..._____________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ __________________________...

Page 37: ... ambalajından çıkartınız akü tespit mekanizmasının vidalarını sökünüz aküyü konumlandırınız akü tespit mekanizması vasıtasıyla sabitleyiniz 32 B fişciğini dibe kadar iterek atım noktasına gelene dek A fişçiğinin içine sokun 33 Sahte motoru indirin ve tekrar vidalayın Kaportayı 2 çengel ile emniyetle kapatın Araç kullanıma hazırdır OYUNCAK ARABANIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI 34 Kaporta destek çubuğu ...

Page 38: ...arçalarını kullanın Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz Aküleri veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırkmayın Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üzerinde kullanım düğme motor ve redüktöre zarar verebilir Aracın yumuşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek koşullarda hareket ettirilmesi durumund...

Page 39: ...исунке 17 Установите защитную дугу Затяните четыре винта как показано на рисунке 18 Вставьте наконечник ремней безопасности в гнездо расположенное в нижней части сиденья как показано на рисунке 19 Установите сетку завинчивая ее сначала к корпусу машины 20 а затем прикрепите ее к защитной дуге 21 Вставьте зеркала заднего вида в направлении указанном стрелкой 22 Приклейте с 2 сторон кузова 2 наклейк...

Page 40: ...вращайте лампочку одновременно вытягивая ее ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ 52 Снимите крышку передней фары поддевая ее инструментом 53 Для того чтобы снять неисправную лампу и ее суппорт надо крепко держа суппорт отвинтить лампу и заменить её на запасную Вставьте стекло передней фары на место просто нажав на него ЗАДНИЕ ФАРЫ 54 Снимите крышку задней фары поддевая ее инструментом 55 Для того чтобы снять неисправную...

Page 41: ...атора игрушка начинает двигаться с пониженной скоростью около 3 4 км ч 2 и 3 СКОРОСТИ для опытных Взяв двумя руками руль нажать на педаль газа машина начнет двигаться со скоростью примерно 5 4 км ч для 2 скорости и 11 4 км ч для 3 скорости ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг переключения скоростей Держите другую руку на руле и ногой нажмите акселератор Игрушка двигается задним ходом Научите...

Page 42: ...Εφαρμόστε το αυτοκόλλητο 1 βλέπε φύλλο αυτοκόλλητων επάνω στην κεραία Περάστε πιέζοντας την κεραία στην ειδική έδρα που βρίσκεται επάνω στο μπροστινό δεξιό φτερό 25 Ξεβιδώστε τη βίδα της θυρίδας 26 Αφού βγάλετε τη θυρίδα τοποθετήστε τη μπαταρία 9V δεν περιλαμβάνεται στην ειδική έδρα ακολουθώντας τη σωστή πολικότητα 27 Συνδέστε τα καλώδια στην μπαταρία Ξανακλείστε βιδώνοντας 28 Βάλτε τη μονάδα κλάξ...

Page 43: ...REGO Μην ανακατεύετε παλιές και νέες μπαταρίες Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πόλωση Οι μπαταρίες είναι κλειστές και δεν χρειάζονται συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΞΙΚΕΣ ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ Σʼ ΑΥΤΕΣ Οι μπαταρίες περιέχουν ηλεκτρολύτη όξινης βάσης Μην προκαλείτε άμεση επαφή μεταξύ των ακροδεκτών της μπαταρίας αποφεύγετε τους δυνατούς κραδασμούς κίν...

Page 44: ...σθεν Μάθετε στο παιδί σας τη σωστή χρήση του οχήματος για μία ασφαλή και διασκεδαστική οδήγηση Πριν ξεκινήσετε βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή είναι ελεύθερη από πρόσωπα ή πράγματα Οδηγείτε με τα χέρια επάνω στο τιμόνι και να κοιτάζετε πάντα το δρόμο Φρενάρετε εγκαίρως για να αποφύγετε τις συγκρούσεις Βάλτε τη 2η ταχύτητα 3η ταχύτητα μόνον αφού το παιδί μάθει σωστά τη χρήση του τιμονιού της 1ης ταχύτητ...

Page 45: ......

Page 46: ...ƒ I H g u V f m B j b z L H h G H r G l K 6 3 a V f s f F H x w y V M l K f g u h H s j k a h r h B j s j O L H g u V f m t d H g V R H g u h l m P E l V V s h V H J l j r m ƒ g t R H g l k P V H J H g U V M f h g Œ V F l K H g V h J H g s b g L U k l h V D H g l h I P l h l h J H g s f h P m F U g n H h G H z l h H V j H x H P ƒ m e k h x H s j O H L H g u V f m U k l h j u l G H g u V f m H k j ...

Page 47: ...j u l G H g l C a V V r L 1 U k l h j L î Y b R H g h s J g K j L j O K H g l P m t d H g ƒ H V M g q f l s j D H g w J H s j O L H g l C a V 2 g q f H g s h U m H s j l V t d H g q y U g d V T E S t d H g r J k s i H q y U g d V R U O H g q f H g s h U m V N I M g q f H g r h z R 1 C l j h H a u h G g j a y G H g u V f m O G H g l j h V I t d H j h I U Œ h V F H g s h U m 2 C V H g f H m T R A T ...

Page 48: ...ORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEIRA SP BRASIL TEL 19 3...

Reviews: