background image

aracın arka kısmına geçirin.

26 •Koltuğu yerleştirmeden önce motor tellerinin

iyice bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. 

27 •Koltuğun arka tarafındaki iki dişi, ilk oyuntuya

kadar, gövdedeki deliklere geçirerek koltuğu
yerleştirin (yuvarlak içine alınan kısma bakın).

28 •Okun işaret ettiği ikinci delikteki alttaki milin

bağlantısına kadar bastırarak koltuğun
sabitlenmesini tamamlayın. Dikkat, koltuk,
çocuğun boyuna göre iki farklı konumda
sabitlenmek üzere hazırlanmıştır. Şayet fazla
öndeyse, kurma işleminin diğer ayaklarını
tamamlamadan önce, koltuğu şekil 37 ve 38’te
gösterilen ikinci konuma getirerek yerleştirin. 

29 •Motor kapağının alıtına yerleştirilmiş olarak

bulacağınız eşya taşıma havuzcuğunu koltuğun
arkasına takın.

30 •Eşya taşıma havuzcuğunu kendi vidalarıyla yerine

sabitleyin. 

31 •Roll-bar’ın ızgarasını şekildeki gibi takın.  
32 •Aracın gövdesindeki deliklere önce ön bağlantı

birimlerini geçirerek roll-bar’ı yerleştirin.  

33 •Verilen iki vidayla roll-bar’ı sabitleyin.  
34 •Koltuğu ikinci konuma göre yerleştirmeniz

gerekiyorsa, sırasıyla şunları yapın: Koltuğu alttaki
sabitleyicinden ayırmak için dış tarafa doğru itin.
Diğer taraftan aynı işlemi gerçekleştirin. 

35 •Koltuğu ön tarafından kaldırın ve ikinci oyuğa

takılana dek (yuvarlak içine alınan resme bakın)
geriye doğru itin. Koltuğun ilk deliğini (her iki
yandan) ön tarafa geçirerek sabitleme işini
tamamlayın.   

36 •Ayaklıklardaki iki dili çamurluk ağızlarına geçirin.

DİKKAT: İki ayaklık birbirinden farklıdır; aracın
sol tarafına, iç kısımda S harfiyle işaretlenmiş
olan ayaklığı; sağ tarafına da D harfiyle
işaretlenmiş ayaklığı yerleştirin. 

37• Ayaklığı yerine oturtmak için (1) aşağı doğru

döndürün ve ok işaretleriyle (2) gösterilen
noktalara bastırın.  

38 •Ayaklık desteklerini bastırarak yerlerine oturtun. 
39 •Aracın arkasına plakayı yerleştirin. 
40 •Aracın arkasına plaka ışığını yerleştirin. 
41 •Arka farları yerleştirmek için üst dili gövdedeki

deliklere geçirin ve sonra farları ok işareti
yönünde döndürün. Farlar şekil A’da gösterildiği
gibi yerleştirilmelidir. Sabitleme işini tamamlamak
için bastırın.  

42 •Farları takmadan önce 5s ve 5d numaralı

yapışkanları, dört delikle eşleşecek şekilde (A
şemasına bakın) ön kaportaya yerleştirin. Farları
şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. 

43 •Ön tamponu gövdedeki üç dile sokarak

yerleştirin. Ok yönünde döndürün. 

44 •Sabitleme işini tamamalamak için bastırın. 
45 •Benzin deposunun kapağını bastırarak yerleştirin. 
46 •Batarya yerindeki kapağın emniyet vidalarını

çıkarın. 

47 •Dili şekilde gösterildiği gibi aşağı doğru bastırın.

Kapağı yerinden oynatarak açın. 

48 •İki çıkışı birbirine bağlayın. Araç kullanıma

hazırdır. 

ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI

49 •ELEKTRONİK MODÜL: elektronik modülü

harekete geçirmek için anahtarı çevirin. Kornayı
harekete geçirmek için, torpidoda üst düğmesine
basın 

(1)

. Aralıklı ışıkları harekete geçirmek için,

torpidoda alt düğmesine bas n 

(2)

. Kullanımın

sonunda pilin boşalmasını engellemek için
anahtarı saatin ters yönüne doğru çevrilmesi
tavsiye edilir.

50 •GAZ PEDALI/ELEKTRİKLİ FREN: Ayak

çekildiğinde fren otomatik olarak devreye girer. 

51 •VİTES KOLU: 1: Birinci vites. 2: İkinci vites. R:

Geri vitesi.

52 •İKİNCİ VİTES: Not: Vites kolunda ikinci vitese

geçilmesini engellemek üzere vitese önceden
yerleştirilmiş bir emniyet engeli bulunmaktadır.
Şekildeki gibi konumlandığında araç yalnızca
birinci viteste ve geri viteste hareket eder.  

53 •Çocuk araca iyice hakim olup doğru yönetmeyi

tamamen kavradığında ikinci vitesin kullanımına
geçilebilir. Sabitleme vidalarını gevşetin ve
aşağıdaki talimatları izleyin.

54 •Vites engelini 180° döndürün.
55 •Künye bu konumdayken araç daha yüksek

hızlarda hareket edebilir. Aracı ikinci viteste
hareket ettirmek için vites kolunun aşağı
indirilmesi gerekir. 

BATARYANIN DEĞİŞTİRİLMESİ

DİKKAT: BATARYALARIN ÇİZİMİ SADECE
GÖSTERİM AMAÇLIDIR  BATARYANIZ TEMSİL
EDİLEN BATARYA MODELİNDEN FARKLI
OLABİLİR. BU DURUM, GÖSTERİLEN DEĞİŞTİRME
VE ŞARJ İŞLEMİ SIRALARINI ETKİLEMEZ.
56 •Vidaları sökün ve batarya yerinin kapağını açın.

Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce
aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız.

Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza
aracın doğru kullanımını öğretiniz.

Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar ya da
eşyalar bulunmadığından emin olunuz.

Gidonu/direksiyonu iki elle kavramak ve daima yola
bakmak gereklidir.

Çarpışmaları önlemek için zamanında fren yapılır.

2.HIZ (eğer varsa)

Başlangıçta 1. vitesin kullanılması önerilmektedir. 2.
hıza takmak için, çocuğunuzun gidonu/direksiyonu, 1.
hızı, freni doğru kullanmayı öğrenmiş olduğundan ve
araca alıştığından emin olunuz.

DİKKAT!

Tüm tekerlek vidalarının/somunlarının iyice
sıkıştırılmış olduğunu kontrol ediniz.

Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok gevşek
toprak gibi aşırı yük bindirecek koşullarda hareket
ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak
kesilecektir. Aracın tekrar güç kazanması birkaç
saniye sürecektir.

Aracın, dik yokuşlar gibi aşırı yük bindirecek
koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik
akımı ani olarak kesilecektir.
Böyle bir durumda 

AYAĞINIZI GAZ PEDALINDAN

ÇEKİNİZ

; elektrikli fren devreye girerek aracın inişini

yavaşlatacaktır.

Sadece 12 ve 14 Volt’luk araçlar için: İlk hızda, araç
gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel etkisi ile
donatılmıştır; düz zeminler üzerinde ve tek bir
çocukla, iki tekerlek kayma/yavaşlama olasılığı ile
birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir.

KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini
devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz.

ARAÇ ÇALIŞMIYORSA

Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının
kesilmiş olup olmadığını kontrol edin 

Hız pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve
çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin.

Bataryanın elektrik aksamına takılı olup olmadığını
kontrol edin.

ARAÇ GÜÇ KAYBEDİYORSA

Bataryaları doldurun. Sorun dolumdan sonra da
devam ediyorsa bataryayı ve batarya şarj cihazını
ilgili bir merkeze kontrol ettirin.

SORUN MU VAR?

GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR

DİKKAT

MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER
TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT
EDİNİZ. 
BÜTÜN VİDALAR VE  UFAK  PARÇALAR AMBALAJIN
İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE
BULUNMAKTADIR. 
BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA
YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR.

MONTAJ

1

Aracı ters çevirin ve aksın iki milini,
sıkıştırmadan deliklere geçirin.

2

Aksın baktığı yönün, şekildeki gibi olup
olmadığını kontrol edin ve bağlantı yerinin dibe
kadar sıkıştırın.

3

Direksiyon çubuğunu, yönü şekildeki gibi gelecek
biçimde uçtaki kısımla birlikte yerleştirin
(özellikle 4 numaralı şekle bakın)

4

Direksiyon çubuğunun bölümleri
A= tekerlekleri çeken direksiyon mekanizması
B= batarya yeri
C= kontrol paneli

5

Roll-bar’ı, çukur kısmını elektonik modülün
üstündeki dişlerden birine geçirerek elektronik
modüle yerleştirin.  Doğru pozisyona gelinceye
kadar roll-bar’ı kaydırın ve ikinci dişin
yerleşmesini sağlayın. (bak resim A).

6

Torpidoya henüz monte edilmiş grubu doğru
pozisyona getirerek direksiyon çubuğuna geçirin,
resimde gösterildiği gibi, ve 2 ucu özel yerlerine
geçirerek.

7

Önlerdeki 2 ve yandaki dişin tam yerleşmesini
sağlayarak grubu döndürün.

8

Direksiyonun iki parçasını birleştirin.

9

Karşılıklı deliklere gelecek şekilde direksiyonu,
direksiyon çubuğunun üstüne oturtun.

10

Direksiyonu uygun vida ve somunlarla sabitleyin.
DİKKAT: Somunları altıgen deliklere vidaları
yuvarlak deliklere oturtun.

11

Elektronik modülün üstünde bulunan pil
yuvasınının vidalarını sökün.

12

1,5 voltluk AA tipindeki – ürünle verilmemiş – 2
adet pili , doğru kutuplarına dikkat ederek özel
yerlerine yerleştirin. İşlem bittiğinde, pil yuvasının
kapağını kapatın ve  vidalayın.

13

Demir ronedalayı şekilde gösterildiği gibi aks
miline geçirin.

14

Tekerleği şekil A’da gösterildiği gibi konumlamaya
dikkat ederek iki ön tekerlekten ilkini yerine
oturtun.

15

Şekilde gösterilen parçanın üstüne bir sabitleme
rondelası takın. Dikkat, sabitleme rondelasının
çentikleri parçanın iç tarafına doğru dönük
olmalıdır (özellikle şekil A’ya bakın). NOT:
Kutuda 8 adet sabitleme rondelası bulacaksınız.
Rondelalardan birinin kırılması durumunda 4
tanesi yedek olarak konulmuştur. 

16

Sabitleme rondelasını en dibe kadar iterek
tekerleği şekildeki gibi sabitleyin.

17

Kapakçığı takın. Diğer ön tekerlek için şekil 13’da
gösterilen işlemleri uygulayın.

18

Şekilde gösterilen parçanın üstüne bir sabitleme
rondelası takın. Dikkat, sabitleme rondelasının
çentikleri parçanın iç tarafına doğru dönük
olmalıdır (özellikle şekil A’ya bakın).

19

Arka dingilin uçlarına yerleştirilen gri renkli
koruma kapakçıklarını çıkarın. Dingili parçaya
şekildeki gibi oturtun.

20

Tekerleği şekil A’da gösterildiği gibi konumlamaya
dikkat ederek dingili iki arka tekerlekten birine
geçirin.

21

Tekerlekle birlikte dingili, aracın karşı tarafından
çıkana dek kısıcının deliğinden en dibe kadar
geçirin.

22

Kısıcının ve tekerleğin beşgen kısımlarını
birbiriyle çakışacak şekilde yuvalarına oturtmak
için tekerleği hafifçe döndürün (şekil A’da hatalı
tekerlek bağlantısı gösterilmiştir). 

23 •Tekerlek kısmından dingilin üstüne sabitleme

rondelasını geçirmek için (şekil 19’ya bakın) daha
önce kullanılan parçayı yeniden konumlayın. Alt
kısımdaki tekerleği tutarak aracı bir yanı üstüne
oturtun. Parçanın yerinden oynamamasına dikkat
edin. 

24 •Şekilde gösterilen parçanın üstüne bir sabitleme

rondelası takın. Dikkat, sabitleme rondelasının
çentikleri parçanın iç tarafına doğru dönük
olmalıdır (özellikle şekil A’ya bakın). Şekildeki gibi
sabitleme rondelasını dibine kadar iterek
tekerleği sabitleyin. Geri kalan kapakçıkları her iki
yana birden takın.

25 •Motor kapağının altına yerleştirilmiş olarak

bulacağınız bölme parçasını, üç küçük ok
işaretiyle gösterilen noktalara gelecek şekilde

MONTAJ TALİMATLARI

PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve
orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya
yetkili bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek
hizmeti vermektedir.
“Destek merkezlerine” ulaşmak için bu kullanım
kılavuzunun arka kapağına bakınız.

Herhangi bir rapor için, ürüne karşılık gelen seri
numarasının elde bulundurulması gerekmektedir.
Seri numarasını öğrenmek için yedek parçalar ile
ilgili sayfaya bakınız.

Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü
gereksinimini en iyi şekilde karşılamak üzere
daima onlara hizmet etmeye hazırız. Dolayısıyla,
müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son
derece önemli ve değerlidir. Bu nedenle, bir
ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra, görüş ve
önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde

www.pegperego.com

adresinde yer alan

MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU
doldurursanız size gerçekten minnettar kalacağız.

DESTEK HİZMETİ

Summary of Contents for IGOR0048

Page 1: ...T ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR 1 2 V OLT Adventure TROPHY ...

Page 2: ...A C B A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 ...

Page 3: ...A A A A 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ...1 2 1 2 1 2 A 1 2 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Page 5: ...R 1 2 180 R 1 A B B C A B 1 R 2 1 2 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 ...

Page 6: ...191R 14 dx SPST8157DN 14 sx SPST8157SN 15 SAGI9962KXK 16 SARP8240NGR 17 SOFF0147Z 18 SPST8159GL 19 SPST8184GR 20 dx SAGI8180DGR 20 sx SAGI8180SGR 21 IKCB 22 SPST8182N 23 SPST8193N 24 SPST8183N 25 SPST8174KR 26 SPST8175YO 27 SAGI8166R 28 dx ASGI0132DN 28 sx ASGI0132SN 29 dx SPST8152DGR 29 sx SPST8152SGR 30 SPST8160KR 31 ASGI0134NGR 32 SAGI8168NGR 33 SAGI8596N 34 SPST8170JGR 35 SPST8151GR 36 SPST817...

Page 7: ...na nati con le carrozzine poi con i passeggini e ancora dopo con i giocattoli a pedali e a batteria Scopri la gamma completa dei prodotti le novità e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Adventure TROPHY CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGOR0048 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli 88 378 CE S...

Page 8: ...il veicolo si azionerà sollevando il piede il freno entrerà in funzione automaticamente 51 LEVA CAMBIO 1 prima velocità di marcia 2 seconda velocità di marcia R retromarcia 52 SECONDA VELOCITÀ Nota la leva cambio é dotata di un blocco di sicurezza per la seconda velocità già assemblato alla leva cambio Quando è posizionato come in figura il veicolo marcia solo alla velocità più bassa e in retro 53...

Page 9: ...rce at external independent laboratories PLACE AND DATE OF ISSUE Italy 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY IMPORTANT INFORMATION Our toys are compliant with European Safety Standards for toys safety requirements stipulated by the EEC Council and with the U S Consumer Toy Safety Specification They are approved by the I I S G Itali...

Page 10: ...CKS POWER Charge the batteries If after charging the problem persists have the battery and charger checked by an assistance centre PROBLEMS RULES FOR SAFE DRIVING WARNING ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY ADULTS TAKE CARE WHEN REMOVING THE VEHICLE FROM ITS PACKAGING ALL THE SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN A BAG INSIDE THE PACKAGING THE BATTERY MAY ALREADY BE FITTED INSIDE THE ITEM ASSEM...

Page 11: ...travel at the second higher speed To travel at second speed lower the gear lever REPLACING THE BATTERY PLEASE NOTE THE PICTURES OF THE BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY YOUR BATTERY MAY BE DIFFERENT FROM THE MODEL SHOWN THIS DOES NOT AFFECT THE REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES DESCRIBED 56 Release the screws and open the battery compartment cover Disconnect the terminals pushing them...

Page 12: ...er Utilisez uniquement des batteries ou des accumulateurs du type recommandé ou de type analogue EN CAS DE FUITE Protégez vos yeux éviter tout contact direct avec l électrolyte protégez vos mains Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l élimination de la batterie EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES YEUX AVEC L ELECTROLYTE Rincer abondamment la partie touc...

Page 13: ...eux crochets arrière dans les trous de la carrosserie jusqu au premier cran voir détail dans le cercle 28 Compléter le fixage du siège en appuyant jusqu à l accrochage du pivot sous jacent dans le second trou indiqué par la flèche Attention Le siège est prévu pour être fixé en deux positions différentes selon la hauteur de l enfant Si le siège était trop en avant avant de passer aux opérations de ...

Page 14: ...en stellen eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt dar sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin dass das Produkt der Mülltrennung unterliegt ENTSORGUNG DER BATTERIE Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgen Sie können dieses Produkt an einem geeig...

Page 15: ...s Fahrzeugs Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt Im ersten Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit Differentialeffekt versehen auf ebenen Flächen und mit nur einen Kind können die Räder verschiedene Geschwindigkeiten haben d h sie können auf unterschiedliche Weise ins Rutschen geraten bremsen VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG Halten Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit DAS FAHR...

Page 16: ...asificado RAEE y por tanto no debe eliminarse como residuo urbano pero sí está sujeto a la recogida diferenciada Entregar el residuo en las correspondientes islas ecológicas puestas a disposición La presencia de sustancias peligrosas contenidas en los componentes eléctricos de este producto constituyen una fuente de peligro potencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se e...

Page 17: ...arandela auto bloqueante deben dirigirse hacia el interior de la herramienta ver detalle A 19 Quitar los tapones grises de protección que hay en los extremos del eje trasero Introducir el eje en la herramienta como indica la figura 20 Introducir el eje en una de las dos ruedas traseras fijándose en que se utilice la rueda representada en la figura A 21 Introducir el eje con la rueda en el orificio...

Page 18: ...cionamiento automáticamente 51 PALANCA DEL CAMBIO 1 primera velocidad de marcha 2 segunda velocidad de marcha R marcha atrás 52 SEGUNDA VELOCIDAD Nota la palanca de cambios está dotada de un bloqueo de seguridad para la segunda velocidad ya ensamblado en la palanca de cambios Cuando está colocado como muestra la figura el vehículo va sólo a la velocidad más baja y en marcha atrás 53 Una vez que el...

Page 19: ...lize somente baterias ou acumuladores do tipo recomendado ou similar CASO OCORRA VAZAMENTO Proteja seus olhos evite contato direto com o eletrólito Proteja suas mãos Coloque a bateria numa bolsa de plástico e siga as instruções sobre eliminação de baterias CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO COM O ELETRÓLITO Lave a parte afetada abundantemente com água corrente Consulte um médico imediatamente...

Page 20: ...ique muito para frente antes de prosseguir com outras operações de montagem deslocar a cadeira na segunda posição como está ilustrado nas figuras 37 e 38 29 Inserir o cesto porta objectos que se encontra por baixo do capot por de trás da cadeira 30 Fixar o cesto porta objectos com o parafuso fornecido 31 Aplicar as grelhas do roll bar como na figura 32 Posicionar o roll bar inserindo antes as ling...

Page 21: ...je na igračah na pedale ali na akumulatorje Popolno paleto izdelkov novosti in druge informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na našem spletišču www pegperego com NAZIV IZDELKA Adventure TROPHY IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA IGOR0048 ZAKONSKA PODLAGA izvor Splošna direktiva o varnosti igrač 88 378 ES Standard EN 71 1 2 3 Standard EN62115 Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004 108 ES Standar...

Page 22: ...t prikazuje risba in ga potisnite do konca samoblokirne podložke S klikom namestite še druga okrasna okova na obeh straneh 25 Vstavite pregrado našli jih boste pod pokrovom v zadnji del vozila Pazite da jo boste pripeli v točkah označenih s tremi majhnimi puščicami 26 Preden namestite sedež preverite da so kabli motorja pravilno povezani 27 Na njegovo mesto sedež in vstavite zadnji sponki v odprti...

Page 23: ...ikke gamle batterier med nye Fjern opbrugte batterier Kast de opbrugte batterier i de dertil beregnede opsamlingsbeholdere med henblik på genanvendelse af brugte batterier SIKKERHEDSNORMER Læs denne brugsanvisning omhyggeligt så du kan lære denne model at kende og kan lære dit barn hvordan den skal køres på korrekt sikker og fornøjelig måde Opbevar denne manual med henblik på anvendelse i fremtide...

Page 24: ...ed aktiveres skal du sikre dig at barnet har lært hvordan styret rattet anvendes korrekt og at det har lært 1 kørselshastighed bremsens funktion og køretøjets funktioner godt at kende PAS PÅ Kontroller at alle sikringsringene møtrikker til fastspænding af hjulene er spændt godt fast Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet som det kan ske ved kørsel på blødt sand mudder eller meget løst terræ...

Page 25: ...på illustrationen ved at trykke den selvblokerende spændskive helt i bund Påsæt de andre navdæksler i begge sider 25 Indsæt skillevæggen der er placeret under motorhjelmen i bagerste del af bilen sørg for at den indkobles på de punkter der er vist ved hjælp af tre små pile 26 Inden sædet placeres skal man kontrollere at motorens ledninger er korrekt tilsluttet 27 Placér sædet ved at sætte de to ba...

Page 26: ... elektronisissa osissa olevat vaaralliset aineet saattavat aiheuttaa vaaraa henkilöiden terveydelle ja ympäristölle ellei tuotteita hävitetä asianmukaisella tavalla Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa että tuote on toimitettava erilliskeräykseen AKUN HÄVITTÄMINEN Suojele sinäkin ympäristöä Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai erikois...

Page 27: ...llisuuden takaamiseksi lue seuraavat ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon käynnistämistä Opeta lapsi käyttämään ajoneuvoa oikein jotta hän osaa ajaa turvallisesti ja pitää hauskaa Varmista ennen liikkeelle lähtöä että reitti on vapaa henkilöistä ja muista esteistä Kädet täytyy aina pitää ohjaustangolla pyörällä ja on aina katsottava eteenpäin Jarruta aina ajoissa törmäysten välttämisek...

Page 28: ...aa 53 Lapsen opeteltua ajoneuvon käytön voidaan siirtyä kakkosnopeuden käyttöön Ruuvaa auki kiinnitysruuvi ja noudata seuraavia ohjeita 54 Kierrä nopeudenpidätintä 180 55 Levyn ollessa tässä asennossa ajoneuvo voi kulkea kakkosnopeudella AKUN VAIHTAMINEN HUOMIO AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN KUVASSA SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO JA LATAUSOHJEISIIN 56 Ruuvaa r...

Page 29: ... ikke barn leke med batteriene Batteriene må byttes av en voksen Bruk kun den batteritypen som er spesifisert fra produsenten Ta hensyn til polariteten Unngå å kortslutte strømtilførselsklemmene det kan medføre fare for brann og eksplosjon Ta alltid ut batteriene dersom leken står ubrukt over lengre tid Man må ikke kaste batteriene på bål direkte ild Man må ikke forsøke å lade opp batteriene derso...

Page 30: ... følger med 31 Sett gitrene på roll bar som på figuren 32 Sett på roll bar ved først å stikke inn de to fremre tungene i hullene på karosseriet 33 Fest roll bar med de to skruene som følger med 34 Hvis du må flytte setet i andre posisjon gjør følgende Skyv setet mot utsiden for å hekte det av låsepinnen under Utfør den samme operasjonen på den andre siden 35 Løft framdelen på setet og skyv det bak...

Page 31: ...de batterierna i avsedda behållare för återvinning av använda batterier SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga denna bruksanvisning för att bekanta er med användning av modellen och för att lära ert barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt Spara sedan handboken för varje framtida bruk Innan fordonet tas i bruk första gången ska batteriet laddas i 18 timmar Om denna åtgärd inte iakttages ...

Page 32: ...kra sig om att färdsträckan inte hindras av personer eller föremål Kör med händerna på styrstången ratten och håll alltid ögonen på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar 2 a HASTIGHET om sådan finns I början rekommenderar vi att man använder den 1 a växeln Innan man lägger i 2 a hastigheten ska man försäkra sig om att barnet har lärt sig korrekt användning av styrstång ratt av 1 a hastigheten...

Page 33: ...en elektroniska modulen i funktion Tryck på tryckknappen upptill på instrumentbrädan för att aktivera signalhornet 1 Tryck på tryckknappen nedtill på instrumentbrädan för att aktivera blinkljusen 2 Det rekommenderas att vrida nyckeln motsols efter användningen för att hindra att batteriet urladdas 50 ELEKTRISK GAS BROMSPEDAL genom att släppa pedalen med foten sätts bromsen automatiskt i funktion 5...

Page 34: ...ehlikeli maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı oluşturur Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir BATARYANIN İMHASI Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına atılmamalıdır Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz yerel idarenizden bilgi alınız UYARI...

Page 35: ... İlk hızda araç gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel etkisi ile donatılmıştır düz zeminler üzerinde ve tek bir çocukla iki tekerlek kayma yavaşlama olasılığı ile birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş olup olmadığını kontrol edin Hı...

Page 36: ...ии с действующими нормами в независимых лабораториях третьих сторон ДАТА И МЕСТО ВЫДАЧИ Италия 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA PУССКИЙ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по безопасности игрушек требованиям по безопасности предусмотренным Советом ЕЭС и спецификации U S ConsumerToy Safety Specification Они та...

Page 37: ...НИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитесь что батарея подключена к электрической системе У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранилась сдайте батареи и ...

Page 38: ...ередний бампер в соответствии с четырьмя отверстиями смотри схему А Смонтируйте фары так как показано на рисунке 43 Установите переднюю решетку вставляя ее в три язычка шасси Поверните ее в указанное стрелкой направление 44 Нажмите для окончательного крепления 45 Защелкните пробку бака 46 Отвинтите предохранительный винт дверцы отсека с батареей 47 Сместите язычок вниз как показано на рисунке Отце...

Page 39: ...378 EK EN71 1 2 3 EN62115 2004 108 EK EN55022 EN55014 0 4 2003 108 EK 0 4 Rohs 2002 95 EK 2005 84 EK 8 7 97 Peg Perego S p A 4 1 2 4 8 5 20 04 2010 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA EKK 1 8 7 97 12 4 9 0 4 0 U S Consumer Toy Safety Specification 0 I I S G 5 5 Peg Perego S p A ISO 9001 0 5 A0B 0C 0C A5 D 05C 5 C 5 36 8 4 4 4 4 5 E0 5 4 8 4 4 2 71 1 5 VOLT C 1 1 9 ...

Page 40: ...sgsa so vgla diah sei diauoqij em qceia pxy sa pqaclasij atsoj mgsa ep mx re ke a ed ug jai le ma l mo paid oi d o sqovo lpoqo m ma votm diauoqesij y sav sgsey le dtmas sgsa ok rhgrgy epibq dtmrgy ats m 5 0 X 5 5 0 0C A05 D 05 0 0 0 0C 0 05 5 D 0 4 A 2 1 1 9 8 PEG PEREGO D 4 Peg Perego E 4 0 X A 5 5 C 5 C AX Internet www pegperego com 4 4 2 C 5 5 24 0 0 0 PEG PEREGO 4 5 0 50 05 5 X 5 0 5 0 D 50 C ...

Page 41: ...____________________________________ ___________________________________________ E 8 R P 1S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ 78 R P 1S R ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________...

Page 42: ... A U k H B k j h x l K ƒ I H g u l g h J j ƒ V H z l h K j y g R j e f J l k ƒ j T H g f h V m 43 44 45 0 46 47 48 2 2 2 2 49 A0 C5 C 1 2 50 51 A D XC 1 2 R 52 0D 0 D 53 54 180 55 12 2 2 2 4 2 0 5 XC 5XC 05C 5 C 0C 05 5 5 05 C 5 0 05 C 0A D 05 C5_0 5 D 0C 0 0 _05 05 C 5 5 5 D D 05 CD C 5 56 57 0 9 2 2 4 2 5 5 5 5 0 0 0 A0 5 D 0 05 C 5C C 5 0C A5 0 5 05 C 0 C 5 05 5 X 5 C C 5 0 0 0 5 C5 5 58 59 C C...

Page 43: ... f m f h g k s f m g g u V f h J r V M 2 1 4 2 t g J t Œ t d H g s V U m H g n j K H g u V f m l M f u h l G H B O j b T l e G H g s h V H J H g P Œ Œ m t R H V H q d H g l g s h x t d G H P t Œ l K K K g g u g j K s V U h J l O j g m l v î l h k m H k B r h î f h z h H s j l j h c l s j l V H P j f l l U m f h V h J l a P k m h M g b s j O H L H g u V f m B j u l G j l K U L h f b J l w g m j P J...

Page 44: ... j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f m E E A R t Œ g b j P h H V f d u ƒ H H g l k j µ U k H k j h x U l V I H B t j V H q d r l h l m l w k m j f u h g g j h J E E A R g ƒ g B F H g j O g W l k i l v H g Œ l h l m H g l k m f...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...9 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 ...

Reviews: