background image

Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite
navodila in se jih natančno držite.

Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo
vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.

Preden spelje, se prepričajte, da je pot prosta, da na
njej ni oseb ali stvari.

Voziti je treba z rokami na volanu/krmilu in vedno
gledati na cesto.

Vedno je treba pravočasno zavreti, da se ne bi
vozilo zaletelo.

2. PRESTAVA (če je nameščena)

Za začetek vam svetujemo uporabo 1. prestave.
Preden omogočite 2. prestavo, se prepričajte, da zna
otrok pravilno uporabljati volan/krmilo, 1. prestavo,
zavoro in da se je vozila privadil. 

POZOR! 

Preverite, da so vse pritrditvene zaponke/matice na
kolesih dobro pritrjene.

Če vozilo deluje s preobremenitvami, na primer na
mehkem pesku, na blatni ali zelo razdrapani
površini, bo stikalo za preobremenitev izključilo tok.
Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj sekundah.

Če vozilo deluje s preobremenitvami na strminah,
bo stikalo za preobremenitev izključilo tok. Če bi se
to zgodilo, 

MORA OTROK DVIGNITI NOGO S

POSPEŠEVALNEGA PEDALA

; sprožila se bo električna

zavora, ki bo zavrla spuščanje vozila. 

Samo za vozila na 12 in 24 voltov: prestava vozila je
opremljena z diferencialnim učinkom, tako kot pravi
avtomobili; na gladki površini in v vozilu sedi le en
otrok, se lahko kolesa vrtijo različno hitro, lahko
zdrsnejo ali upočasnijo.

NEPREKINJENA ZABAVA: imejte pripravljen komplet
polnih akumulatorjev.

VOZILO NE DELUJE?

Preverite, da ni pod ploščico pospeševalnika kateri
od kablov odklopljen.

Preverite delovanje gumba za pospeševanje in če
ne deluje, ga zamenjajte.

Preverite, da je akumulator priključen na električno
napeljavo vozila.

VOZILO NIMA MOČI? 

Napolnite akumulatorje. Če po polnjenju akumulatorja
težava še vedno obstaja, odnesite akumulatorje in
polnilnike v center za pomoč uporabnikom.

TEŽAVE?

PRAVILA  ZA VARNO VOŽNJO

POZOR

IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE
OSEBE.
PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE.
VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V
EMBALAŽI. 
AKUMULATOR JE MORDA ŽE NAMEŠČEN V
VOZILU. 

SESTAVLJANJE

1 •V

ozilo prevrnite na glavo in vstavite zatiča

prednje preme v odprtini, ne da bi pritisnili.

2 •

Preverite, da je prednja prema obrnjena, kot
prikazuje risba nato pa zatič pritisnite do konca.

3 •

Os volana vstavite s koncem usmerjenim, kot
prikazuje risba (glejte podrobnost na risbi 4).

4 •

Del hoda osi volana.
A= napenjalo krmila za kolesa
B= prostor za baterije
C= armaturna plošča

5 •

Namestite varnostni lok na elektronski modul,
tako da votli del varnostnega loka vstavite v
enega od zobčkov na elektronskem modulu.
Varnostni lok zadrsajte v pravilni položaj in
zataknite naslednji zobček (glejte risbo A).

6 •

Sestavljeni del postavite na armaturno ploščo in
os volana vstavite, kot prikazuje risba. Oba konca
vstavite v ustrezni ležišči.

7 •

Zavrtite celotni del, tako da do konca spnete
sprednja 2 in bočni zobček (glejte risbo).

8 •

Sestavite oba dela volana.

9 •

Nataknite volan na os volana in poravnajte
ustrezne luknjice.

10 •

Volan pritrdite s priloženim vijakom in matico.
OPOZORILO: matica se prilega v šestkotno
luknjo, vijak v okroglo.

11 •

Odvijte prostor za baterije na čelu elektronskega
modula.

12 •

Vstavite dve bateriji AA 1,5 V - nista priloženi - v
ustrezni ležišči in pri tem upoštevajte njuno
polariteto. Ko je operacije konec, zaprite pokrov
prostora za baterije in ga privijte.

13 •

Vstavite železno podložko na zatič prednje
preme, kot je prikazano na risbi.

14 •

Nataknite eno od obeh sprednjih koles in pazite,
da boste uporabili kolo, prikazano na sliki A.

15 •

Samoblokirno podložko nataknite na ustrezno
orodje, prikazano na risbi. Pozor, jezički
samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni v
notranjost orodja (glej podrobnost A).
OPOMBA: v vrečki boste našli 8 samoblokirnih
podložk. 4 shranite za primer, da se katera od
uporabljenih polomi.

16 •

Pritrdite kolo, kot prikazuje risba in ga potisnite
do konca samoblokirne podložke.

17 •

S klikom pritrdite okrasni okov. Enako, kakor je
prikazano na risbi 13, naredite še za drugo
sprednje kolo.

18 •

Samoblokirno podložko nataknite na ustrezno
orodje, prikazano na risbi. Pozor, jezički
samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni v
notranjost orodja (glej podrobnost A).

19•

Odstranite zaščitna pokrovčka s koncev zadnje
osi. Vstavite os v orodje, kot prikazuje risba. 

20 •

Vstavite os v eno od obeh zadnjih koles in pazite,
da boste uporabili kolo, prikazano na risbi A.

21 •

Os s kolesom vstavite v odprtino na reduktorju
motorja do konca, tako da pride na drugi strani
ven.

22

Rahlo zavrtite kolo, tako da se ujamejo petkotniki
reduktorja na motorju in kolesa (na risbi A je
prikazan napačen priklop kolesa).

23

Orodje, ki ste ga prej uporabili za vstavljanje
samoblokirne podložke (glej risbo 19), nastavite
spet na os na strani kolesa.
Vozilo postavite na eno stranico, pri čemer naj
kolo ostane na tleh. Pazite, da se orodje ne bo
premaknilo.

24

Samoblokirno podložko nataknite na ustrezno
orodje, prikazano na risbi. Pozor, jezički
samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni v
notranjost orodja (glej podrobnost A). Pritrdite
kolo, kot prikazuje risba in ga potisnite do konca
samoblokirne podložke.
S klikom namestite še druga okrasna okova na
obeh straneh.

25

Vstavite pregrado (našli jih boste pod pokrovom)
v zadnji del vozila. Pazite, da jo boste pripeli v
točkah, označenih s tremi majhnimi puščicami.

26

Preden namestite sedež, preverite, da so kabli
motorja pravilno povezani.

27

Na njegovo mesto sedež in vstavite zadnji sponki
v odprtini na ohišju do prve zareze (glejte
podrobnost v podstavku).

28

Končajte pritrjevanje sedeža in pritisnite, dokler
ne vpnete spodnjega zatiča v drugo luknjo

NAVODILA ZA SESTAVLJANJE

(označeno s puščico). Pazite, sedež je prirejen
tako, da se pritrdi v dva položaja glede na višino
otroka. Če je sedež pomaknjen preveč naprej, ga
prestavite v drugi položaj, kot je prikazano na
risbah 37 in 38, preden nadaljujete sestavljanje.

29

Vstavite pladenjček za predmete (našli ga boste
pod pokrovom) za sedežem.

30

Pritrdite pladenjček za predmete na sedež s
priloženim vijakom.

31

Namestite rešetke varnostnega loka, kot
prikazuje risba.

32

Na njegovo mesto postavite varnostni lok, tako
da najprej vstavite sprednje jezičke v luknje na
šasiji.

33

Varnostni lok pritrdite z dvema priloženima
vijakom.

34

Če morate premakniti sedež v drugi položaj,
naredite naslednje. Sedež potisnite navzven, da bi
ga odpeli s spodnje sponke. Enako naredite na
drugi strani. 

35

Sedež spredaj dvignite in ga potisnite nazaj,
dokler ga ne pripnete drugo zarezo (glejte
podrobnost na podstavku). Končajte pritrjanje,
tako da najprej pripnete prvo luknjo na sedežu
(na obeh straneh) v zadnjem delu.

36

Vstavite v zareze na blatniku jezička
podnožnikov. OPOZORILO: podnožnika sta
različna; na levo stran postavite podnožnik, ki je
na notranji strani označen s črko S, na desno
stran pa tistega, ki je označen s črko D.

37

Podnožnik zavrtite navzdol, da bi ga blokirali (1),
nato pa pritisnite na točkah, označenih s
puščicami (2).

38

S pritiskom namestite podporo za podnožnike.

39

S pritiskom namestite tablico na zadnji strani
vozila.

40

S pritiskom namestite luč za tablico na zadnji
strani vozila.

41

Da bi namestili zadnja žarometa, vstavite v
odprtine na šasiji zgornji jeziček in nato obrnite
žaromet v smeri, ki jo kaže puščica. Oba
žarometa morata biti postavljena, kot prikazuje
podrobnost A. Pritisnite, da bi ju pritrdili.

42

Namestite žarometa, kot prikazuje risba.

43

Sprednjo rešetko postavite na njeno mesto tako,
da vstavite tri jezičke v šasijo. Zavrtite v smeri, ki
jo kaže puščica.

44

Pritisnite, da bi ju pritrdili.

45

Namestite zamašek rezervoarja.

46

Odvijte varnostni vijak na vratih prostora za
akumulator.

47

Jeziček pritisnite navzdol, kot prikazuje risba.
Odpnite in odprite vratca.

48

Sestavite oba vtiča. Vozilo je pripravljeno za rabo.

LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA

49

ELEKTRONSKI MODUL: da bi vključili modul z
elektroniko, obrnite ključ. Da bi sprožili hupo,
pritisnite zgornji gumb na armaturni plošči (1).
Da bi prižgali utripajočo luč, pritisnite spodnji
gumb na armaturni plošči (2).
Svetujemo vam, da ključ zavrtite v nasprotni
smeri urinega kazalca glede na smer za uporabo,
da bi se izognili prekomernemu praznjenju
baterije.

50

Pedal za pospeševanje/električna zavora: ko
otrok dvigne nogo, se takoj sproži zavora. 

51

MENJALNIK: 1: prva prestava. 2: druga prestava.
R: vzvratna prestava.

52

DRUGA PRESTAVA: OPOMBA: menjalnik je
opremljen z varnostno omejitvijo za drugo
prestavo, ki je že spojena na menjalnik. Ko je
postavljena tako, kot prikazuje risba, vozilo lahko
vozi le v počasni prestavi in vzvratno.

53

Ko se otrok vozila privadi, lahko prestavlja tudi v
drugo, hitrejšo prestavo. Odvijte pritrditveni vijak
in sledite naslednjim navodilom. 

54

Omejitev hitrosti zavrtite za 180°.

55

Ko je ploščica v tem položaju, je na vozilu
omogočeno prestavljanje v drugo, hitrejšo
prestavo. Da bi prestavil v drugo prestavo, mora
otrok spustiti menjalnik navzdol.

ZAMENJAVA AKUMULATORJA

OPOZORILO: RISBE AKUMULATORJA SO
OKVIRNE. VAŠ AKUMULATOR JE MORDA
DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA
NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI
IN POLNJENJU.
56

Odvijte vijak in odprite pokrov prostora za
akumulator. Iztaknite vtikače, tako da jih
pritisnete od strani. Izvlecite zaustavljalnik
akumulatorja.

57

Izvlecite in zamenjajte akumulator. Zaustavljalnik
akumulatorjev postavite na njegovo mesto,
povežite vtikače in vse skupaj zaprite, tako da
privijete varnostni vijak.

PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so
kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže
pooblaščenih centrov za pomoč uporabnikom, za
morebitna popravila, zamenjave ali nakup originalnih
rezervnih delov. 
Da bi stopili v stik s centrom za pomoč uporabnikom,
glejte v knjižico 

"CENTRI ZA POMOČ UPORABNIKOM"

,

ki je v embalaži. 

Za vse pripombe morate imeti serijsko številko, ki
ustreza izdelku. Da bi našli serijsko številko, glejte
stran, na kateri so prikazani rezervni deli.

Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da
v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je
za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih
strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste
uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili

VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK

, ki ga boste

našli na naših spletnih straneh, na naslovu:

www.pegperego.com

in nam sporočili vaše

pripombe in predloge.

POMOČ UPORABNIKOM

Summary of Contents for IGOR0048

Page 1: ...T ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR 1 2 V OLT Adventure TROPHY ...

Page 2: ...A C B A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 ...

Page 3: ...A A A A 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ...1 2 1 2 1 2 A 1 2 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Page 5: ...R 1 2 180 R 1 A B B C A B 1 R 2 1 2 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 ...

Page 6: ...191R 14 dx SPST8157DN 14 sx SPST8157SN 15 SAGI9962KXK 16 SARP8240NGR 17 SOFF0147Z 18 SPST8159GL 19 SPST8184GR 20 dx SAGI8180DGR 20 sx SAGI8180SGR 21 IKCB 22 SPST8182N 23 SPST8193N 24 SPST8183N 25 SPST8174KR 26 SPST8175YO 27 SAGI8166R 28 dx ASGI0132DN 28 sx ASGI0132SN 29 dx SPST8152DGR 29 sx SPST8152SGR 30 SPST8160KR 31 ASGI0134NGR 32 SAGI8168NGR 33 SAGI8596N 34 SPST8170JGR 35 SPST8151GR 36 SPST817...

Page 7: ...na nati con le carrozzine poi con i passeggini e ancora dopo con i giocattoli a pedali e a batteria Scopri la gamma completa dei prodotti le novità e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Adventure TROPHY CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGOR0048 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli 88 378 CE S...

Page 8: ...il veicolo si azionerà sollevando il piede il freno entrerà in funzione automaticamente 51 LEVA CAMBIO 1 prima velocità di marcia 2 seconda velocità di marcia R retromarcia 52 SECONDA VELOCITÀ Nota la leva cambio é dotata di un blocco di sicurezza per la seconda velocità già assemblato alla leva cambio Quando è posizionato come in figura il veicolo marcia solo alla velocità più bassa e in retro 53...

Page 9: ...rce at external independent laboratories PLACE AND DATE OF ISSUE Italy 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY IMPORTANT INFORMATION Our toys are compliant with European Safety Standards for toys safety requirements stipulated by the EEC Council and with the U S Consumer Toy Safety Specification They are approved by the I I S G Itali...

Page 10: ...CKS POWER Charge the batteries If after charging the problem persists have the battery and charger checked by an assistance centre PROBLEMS RULES FOR SAFE DRIVING WARNING ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY ADULTS TAKE CARE WHEN REMOVING THE VEHICLE FROM ITS PACKAGING ALL THE SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN A BAG INSIDE THE PACKAGING THE BATTERY MAY ALREADY BE FITTED INSIDE THE ITEM ASSEM...

Page 11: ...travel at the second higher speed To travel at second speed lower the gear lever REPLACING THE BATTERY PLEASE NOTE THE PICTURES OF THE BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY YOUR BATTERY MAY BE DIFFERENT FROM THE MODEL SHOWN THIS DOES NOT AFFECT THE REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES DESCRIBED 56 Release the screws and open the battery compartment cover Disconnect the terminals pushing them...

Page 12: ...er Utilisez uniquement des batteries ou des accumulateurs du type recommandé ou de type analogue EN CAS DE FUITE Protégez vos yeux éviter tout contact direct avec l électrolyte protégez vos mains Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l élimination de la batterie EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES YEUX AVEC L ELECTROLYTE Rincer abondamment la partie touc...

Page 13: ...eux crochets arrière dans les trous de la carrosserie jusqu au premier cran voir détail dans le cercle 28 Compléter le fixage du siège en appuyant jusqu à l accrochage du pivot sous jacent dans le second trou indiqué par la flèche Attention Le siège est prévu pour être fixé en deux positions différentes selon la hauteur de l enfant Si le siège était trop en avant avant de passer aux opérations de ...

Page 14: ...en stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin dass das Produkt der Mülltrennung unterliegt ENTSORGUNG DER BATTERIE Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgen Sie können dieses Produkt an einem geeig...

Page 15: ...s Fahrzeugs Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt Im ersten Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit Differentialeffekt versehen auf ebenen Flächen und mit nur einen Kind können die Räder verschiedene Geschwindigkeiten haben d h sie können auf unterschiedliche Weise ins Rutschen geraten bremsen VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG Halten Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit DAS FAHR...

Page 16: ...asificado RAEE y por tanto no debe eliminarse como residuo urbano pero sí está sujeto a la recogida diferenciada Entregar el residuo en las correspondientes islas ecológicas puestas a disposición La presencia de sustancias peligrosas contenidas en los componentes eléctricos de este producto constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se e...

Page 17: ...arandela auto bloqueante deben dirigirse hacia el interior de la herramienta ver detalle A 19 Quitar los tapones grises de protección que hay en los extremos del eje trasero Introducir el eje en la herramienta como indica la figura 20 Introducir el eje en una de las dos ruedas traseras fijándose en que se utilice la rueda representada en la figura A 21 Introducir el eje con la rueda en el orificio...

Page 18: ...cionamiento automáticamente 51 PALANCA DEL CAMBIO 1 primera velocidad de marcha 2 segunda velocidad de marcha R marcha atrás 52 SEGUNDA VELOCIDAD Nota la palanca de cambios está dotada de un bloqueo de seguridad para la segunda velocidad ya ensamblado en la palanca de cambios Cuando está colocado como muestra la figura el vehículo va sólo a la velocidad más baja y en marcha atrás 53 Una vez que el...

Page 19: ...lize somente baterias ou acumuladores do tipo recomendado ou similar CASO OCORRA VAZAMENTO Proteja seus olhos evite contato direto com o eletrólito Proteja suas mãos Coloque a bateria numa bolsa de plástico e siga as instruções sobre eliminação de baterias CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO COM O ELETRÓLITO Lave a parte afetada abundantemente com água corrente Consulte um médico imediatamente...

Page 20: ...ique muito para frente antes de prosseguir com outras operações de montagem deslocar a cadeira na segunda posição como está ilustrado nas figuras 37 e 38 29 Inserir o cesto porta objectos que se encontra por baixo do capot por de trás da cadeira 30 Fixar o cesto porta objectos com o parafuso fornecido 31 Aplicar as grelhas do roll bar como na figura 32 Posicionar o roll bar inserindo antes as ling...

Page 21: ...je na igračah na pedale ali na akumulatorje Popolno paleto izdelkov novosti in druge informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na našem spletišču www pegperego com NAZIV IZDELKA Adventure TROPHY IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA IGOR0048 ZAKONSKA PODLAGA izvor Splošna direktiva o varnosti igrač 88 378 ES Standard EN 71 1 2 3 Standard EN62115 Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004 108 ES Standar...

Page 22: ...t prikazuje risba in ga potisnite do konca samoblokirne podložke S klikom namestite še druga okrasna okova na obeh straneh 25 Vstavite pregrado našli jih boste pod pokrovom v zadnji del vozila Pazite da jo boste pripeli v točkah označenih s tremi majhnimi puščicami 26 Preden namestite sedež preverite da so kabli motorja pravilno povezani 27 Na njegovo mesto sedež in vstavite zadnji sponki v odprti...

Page 23: ...ikke gamle batterier med nye Fjern opbrugte batterier Kast de opbrugte batterier i de dertil beregnede opsamlingsbeholdere med henblik på genanvendelse af brugte batterier SIKKERHEDSNORMER Læs denne brugsanvisning omhyggeligt så du kan lære denne model at kende og kan lære dit barn hvordan den skal køres på korrekt sikker og fornøjelig måde Opbevar denne manual med henblik på anvendelse i fremtide...

Page 24: ...ed aktiveres skal du sikre dig at barnet har lært hvordan styret rattet anvendes korrekt og at det har lært 1 kørselshastighed bremsens funktion og køretøjets funktioner godt at kende PAS PÅ Kontroller at alle sikringsringene møtrikker til fastspænding af hjulene er spændt godt fast Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet som det kan ske ved kørsel på blødt sand mudder eller meget løst terræ...

Page 25: ...på illustrationen ved at trykke den selvblokerende spændskive helt i bund Påsæt de andre navdæksler i begge sider 25 Indsæt skillevæggen der er placeret under motorhjelmen i bagerste del af bilen sørg for at den indkobles på de punkter der er vist ved hjælp af tre små pile 26 Inden sædet placeres skal man kontrollere at motorens ledninger er korrekt tilsluttet 27 Placér sædet ved at sætte de to ba...

Page 26: ... elektronisissa osissa olevat vaaralliset aineet saattavat aiheuttaa vaaraa henkilöiden terveydelle ja ympäristölle ellei tuotteita hävitetä asianmukaisella tavalla Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa että tuote on toimitettava erilliskeräykseen AKUN HÄVITTÄMINEN Suojele sinäkin ympäristöä Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai erikois...

Page 27: ...llisuuden takaamiseksi lue seuraavat ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon käynnistämistä Opeta lapsi käyttämään ajoneuvoa oikein jotta hän osaa ajaa turvallisesti ja pitää hauskaa Varmista ennen liikkeelle lähtöä että reitti on vapaa henkilöistä ja muista esteistä Kädet täytyy aina pitää ohjaustangolla pyörällä ja on aina katsottava eteenpäin Jarruta aina ajoissa törmäysten välttämisek...

Page 28: ...aa 53 Lapsen opeteltua ajoneuvon käytön voidaan siirtyä kakkosnopeuden käyttöön Ruuvaa auki kiinnitysruuvi ja noudata seuraavia ohjeita 54 Kierrä nopeudenpidätintä 180 55 Levyn ollessa tässä asennossa ajoneuvo voi kulkea kakkosnopeudella AKUN VAIHTAMINEN HUOMIO AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN KUVASSA SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO JA LATAUSOHJEISIIN 56 Ruuvaa r...

Page 29: ... ikke barn leke med batteriene Batteriene må byttes av en voksen Bruk kun den batteritypen som er spesifisert fra produsenten Ta hensyn til polariteten Unngå å kortslutte strømtilførselsklemmene det kan medføre fare for brann og eksplosjon Ta alltid ut batteriene dersom leken står ubrukt over lengre tid Man må ikke kaste batteriene på bål direkte ild Man må ikke forsøke å lade opp batteriene derso...

Page 30: ... følger med 31 Sett gitrene på roll bar som på figuren 32 Sett på roll bar ved først å stikke inn de to fremre tungene i hullene på karosseriet 33 Fest roll bar med de to skruene som følger med 34 Hvis du må flytte setet i andre posisjon gjør følgende Skyv setet mot utsiden for å hekte det av låsepinnen under Utfør den samme operasjonen på den andre siden 35 Løft framdelen på setet og skyv det bak...

Page 31: ...de batterierna i avsedda behållare för återvinning av använda batterier SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga denna bruksanvisning för att bekanta er med användning av modellen och för att lära ert barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt Spara sedan handboken för varje framtida bruk Innan fordonet tas i bruk första gången ska batteriet laddas i 18 timmar Om denna åtgärd inte iakttages ...

Page 32: ...kra sig om att färdsträckan inte hindras av personer eller föremål Kör med händerna på styrstången ratten och håll alltid ögonen på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar 2 a HASTIGHET om sådan finns I början rekommenderar vi att man använder den 1 a växeln Innan man lägger i 2 a hastigheten ska man försäkra sig om att barnet har lärt sig korrekt användning av styrstång ratt av 1 a hastigheten...

Page 33: ...en elektroniska modulen i funktion Tryck på tryckknappen upptill på instrumentbrädan för att aktivera signalhornet 1 Tryck på tryckknappen nedtill på instrumentbrädan för att aktivera blinkljusen 2 Det rekommenderas att vrida nyckeln motsols efter användningen för att hindra att batteriet urladdas 50 ELEKTRISK GAS BROMSPEDAL genom att släppa pedalen med foten sätts bromsen automatiskt i funktion 5...

Page 34: ...ehlikeli maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı oluşturur Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir BATARYANIN İMHASI Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına atılmamalıdır Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz yerel idarenizden bilgi alınız UYARI...

Page 35: ... İlk hızda araç gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel etkisi ile donatılmıştır düz zeminler üzerinde ve tek bir çocukla iki tekerlek kayma yavaşlama olasılığı ile birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş olup olmadığını kontrol edin Hı...

Page 36: ...ии с действующими нормами в независимых лабораториях третьих сторон ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ Италия 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA PУССКИЙ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по безопасности игрушек требованиям по безопасности предусмотренным Советом ЕЭС и спецификации U S ConsumerToy Safety Specification Они та...

Page 37: ...НИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитесь что батарея подключена к электрической системе У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранилась сдайте батареи и ...

Page 38: ...ередний бампер в соответствии с четырьмя отверстиями смотри схему А Смонтируйте фары так как показано на рисунке 43 Установите переднюю решетку вставляя ее в три язычка шасси Поверните ее в указанное стрелкой направление 44 Нажмите для окончательного крепления 45 Защелкните пробку бака 46 Отвинтите предохранительный винт дверцы отсека с батареей 47 Сместите язычок вниз как показано на рисунке Отце...

Page 39: ...378 EK EN71 1 2 3 EN62115 2004 108 EK EN55022 EN55014 0 4 2003 108 EK 0 4 Rohs 2002 95 EK 2005 84 EK 8 7 97 Peg Perego S p A 4 1 2 4 8 5 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA EKK 1 8 7 97 12 4 9 0 4 0 U S Consumer Toy Safety Specification 0 I I S G 5 5 Peg Perego S p A ISO 9001 0 5 A0B 0C 0C A5 D 05C 5 C 5 36 8 4 4 4 4 5 E0 5 4 8 4 4 2 71 1 5 VOLT C 1 1 9 ...

Page 40: ...sgsa so vgla diah sei diauoqij em qceia pxy sa pqaclasij atsoj mgsa ep mx re ke a ed ug jai le ma l mo paid oi d o sqovo lpoqo m ma votm diauoqesij y sav sgsey le dtmas sgsa ok rhgrgy epibq dtmrgy ats m 5 0 X 5 5 0 0C A05 D 05 0 0 0 0C 0 05 5 D 0 4 A 2 1 1 9 8 PEG PEREGO D 4 Peg Perego E 4 0 X A 5 5 C 5 C AX Internet www pegperego com 4 4 2 C 5 5 24 0 0 0 PEG PEREGO 4 5 0 50 05 5 X 5 0 5 0 D 50 C ...

Page 41: ...____________________________________ ___________________________________________ E 8 R P 1S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ 78 R P 1S R ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________...

Page 42: ... A U k H B k j h x l K ƒ I H g u l g h J j ƒ V H z l h K j y g R j e f J l k ƒ j T H g f h V m 43 44 45 0 46 47 48 2 2 2 2 49 A0 C5 C 1 2 50 51 A D XC 1 2 R 52 0D 0 D 53 54 180 55 12 2 2 2 4 2 0 5 XC 5XC 05C 5 C 0C 05 5 5 05 C 5 0 05 C 0A D 05 C5_0 5 D 0C 0 0 _05 05 C 5 5 5 D D 05 CD C 5 56 57 0 9 2 2 4 2 5 5 5 5 0 0 0 A0 5 D 0 05 C 5C C 5 0C A5 0 5 05 C 0 C 5 05 5 X 5 C C 5 0 0 0 5 C5 5 58 59 C C...

Page 43: ... f m f h g k s f m g g u V f h J r V M 2 1 4 2 t g J t Œ t d H g s V U m H g n j K H g u V f m l M f u h l G H B O j b T l e G H g s h V H J H g P Œ Œ m t R H V H q d H g l g s h x t d G H P t Œ l K K K g g u g j K s V U h J l O j g m l v î l h k m H k B r h î f h z h H s j l j h c l s j l V H P j f l l U m f h V h J l a P k m h M g b s j O H L H g u V f m B j u l G j l K U L h f b J l w g m j P J...

Page 44: ... j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f m E E A R t Œ g b j P h H V f d u ƒ H H g l k j µ U k H k j h x U l V I H B t j V H q d r l h l m l w k m j f u h g g j h J E E A R g ƒ g B F H g j O g W l k i l v H g Œ l h l m H g l k m f...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...9 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 ...

Reviews: