background image

29

udsætte dit barn for risiko for død eller 

lemlæstelse.

  •  Da airbags indebærer en fare, skal airbags 

omkring autostolens placering deaktiveres.

  •  Vær især opmærksom på bagage eller andre 

genstande i bilen, som kunne forårsage skade 

på barnet i autostolen i tilfælde af en ulykke.

  •  Brug ikke fremgangsmåder til installering som 

afviger fra de anviste, da der er fare for, at 

autostolen løsner sig fra sædet.

  •  Basen til autostole, gruppe 0+, kategori 

“Semi-Universal” klasse E kan anvendes med 

Primo Viaggio Tri-Fix i alle dens forskellige 

udformninger. Typegodkendt i henhold til 

den europæiske norm ECE R44/04 til børn 

med en vægt på 0-13 kg (0-12/14 måneder). 

Den kan anvendes i biler, der er udstyret med 

Isofix  typegodkendte sæder (for yderligere 

oplysninger henvises til listen over bilmodeller, 

der er udstyret med Isofix  systembeslag).

  •  Basen til autostole , gruppo 1, kategori “Semi-

Universal” klasse A kan anvendes med Viaggio1 

Duo-Fix. Typegodkendt i henhold til den 

europæiske norm ECE R44/04 til børn med en 

vægt på 9-18 kg (fra 9 mdr. til ca. 4 år). Den må 

kun anvendes i biler med typegodkendte Isofix 

-beslag.

  •  Kontroller om det i vognens manual for brug 

og vedligeholdelse er anført, at vognen er 

egnet til fastspænding af børn med systemet 

Isofix .

  •  I tvivlstilfælde bedes du henvende dig til 

autostolens producent eller til din forhandler.

  •  Fjern ikke de selvklæbende mærkater, da dette 

indebærer, at stolen ikke er konform med 

gældende normer.

  •  Brug ikke denne base til autostol, hvis der er 

tegn på brud eller manglende dele, hvis den 

er brugt, eller hvis den har været udsat for 

voldsomme stød i forbindelse med en ulykke, 

da dette kan have forårsaget meget farlige 

skader på stolens struktur.

  •  Foretag ingen ændringer på produktet.

  •  Henvend dig til et servicecenter, hvis der er 

behov for reparationer, udskiftning af dele, eller 

hvis du har brug for oplysninger om produktet. 

Du finder disse informationer på sidste side i 

denne brugsanvisning. 

  •  Anvend ikke denne base efter fem år fra 

produktionsåret, som er angivet i bunden af 

basen. På grund af materialernes naturlige 

ældning overholder den måske ikke længere 

normerne.

   Anvisninger til brug i bilen

  1•  Kontroller hvor Isofix -beslagene befinder sig 

på sæderne i din bil. 

  2•  Forlæng Isofix -beslagene fra basen ved at trække 

i grebet som på tegningen. Ud over at kunne 

forlænges er Isofix -beslagene også fleksible, så 

det er nemmere at spænde basen fast.

  3•  Træk støttebenet ud fra bunden af basen og 

drej det, indtil det klikker; anbring basen på 

bilsædet som vist på tegningen ud for Isofix 

-beslagene.

  4•  Spænd basen beslag sammen med bilsædets 

beslag (kontroller at der ikke befinder 

sig genstande eller andet i nærheden af 

sædets beslag, da det vil kunne forårsage en 

fejlfunktion).

  •   

VIGTIGT:

 De to indikatorer, der befinder sig 

på håndtagets sider, skifter farve fra rød til grøn 

for at angive, at tilkobling er sket på korrekt 

måde.

  •   

VIGTIGT: 

Når installationen er fuldført, skal 

basen forsøges flyttet for at kontrollere, at 

begge Isofix -beslagene er tilkoblet korrekt.

  5•  Juster støttebenets højde ved at trække nedad 

på grebet, der befinder sig indeni dette, indtil 

benet rører bilens bund (det er vigtigt at benet 

støtter fast mod bunden også selv om basen 

er løftet en smule op fra sædet).

  •  Når disse anvisninger er fulgt, kan "Isofix   Base 

0+1" forblive i bilen klar til brug. 

  •  Hvis der findes et opbevaringsrum i bunden 

af bilen, der kan komme i kontakt med benet, 

bør låget tages af opbevaringsrummet, så 

benet kan anbringes i bunden af rummet.

   

Fastspænding af Primo Viaggio 

Tri-Fix i alle dens forskellige 

udformninger.

  •  Anbring dit barn i autostolen "Primo Viaggio 

Tri-Fix" og husk at spænde barnet fast med 

stolens sikkerhedssele. Tag fat i autostolens 

håndtag og hægt stolen på basen (modsat 

kørselsretningen) ved at trykke nedad med 

begge hænder på stolen, til den klikker fast.

BaseI1_EU_FI000903I86_CS29   29

24-07-2009   11:07:19

Summary of Contents for ISOFIX BASE 0+1

Page 1: ...nstrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporab RU TR Kullanim klav...

Page 2: ...click A B B click click 1 2 3 4 5 6 BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS2 2 24 07 2009 11 07 12...

Page 3: ...B A OK A B A B D A D E B C 7 8 9 10 BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS3 3 24 07 2009 11 07 13...

Page 4: ...OK C B A click A B B A OK 11 12 13 BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS4 4 24 07 2009 11 07 13...

Page 5: ...rsalmente al senso comune di marcia del veicolo L uso di Isofix Base 0 1 garantisce maggior sicurezza e facilit di installazione dei seggiolini auto Peg Perego Assicurarsi che il veicolo sia predispos...

Page 6: ...le invecchiamento dei materiali potrebbe non essere pi conforme ai sensi di norma Istruzioni d uso in auto 1 Verificare dove sono posizionati i ganci Isofix sui sedili della propria auto 2 Allungare g...

Page 7: ...ini al sedile freccia a Premere la parte anteriore del seggiolino fino al click freccia b IMPORTANTE i due indicatori posti dietro la base da rossi diventano verdi per indicare il corretto aggancio de...

Page 8: ...ns prodotto vorr compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti che trover nel nostro sito internet www pegperego com EN_English Thank you for cho...

Page 9: ...Isofix attachment points on the car seats 2 Lengthen the Isofix attachments on the base by pressing the lever as shown in the figure As well as being extendible the Isofix attachments can also be adj...

Page 10: ...t of the child car seat until it clicks into place Arrow B IMPORTANT The two signals behind the base go from red to green to indicate that the child car seat is properly attached to the base 13 Pull t...

Page 11: ...uggestions on our web site www pegperego com FR_Fran ais Merci d avoir choisi un produit Peg P rego Peg P rego S p A est certifi e ISO 9001 La certification offre la client le une garantie de transpar...

Page 12: ...ndant son utilisation extr mement dangereuse Ne faire aucune modification sur le produit Pour des r parations remplacements de pi ces et demandes d information sur le produit contacter le service d as...

Page 13: ...rant la base dans le sens de la marche fl che b Faire rentrer les fixations dans la base en tirant la poign e fl che c et en les poussant dans la base fl che d Faire pivoter le pied de support et le p...

Page 14: ...ologation s il commence par 04 cela signifie qu il fait r f rence au quatri me amendement actuellement en vigueur du r glement R44 Norme de r f rence ECE R44 04 Num ro de production progressif il perm...

Page 15: ...werden k nnen diese Basis f r Autokindersitze nicht auf Beifahrersitzen mit Airbag installieren Wegen den Gefahren durch Airbags m ssen alle Airbags rings um den Autokindersitz deaktiviert werden Aufp...

Page 16: ...am Boden aufgest tzt sein auch wenn die Basis dadurch leicht vom Autositz abgehoben wird Sobald diese Anleitungen ausgef hrt sind ist Isofix Base 0 1 einsatzbereit und kann im Auto belassen werden So...

Page 17: ...kann anhand der am Schiebegriff befindlichen Kontrollanzeige berpr ft werden OK nur gr n sichtbar zeigt das korrekte Einrasten an NO rot sichtbar zeigt an dass die Befestigung nicht richtig durchgef...

Page 18: ...chl ge hinzu Sie finden ihn auf unserer Homepage www pegperego com ES_Espa ol Le agradecemos haber elegido un producto Peg P rego Peg P regoS p A posee la certificaci n ISO 9001 Lacertificaci n ofrece...

Page 19: ...tivas al producto Las diversas informaciones figuran en la ltima p gina del presente manual El l mite de uso de esta base es de 5 a os transcurridos a partir de la fecha de fabricaci n indicada en el...

Page 20: ...totalmente extra dos flecha a En caso de dificultad para montar Viaggio1 Duo Fix en el veh culo levantar o quitar el reposacabezas del veh culo 11 Quitar el asiento de pl stico enganchado a la silla...

Page 21: ...n de la homologaci n Cada silla posee su respectivo n mero Servicio de asistencia Si se pierden o da an algunas partes del modelo utilizar nicamente repuestos originales Peg P rego Para cualquier rep...

Page 22: ...possam causar les es crian a na cadeira para autom vel em caso de acidente N o utilize m todos de instala o diferentes daqueles indicados a causa de risco de desenganche do assento Base para cadeira a...

Page 23: ...a opera o mova a cadeira para verificar o efectivo acoplamento 7 No autom vel a pega tem de ser completamente baixada para a frente perto do encosto do banco como na figura Prima os bot es redondos si...

Page 24: ...ira auto com ve culos equipados com sistemas de encaixe Isofix Na parte de cima da etiqueta encontra se a marca da empresa fabricante e o nome do produto A letra E num circulo Indica a marca de homolo...

Page 25: ...itie van het autozitje omringen gedeactiveerd worden Let in de auto bijzonder goed op bagage of andere objecten die het kind in het autozitje bij een ongeluk letsel kunnen berokkenen Gebruik geen ande...

Page 26: ...n te openen en de steunvoet op de vloer te laten rusten Bevestiging Primo Viaggio Tri Fix en alle varianten ervan 6 Zet uw kind in het zitje Primo Viaggio Tri Fix en vergeet niet het kind het veilighe...

Page 27: ...onderhoud Uw product vereist minimaal onderhoud De reiniging en het onderhoud mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden Reinig alle plastic delen regelmatig met een vochtige doek gebruik geen o...

Page 28: ...r brugen og opbevar den i den dertil indrettede holder til senere brug S fremt anvisningerne til montering af autostolen ikke f lges meget omhyggeligt kan det medf re at dit barn uds ttes for en sikke...

Page 29: ...rug for oplysninger om produktet Du finder disse informationer p sidste side i denne brugsanvisning Anvend ikke denne base efter fem r fra produktions ret som er angivet i bunden af basen P grund af m...

Page 30: ...trykke p de p g ldende koblingsgreb pil b og c 12 Anbring autostolen p Isofix Basen 0 1 ved at inds tte autostolens bageste h gter i de beslag p basen der befinder sig n rmest autostolen pil a Tryk i...

Page 31: ...vil derfor v re dig taknemmelige hvis du efter anvendelsen af et af vores produkter udfylder SP RGESKEMAET VEDR KUNDETILFREDSHED som du finder p vores internetside hvor du kan anf re bem rkninger elle...

Page 32: ...eys asiakaspalveluun Yhteystiedot l ytyv t t m n k ytt ohjeen viimeiselt sivulta l k yt t t alustaa kun sen tuotantop iv m r st on kulunut viisi vuotta P iv ys on alustan pohjassa materiaalien luonnol...

Page 33: ...E Alustan takana olevat kaksi punaista merkki tulevat vihreiksi osoittaen ett turvaistuin on kiinnitetty alustaan oikein 13 Ved alustan kahvaa nuoli a ja ty nn sit yhdess turvaistuimen kanssa auton is...

Page 34: ...kyselyn Internetist osoitteesta www pegperego com CZ_ e tina D kujeme e jste si vybrali v robek Peg P rego Spole nost Peg P rego S p A je certifikovan podle normy ISO 9001 Tato certifikace p edstavuj...

Page 35: ...ejn servis Nejr zn j informace najdete na posledn stran tohoto n vodu Nepou vejte tento podstavec po p ti letech od data v roby uveden ho na spodku podstavce z d vodu p irozen ho st rnut materi l by u...

Page 36: ...b a c 12 Polo te seda ku na podstavec Isofix Base 0 1 zasunut m zadn ch chyt seda ky do chyt podstavce kter jsou nejbl e k sedadlu ipka a Stiskn te p edn st seda ky a zacvakne ipka b D LE IT UPOZORN...

Page 37: ...m proto velmi vd n kdy po pou it na eho v robku vypln te DOTAZN K O SPOKOJENOSTI Z KAZN K kter naleznete na na ich internetov ch str nk ch www pegperego com a sezn m te n s s va imi p padn mi p ipom n...

Page 38: ...pr padn opravy v menu dielov a inform cie o v robku kontaktujte asisten n slu bu po predaji Na poslednej strane tohto n vodu s r zne inform cie Nepou vajte tento r m po piatich rokoch od d tumu v roby...

Page 39: ...u na z klad u Isofix Base 0 1 zasunut m zadn ch chytiek seda ky do up nac ch chytiek z kladne o najbli ie k sedadlu pka A Zatla te na predn stranu seda ky a k m neza ujete kliknutie pka B D LE IT farb...

Page 40: ...nternetovej str nke www pegperego com m n s obozn mite s pr padn mi pozorovaniami a n vrhmi HU_Magyar K sz nj k hogy a Peg P rego term k t v lasztott k A Peg P rego Rt ISO 9001 tan s tv nnyal rendelke...

Page 41: ...Ne haszn lja ezt az alapot az alj n tal lhat gy rt si d tumt l sz m tott t ven t l az anyagok term szetes el reged se miatt lehet hogy m r nem fog megfelelni a t rv nyes el r soknak Haszn lati utas t...

Page 42: ...v kamp iba a ny l Nyomja meg a gyerek l s els r sz t annyira hogy bekattanjon b ny l FONTOS az alap m g tt tal lhat k t jelz s pirosr l z ldre v lt a gyerek l snek az alapba t rt n helyes beakaszt s...

Page 43: ...nk ha a term k nk haszn latbav tele ut n kit lten k a FOGYASZT RT KEL SE K RD VET amelyet az al bbi internetes weboldalunkon tal lnak meg www pegperego com ott felt ntethetik az esetleges szrev teleik...

Page 44: ...opravila zamenjavo delov in informacije o izdelku se obrnite na slu bo za pomo uporabnikom Informacije so na zadnji strani priro nika Podstavka ne uporabljajte ve kot pet let od datuma proizvodnje nav...

Page 45: ...lon za glavo vozila 11 Odstranite plasti no lupino pripeto na avtosede tako da odpnete ustrezna vzvoda pu ici b in c 12 Avtosede postavite na podstavek Isofix Base 0 1 in pripnite zadnje priklju ke av...

Page 46: ...dodatkov se obrnite na slu bo za pomo uporabnikom Peg Perego pri tem pa navedite serijsko tevilko izdelka e je le ta navedena tel 0039 039 60 88 213 telefaks 0039 039 33 09 992 e po ta assistenza pegp...

Page 47: ...o Viaggio Tri Fix ECE R44 04 0 13 0 12 14 Isofix Isofix 1 A Viaggio1 Duo Fix ECE R44 04 9 18 9 4 Isofix Isofix 1 Isofix 2 Isofix Isofix 3 Isofix 4 Isofix BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS47 47 24 07 20...

Page 48: ...6 Primo Viaggio Tri Fix 7 8 OK NO OK 9 10 Isofix a b c d e Viaggio1 Duo Fix Viaggio1 Duo Fix Viaggio1 Duo Fix Isofix Isofix a Viaggio1 Duo Fix 11 b c 12 Isofix Base 0 1 a b 13 a b OK NO BaseIsofix_0 1...

Page 49: ...A Isofix E 1 2 3 4 11 24 04 R44 ECE R44 04 peg perego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com Peg Perego Peg Perego www pegperego...

Page 50: ...za halinde araba koltu unda bulunan ocu un yaralanmas na sebebiyet verebilecek bagaj veyahut da nesnelere zellikle dikkat edilmesi gerekmektedir Belirtilenlerden farkl montaj y ntemlerinin kullan lmam...

Page 51: ...dar bast rarak zemine kancalay n z NEML Taban n arkas nda bulunan iki adet k rm z g sterge do ru ba lant n n ger ekle tirdi ini belirtmek i in ye il renge d n mektedir NEML lem bittikten sonra gerekti...

Page 52: ...u paragrafta tip onay etiketinin talimat ka d nda yer alan turuncu etiket nas l okunaca a klanmaktad r SEMI UNIVERSAL s n f E ve s n f A yaz lar bebek oto koltu unun Isofix ba lant sistemleri ile dona...

Page 53: ...0 1 Primo Viaggio Primo Viaggio SIP Isofix Base 0 1 Isofix Base 0 1 airbag Isofix Base 0 1 Peg Perego Isofix airbag airbag airbag 0 E Primo Viaggio Tri Fix ECE R44 04 0 13 kg 0 12 14 Isofix Isofix 1 A...

Page 54: ...54 1 Isofix 2 Isofix Isofix 3 Isofix 4 Isofix 5 Isofix Base 0 1 Primo Viaggio Tri Fix 6 Primo Viaggio Tri Fix 7 8 OK OK BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS54 54 24 07 2009 11 07 25...

Page 55: ...o Fix Viaggio1 Duo Fix Isofix Isofix a Viaggio1 Duo Fix 11 b c 12 Isofix Base 0 1 a b 13 a b OK OK Isofix Serial number 14 Isofix Base 0 1 isofix a To Isofix Base 0 1 b SEMI UNIVERSAL E Isofix E BaseI...

Page 56: ...4 peg p rego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegperego com Peg P rego Peg P rego www pegperego com BaseIsofix_0 1_EU_FI00090...

Page 57: ...___________________________ ____________________________________________ ____________________________________ ____________________________________________ _______________________________ _____________...

Page 58: ...j l h f R g b z P m H V f m 4 0 4 4 R E C E g h G H g K f g k L l K 9 g n 8 1 L l K 9 a V P j n 4 s k H J j V f h l K H s j O H l h t l v H g u V f h J f k l m j V F l h f m g k h L X I F O S I j l K...

Page 59: ...V M H g l M U g n H g l f Q K O O q V g a h V M g n H g q v H g w P p O N P l V g a h V M K H g u l g m O h z m j L j V H V H h P j n f K H g l f Q H g u f h V M K O t h L U k H k j h x H g u l g m r...

Page 60: ...MI ITALIA tel 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 616454 Servizio Post Vendita After Sale tel 0039 039 6088213 fax 0039 039 3309992 www pegperego com isofix base 0 1 FI000903I86 24 07 2009 BaseIsofix_...

Reviews: