background image

ATTENTION:

ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIUS.
ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS.
IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA MONTEE SUR LE VEHICULE.

1-2• Retourner le tracteur, enlever le châssis de la remorque du dessous du châssis du tracteur en dévissant les vis.

3 • Insérer une rondelle de retenue dans l’outil de montage avec la face finie tournée vers le haut. ATTENTION : les languettes de la rondelle à blocage

automatique doivent être tournées vers l’intérieur de l’outil (voir détail A). 

4 • Placer une extrémité de l’essieu dans l'outil de montage et marteler l’essieu pour l’insérer complètement dans l’outil (et dans le système de retenue).
5 • Insérer une douille blanche dans chaque roue de la remorque, comme indiqué sur la figure.
6 • Sur l’essieu, enfiler les composants dans l’ordre suivant :  1) rondelle, 2) roue  (l'enjoliveur tourné vers le bas), 3) 2ème roue (l'enjoliveur tourné vers le haut),

4) rondelle. ATTENTION : vérifier que les roues sont enfilées correctement sur l'essieu. Les enjoliveurs doivent être tournés vers l’extérieur.

7 • Placer  le système de retenue dans l’outil de montage, placer l'outil sur l'extrémité supérieure de l’essieu et le marteler jusqu’à insertion complète. Enlever

l'outil.

8 • Placer l'ensemble roue et essieu sur le châssis de la remorque avec les rondelles à l'extérieur des tenons et appuyer jusqu'à ce que l'essieu soit logé dans le

châssis. 

9 • Insérer la cheville rouge dans la languette du châssis de la remorque.

10 • Enlever les 5 bouchons de protection du fond de la remorque.
11 • Assembler les ridelles grises de la remorque avec les faces finies tournées vers l'extérieur.
12 • Insérer à encastrement les ridelles de la remorque dans les gaines de rancher sur le fond de la remorque.
13 • Retourner le fond de la remorque, placer le châssis de la remorque sur le fond, aligner les 5 taquets sur le fond rouge avec les 5 orifices sur le châssis noir et

appuyer fortement ou marteler les taquets dans les orifices à l'aide d'un marteau jusqu'à ce qu'ils soient solidement encastrés.

14 • Installer le capot en insérant les languettes noires à charnière dans les fentes du châssis. Tournez le capot fermé et tourner le loquet noir à l'aide d'une pièce

de monnaie pour le fixer.

15 • Positionner les autocollants chromés sur le feu avant, au niveau de la calandre. Monter ensuite le cache en plastique transparent en enclenchant les quatre

fixations dans leurs logements pour former le phare avant.

16 • Accrocher par pression les inserts latéraux du châssis.
17 • Dévisser les poignées situées au fond du siège.
18 • Placer les boulons du siège dans les orifices rouges de support.
19 • Le siège est réglable en 2 positions selon la taille de l’enfant (voir figure).
20 • Après avoir réglé le siège, revisser les 2 poignées de fixation.
21 • Insérez frontales rouges doigts de support de siège dans le châssis.
22 • Retourner le support (et le siège) sur l'arrière du châssis. Tournez le châssis du tracteur vers le haut et fixer le support au châssis à l'aide de 2 vis.
23 • Appliquer les décalcomanies chromées sur les feux arrière comme montré sur la figure.
24 • Fixer les cabochons des feux arrière en poussant du bas vers le haut.
25 • Installer les deux couvercles en plastique noirs droite et gauche dans les fentes “C” de chaque aile arrière.
26 • Insérer par pression le bouchon du réservoir d’essence situé à l’arrière du tracteur.
27 • Monter par pression la douille située sous le volant.
28 • Installer le volant ; trouver sous le tracteur la jupe de colonne de direction. La pousser vers le haut le plus possible et la fixer.
29 • Placer le volant sur la jupe, aligner les orifices des boulons.
30 • Installer le boulon et l'écrou. Serrer.
31/2•Placer la cheminée d'échappement sur son support et la fixer à l'aide d'une vis longue.
33 • Accrocher la remorque au tracteur de la manière suivante : insérer le crochet de la remorque dans le trou situé à l’arrière du tracteur et le faire pivoter (voir

fig. 34).

34 • Position 1 : la remorque peut être démontée. Position 2 : la remorque est bloquée. ATTENTION : La remorque peut contenir des objets pour un poids

maximum de 10 kg / 22 lbs.

CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI DU VÉHICULE

35 • LEVIER DE VITESSE.  Ce véhicule a 2 vi marche arrière, avec CONTRÔLE PARENTAL. Avec ce contrôle, LE VÉHICULE NE ROULE QU’EN PREMIÈRE

VITESSE ET EN MARCHE ARRIÈRE. (Pour la sûreté de fonctionnement, le levier de vitesse doit être en position de marche arrière pour reculer). 

36 • POUR ACCÉDER A LA DEUXIÈME VITESSE (voir la barre rouge au-dessous du levier de vitesse), enlever la vis, tourner la barre rouge de 90° dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre et remettre en place la vis. 

37 • ACCÉLÉRATEUR ÉLECTRIQUE avec 

SmartPedal Technology™

. Le mouvement vers l’avant est activé en appuyant complètement sur l’accélérateur. Lorsque

la pédale est relâchée à mi-course, le déplacement en roue libre est activé. Le frein est automatiquement actionné lorsque l’enfant enlève son pied de
l’accélérateur. La nouvelle fonction SMARTPEDAL TECHNOLOGY™ assure une durée de fonctionnement prolongée et une conduite plus réaliste. Pédale
d'accélérateur Smart à 3 positions, 1) haute = éteint/frein 2) ½ appuyée = roue libre, 3) marche.

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION:

ATTENTION: LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE ET TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT ELECTRIQUE
DOIVENT ETRE EFFECTUES EXCLUSIVEMENT PAR UN ADULTE.
LA BATTERIE PEUT ETRE RECHARGEE SANS DEVOIR LA RETIRER DU JOUET.

38 • Installer la batterie. Ouvrir le capot en tournant le loquet noir de 90° à l'aide d'une pièce de monnaie.
39 • Insérer la prise du chargeur de batteries dans une prise murale. Raccorder la prise B à la prise C du chargeur de batteries. Quand la charge est terminée,

débrancher le chargeur de batteries de la prise murale, puis la prise C de la prise B.

40 • Insérer à fond la prise B dans la prise A jusqu’au clic. Remettre en place le dispositif de fixation de la batterie. Les opérations terminées, ne pas oublier de

fermer et de fixer le couvercle du boîtier de la batterie.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (si vous avez acheté une 2nde batterie pour prolonger le plaisir de conduite)

41 • Ouvrir le capot comme décrit plus haut. Débrancher la batterie de l’installation électrique en appuyant latéralement sur les prises. 
42 • Desserrer les 2 vis du dispositif de fixation de la batterie, comme indiqué sur la figure. 
43 • Retirer la batterie.
44 • Retirer la barrette de fixation de la batterie usagée.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

45 • Si vous avez acheté ou si vous possédez une batterie Peg Perego de 12V/12Ah, vous devrez enlever la couche de plastique (A) en la retirant de la barrette de la

batterie.

46 • Repositionner la nouvelle batterie avec la barrette de fixation à l’emplacement prévu. Fixer la barrette de la batterie avec les deux vis.
47 • Brancher la fiche de la batterie à celle de l’installation électrique.
48 • Refermer la cabine en remettant en place le crochet, comme précédemment.

INSTRUCTION DE MONTAGE

PREMIERE CHARGE DE BATTERIE
!

• Retirez la batterie et le chargeur de l’empaquetage. Reliez le chargeur de batterie à un plot domestique. Reliez le chargeur de

batterie à la batterie.

Summary of Contents for IGOR0055

Page 1: ...l instructions Assembly verbal instructions are several pages deeper into the manual NOTA este manual contiene 3 idiomas por lo tanto las ilustraciónes para ensamblaje estan aparte de las instrucciónes de ensamblaje escritas Las instrucciónes de ensamblaje escritas estan varias paginas adelante en el manual NOTE puisque ce manuel est traduit en 3 langues les illustrations d assemblage ne se trouve...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 13 A SEE VERBAL INSTRUCTIONS AFTER THE PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE ...

Page 3: ...17 14 15 16 21 23 chrome decal 18 19 1 2 1 2 20 22 25 2 1 24 2 3 26 27 28 1 ...

Page 4: ...trasera arriére REMOVING THE BATTERY CAMBIO DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTICASY USO DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE B B C B A R 2 ...

Page 5: ...44 42 41 43 45 46 47 48 INSTALLING BATTERY INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE B A ...

Page 6: ... w MEPU0005S SAGI9997 MOTOR RIGHT N 52033 r b THERMO PROTECTOR b b w bk b r MOTOR LEFT SAGI9997 MEPU0005S r MEIE0486 b blue bk black r red w white b azul bk negro r rojo w blanco b bleu bk noir r rouge w blanc ...

Page 7: ...3N 25 SPST9118N 26 MECB0034U 27 SAGI8280N 28 SPST8279XN 29 SPST8306GP 30 SPST8317KN 31 ASGI0213GRGL 32 SPST8863GL 33R SARP9129JDNGR 33L SARP9129JSNGR 34 SPST9131GR 35 SPST9133N 36R SARP9130JDNGR 36L SARP9130JSNGR 37 SPST9132GR 38 SPST8517JN 39 SPST0397R 40 SPST8313N 41 SARP8311JNGR 42 SPST9134GR 43 SPST9133N 44 SPST9062RY 45 SPST9063GR 46 SPST9064SGR 47 SPST9064DGR 48 SPST8307A 49R SPST8295DRY 49L...

Page 8: ...inutes for assembly Before the vehicle is used for the first time charge the battery for 18 hours to initiate it Failure to do this can result in permanent battery damage Use only with the included Peg Perego 12 Volt lead acid rechargeable battery and a Peg Perego 12 Volt Charger both included Year 3 Weight capacity 85 lbs Do not exceed the maximum total weight capacity of 85 lbs 38 6 kg Contents ...

Page 9: ...R WITH THEM Batteries contain an acid based electrolyte Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion or fire Charging produces explosive gases Charge batteries in a well ventilated area away from sources of heat and flammable materials Exhausted batteries are to be removed from the vehicle Do not place the batteries near clothing to avoid damage IF A LEAK DEV...

Page 10: ...8 Install steering wheel reach under tractor to find metal steering column tube Push it upward as far as possible and hold it 29 Place steering wheel onto tube align bolt holes 30 Install bolt and nut Tighten 31 2 Place exhaust stack firmly into bracket and secure with long screw 33 Attach the trailer to the tractor as follows insert the trailer coupling into the opening on the back of the tractor...

Page 11: ...ess your foot down on the accelerator the vehicle reverses at 21 4 mph Reverse is spring loaded for safety BRAKE The electric braking system stops the vehicle automatically when your child lifts his foot off the pedal Teach your child the proper use of this vehicle for a safe and fun play time Before starting be sure that the way is free from people and objects Drive with both hands steering wheel...

Page 12: ...lopes not to exceed 10 A child must be 3 years of age or older for the necessary coordination and maturation to operate this motorized vehicle safely Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs This vehicle is not suitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a riding vehicle Do not allow children to place their hands feet or any ...

Page 13: ...rgar la batería durante 18 horas No respectar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería anulando su garantía Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead acid rechargables y una clavija Peg Perego de 12 voltio cargadores ambos incluidos Años 3 Peso trasportable 85 lbs 38 6 kg No exceda la capacidad total máxima del peso de 85 libras 38 6 kg C...

Page 14: ...LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE Las baterías contiene electrolita de base ácida No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería riesgo de explosión o incendio Mientras se están cargando las baterías producen gas explosivos Cárguelas en un lugar bien ventilado lejos de fuentes de calor y materiales inflamables Las baterías ...

Page 15: ... las cubiertas de plástico derecha e izquierda en las ranuras C de cada guardabarros posterior 26 Meter a presión el tapón de la gasolina que está en la parte de detrás del tractor 27 Montar a presión la tuerca que hay debajo del volante 28 Instalar el volante buscar en la parte inferior del tractor la varilla de metal del volante Empujarla hacia arriba tanto como sea posible y sujetarla 29 Situar...

Page 16: ...ducida de aproximadamente 21 4 mph 2ª VELOCIDAD para expertos Con ambas manos sobre el volante pisar el pedal del acelerador el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 41 2 mph MARCHA ATRÁS Bajar con una mano la palanca del cambio Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente 21 4 mph FRENO El sis...

Page 17: ...ás de un solo niño Se puede usar sobra superficies lisas hierba sin suciedad o superficies duras con pendientes que superan el 10 No apto para niños menores de 36 meses por sus características funcionales y dimenciones No usar el vehículo en vías públicas donde hay tránsito y coches estacionados en pendientes pronunciadas cerca de escaleras cursos de agua y piscinas Los niños deben usar siempre za...

Page 18: ...nt d utiliser le véhicule pour la première fois recharger le batterie pendant 18 heures La non observation des instructions dans cette brochure peut entraîner le risque des dommages irréversibles à la batterie Utiliser seulement avec la batterie rechargeable Peg Perego de 12 volts aux plombo sigillé et chargeurs Peg Perego de 12 volts tous les deux inclus Ans 3 Poids transportable 85 lbs 38 6 kg N...

Page 19: ...R Les batteries contiennent des électrolytes à base d acide Ne pas provoquer de contact direct entre les plots de la batterie risque d explosion et d incendie Pendant le rechargement la batterie produit des gaz Recharger la batterie dans un lieu bien aéré loin de toute source de chaleur et de matériaux inflammables Les batteries déchargées doivent être enlevées du véhicule Eviter que les batteries...

Page 20: ... Installer le volant trouver sous le tracteur la jupe de colonne de direction La pousser vers le haut le plus possible et la fixer 29 Placer le volant sur la jupe aligner les orifices des boulons 30 Installer le boulon et l écrou Serrer 31 2 Placer la cheminée d échappement sur son support et la fixer à l aide d une vis longue 33 Accrocher la remorque au tracteur de la manière suivante insérer le ...

Page 21: ...E Abaisser d une main lelevier du chargement de vitesse Mettre l autre main sur le volant et appuyer avec le pied sur l accélérateur Le véhicule part en arrière à une vitesse d environ 21 4 mph FREIN Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale d accélérateur Enseigner à l enfant à utiliser le véhicule correctement pour conduire en sécurit...

Page 22: ...cas de mauvaise utilisation de l installation électrique Ne pas laisser les batteries ou le jouet à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs des cheminées etc Protéger le jouet de l eau de la pluie de la neige etc Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribution de courant reprend de 10 secondes environ mais...

Page 23: ......

Page 24: ... pas votre véhicule à la mémoire Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d aide voir s il vous plaît l information de contact ci dessous Model Number IGOR0055 PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 fax 260 484 2940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG...

Reviews: