background image

• PEG PEREGO® agradece por você ter escolhido
este produto. Há mais de 50 anos que a PEG
PEREGO leva as crianças para passear: logo ao
nascer, com seus famosos carros berço e carros
passeio, depois com os fantásticos veículos de
brinquedo, a pedal e a bateria.

• Leia atentamente este manual de instruções para
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar seu
filho a conduzi-lo de forma correta, segura e
divertida. Depois conserve o manual para qualquer
futura consulta.

• Nossos brinquedos estão em conformidade com
os requisitos de segurança previstos pelo Conselho
da EEC, pelo "U.S.Consumer Toy Safety
Specification" e aprovados pelo T.Ü.V. e pelo I.I.S.G.
Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO
9001.

A certificação oferece aos clientes e
aos consumidores a garantia de uma
trasparência e confiança no modo de
trabalhar da empresa.

• Peg Perego poderá apresentar, a qualquer
momento, modificações nos modelos descritos
neste prospecto, por razões de natureza técnica ou
comercial.

2 a 4 Anos 

ATENÇÃO: NÃO RECOMENDÁVEL PARA MENORES
DE 2 ANOS.
ATENÇÃO: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O PRODUTO.

A PEG PEREGO oferece um serviço de assistência
pós-venda, direta ou através de uma rede de postos
de assistência técnica autorizada, para eventuais
reparos ou substituições e venda de peças originais.
Para procurar os centros de assistência veja atrás da
capa do presente manual de instruções.

A Peg Perego está à disposição dos seus
Consumidores para satisfazer o melhor possível
cada uma das suas exigências. Para isso, conhecer a
opinião dos nossos Clientes é extremamente
importante e precioso. Ficaremos, por conseguinte,
muito gratos se depois de ter utilizado um dos
nossos produtos, preencher o QUESTIONÁRIO DE
SATISFAÇÃO DOS CONSUMIDORES que encontrará
na Internet, no seguinte endereço:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
indicando eventuais observações ou sugestões.

ATENÇÃO: AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM
SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
PRESTE ATENÇÃO AO RETIRAR O VEÍCULO DA
EMBALAGEM.
TODOS OS PARAFUSOS ENCONTRAM-SE EM UM
SAQUINHO NO INTERIOR DA EMBALAGEM.
A BATERIA JÁ ESTÁ POSICIONADA NO INTERIOR DO
VEÍCULO.

MONTAGEM

1 • Desatarraxe as 2 pegas existentes sob o

assento.

2 • Posicione o assento como na figura.
3 • ATENÇÃO: o assento é regulável em 2 posições

de acordo com a altura da criança (vide figura).
Posição 1: o assento está mais para cima e mais
para trás; posição 2: o assento está mais para
baixo e mais à frente.

4 • Gire o veículo para um dos lados mantendo o

assento posicionado. Solte a portinhola do vão-
chassis que encontra-se no fundo do veículo.

5 • Abra a portinhola para acessar os pinos de

fixação do assento.

6 • Atarraxe as 2 pegas de fixação do assento,

assim come na figura. Feche e parafuse
novamente a portinhola.

7 • Monte encaixando os 2 vidros dos faróis

traseiros.

8 • Monte as setas, assim como na figura.
9 • Monte as 2 setas na parte dianteira do veículo,

de acordo com as figuras 1 e 2 e prestando
atenção para que a parte côncava da seta
esteja virada para baixo.

10 • Monte os 2 faróis dianteiros usando pressão de

PORTUGUÊS

maneira correta de acordo com a figura A.

11 • Elimine as 4 tampas de proteção dos eixos das

rodas.

12 • Introduza uma anilha auto-bloqueadora na

ferramenta cônica fornecida. ATENÇÃO: as
lingüetas da anilha auto-bloqueadora devem
ser viradas para a parte interna da ferramenta
(vide detalhe A).

13 • Retire as tampas de proteção do eixo, quando

existentes. Introduza o eixo batendo com um
martelo na ferramenta até o fundo; remova
sucessivamente a ferramenta.

14 • Introduza a roda grande esquerda no eixo,

prestando atenção que o desenho banda de
rodagem apresente-se correto, assim como
indicado na figura.

15 • Introduza o grupo montado anteriormente na

parte traseira esquerda do artigo (lado do
moto-redutor).

16 • Coloque a bússola fornecida e uma anilha do

outro lado do eixo (vide figura) e introduza
então a roda grande restante.

17 • Posicione a ferramenta cônica fornecida sobre

o eixo do lado da roda já fixada. Posicione o
veículo em um dos lados, segurando a roda
esquerda com a ferramenta na parte de baixo.
Preste atenção para que a ferramenta não se
desloque.

18 • Introduza a outra ferramenta cônica fornecida

na roda direita assim como mostra a figura e
martele.

19 • Introduza uma anilha no pino do eixo da frente

como indicado na figura.

20 • Introduza uma das duas rodas pequenas

prestando atenção ao lado correto da banda de
rodagem.

21 • Introduza uma anilha auto-bloqueadora na

ferramenta (vide figura). ATENÇÃO: as lingüetas
da anilha auto-bloqueadora devem ser viradas
para a parte interna da ferramenta (vide
detalhe A).

22 • Fixe a roda como na figura, empurrando até o

fim a anilha auto-bloqueadora. Efetue as
operações indicadas para a fixação da roda
dianteira restante. (figuras 19-20-21-22).

23 • Aplique usando pressão os 4 tampos das rodas

do veículo.

24 • Parafuse a portinhola situada na parte traseira

do módulo eletrônico, coloque as duas pilhas
estilo de 1,5 V - não fornecidas- em seu lugar,
respeitando a polaridade correta. Feche
novamente a portinhola parafusando-a.

25 • Enganche o módulo eletrônico introduzindo as

duas lingüetas nos encaixes do chassis, como
indicado na figura e fixe-o com o parafuso.

26 • unte as duas partes do volante.
27 • Posicione o volante. Fixe o volante com a anilha

e o parafuso fornecidos.

28 • Posicione usando pressão, a tampa do volante,

como na figura.

29 • Desparafuse a capota.
30 • Puxe a capota para si, levantando-a ao mesmo

tempo com um movimento giratório (vide
figura) e retire-a.

31 • Ligue a tomada da bateria àquela das

instalações.

32 • Feche a capota prestando atenção em

introduzir corretamente as lingüetas nos
encaixes do chassis. ATENÇÃO: no detalhe A é
indicado o encaixe incorreto do chassis. O
veículo está pronto para ser usado.

CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO

33 • MÓDULO ELETRÔNICO: para acionar o módulo

eletrônico, gire a chave. Para usar a buzina,
pressione o botão direito no painel. Para ligar
as luzes intermitentes, pressione o botão
esquerdo no painel.

Aconselha-se virar a chave no sentido anti-horário
ao fim da utilização para evitar que descarrega-se a
bateria.
34 • PEDAL E ACELERADOR/FREIO ELÉTRICO:

levantando o pé, freio entrará em função
automaticamente.

35 • OPCIONAL: reboque.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

36 • Desparafuse a capota.
37 • Puxe a capota para si, levantando-a ao mesmo

tempo com um movimento giratório (vide
figura) e retire-a.

38 • Desparafuse os 2 parafusos de segura-bateria.
39 • Solte as 2 tomadas e retire a bateria fornecida.
40 • Introduza a bateria substitutiva de 6V-8Ah

ligando as 2 tomadas.

41 • Parafuse novamente o segura-bateria girando-o

como mostra a figura. Prossiga fechando a
capota assim como descrito anteriormente (fig.
32) e fixe com o parafuso.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un
juego de baterías cargadas de recambio listo para el
uso.

Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, lea y siga atentamente las siguientes
instrucciones.

• ATENCIÓN:

Controlar que los bullones de fijación de las

ruedas estén bien sujetos.

• MARCHA ADELANTE:

Con ambas manos sobre el manubrio, pisar el
pedal del acelerador; el vehículo se pone en
marcha a una velocidad de 4,2 Km/h.

• FRENO:

El sistema eléctrico de frenado bloquea
automáticamente el vehículo cuando se levanta el
pie del pedal del acelerador.

Enseéñe a su niño el uso correcto del vehículo para
que lo maneje en condiciones de seguridad y se
divierta al mismo tiempo.
• Antes de partir, verifique que el recorrido esté

libre de personas o cosas.

• Manejar con las manos sobre el manillar y mirar

siempre el camino.

• Frenar a tiempo para evitar choques.

• CUIDADOS! Si el vehículo funciona en

condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre
arena blanda, barro o terrenos muy
accidentados, el interruptor de la sobrecarga
contará inmediatamente la potencia. El
sumunistro de corriente se readunará después
de algunos segundos.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
• Verificar que no haya cables desconectados

debajo de la placa del acelerador.

• Controlar el funcionamiento del pulsador del

acelerador y si fuera necesario sustituirlo.

• Controlar que la batería esté conectada a la

instalación eléctrica.

¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
• Cargar las baterías. Si después de cargarlas el

problema persiste hacer controlar las baterías y el
cargabaterías en un centro de asistencia.

¿PROBLEMAS?

Summary of Contents for John Deere E-TRACTOR

Page 1: ...ARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO BAKIM VE KULLANIM ЭКСППУТАЦИЯ MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE John Deere E TRACTOR ...

Page 2: ...11 1 4 3 2 7 6 5 1 1 2 2 A 12 1 2 9 A 10 14 15 13 8 ...

Page 3: ...26 16 17 A 18 19 20 22 23 24 25 28 21 27 29 30 ...

Page 4: ...C B 43 C B 44 42 A B 45 A B 31 36 37 38 39 40 32 33 34 35 41 A A OPTION ...

Page 5: ...co b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen ...

Page 6: ...NP 22 dx SARP8326DNY 22 sx SARP8326KSNY 23 SPST8344Y 24 SPST8345VB 25 ASGI0160GPN 26 SOFF0197Z 27 SOFF0171T 28 SPST8354GP 29 SAGI9963KKK 30 SPST8330WGP 31 dx SPST8341DGP 31 sx SPST8341SGP 32 SPST8342RF 33 SPST8207R 34 MMEV0245 35 MEIE0042 36 IKCB 1 1 8 8 1 1 7 7 1 1 2 2 1 1 4 4 1 1 0 0 s s x x 7 7 9 9 6 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 8 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 1 1 6 6 1 1 0 0 d d x x 1 1 9 9 2 2 0 0 2 2 1...

Page 7: ...due linguette nelle cave della scocca come mostrato in figura e fissarlo con la vite 26 Unire le due parti del volante 27 Posizionare il volante Fissare il volante con la rondella e la vite in dotazione 28 Posizionare a pressione il tappo volante mostrato in figura 29 Svitare il cofano 30 Tirare verso di sè il cofano sollevandolo contemporaneamente con movimento rotatorio vedi figura ed estrarlo 3...

Page 8: ...r Toy Safety Specification F963 Peg Perego S p A is an ISO 9001 certified company The fact that we are certified provides a guarantee of our honesty for our customers and fosters trust in the company s way of working Peg Perego reserves the right to modify or change their product Price literature manufacturing processes or locations or any combination of these above mentioned entities may change a...

Page 9: ... SUPERVISION A child must be 2 years of age or older for the necessary coordination and maturation to operate this motorized vehicle safely Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs This vehicle is not suitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a ride in ride on vehicle Do not allow children to place their hands feet or any p...

Page 10: ...ion de l essieu Insérer l essieu en l enfonçant complètement au marteau dans l outil adéquat puis retirer l outil 14 Insérer la grande roue gauche sur l essieu en prenant soin de positionner correctement le motif de la bande de roulement comme sur la figure 15 Insérer le groupe roues assemblé au préalable à l arrière gauche du véhicule du côté du motoréducteur 16 Enfiler la douille fournie et une ...

Page 11: ...que des pièces de rechange d origine PEG PEREGO PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l installation électrique Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs des cheminées etc Protéger le véhicule de l eau de la pluie de la neige etc si on l utilise sur le sable ou dans la boue cela risque d endommager les tou...

Page 12: ...bstsperrenden Unterlegscheibe müssen zum Inneren des Werkzeugs zeigen siehe kleines Bild A 22 Das Rad gemäß der Abbildung durch vollkommenes Einschieben der selbstsperrenden Unterlegscheibe befestigen Die angegebenen Arbeitsgänge zur Befestigung des anderen Vorderrades ausführen Abbildungen 19 20 21 22 23 Die 4 Felgenabdeckungen an den Rädern des Fahrzeugs einrasten lassen 24 Die auf der Rückseite...

Page 13: ... Para contactar con los centros de asistencia véase la parte de atrás de la cubierta de este manual de instrucciones Peg Perego está a disposición de sus Consumidores para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias Por eso conocer lo que piensan nuestros Clientes es para nosotros muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si después de haber utilizado uno de nuestros productos relle...

Page 14: ...as instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías Cargar las baterías con tiempo apenas el vehículo pierda velocidad De este modo se evitarán otros daños Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo acuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación repita la operación ...

Page 15: ...a ferramenta na parte de baixo Preste atenção para que a ferramenta não se desloque 18 Introduza a outra ferramenta cônica fornecida na roda direita assim como mostra a figura e martele 19 Introduza uma anilha no pino do eixo da frente como indicado na figura 20 Introduza uma das duas rodas pequenas prestando atenção ao lado correto da banda de rodagem 21 Introduza uma anilha auto bloqueadora na f...

Page 16: ...ntroduza a tomada B na tomada A até o fundo até sentir o encaixe Depois de terminar tais operações lembre se sempre de fechar e fixar a capota Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá causar danos irreversíveis à bateria ADVERTÊNCIAS A carga das baterias deve ser feita e supervisionada somente por adultos Não deixe que a...

Page 17: ...niti več kot 24 ur Če boste akumulator napolnili takoj ko začne vozilo izgubljati hitrost se boste izognili njegovim poškodbam Če bo vozilo dlje časa stalo napolnite akumulator in ga odklopite iz naprave napolnite ga vsaj vsake 3 mesece Akumulatorja ne smete polniti če stoji na glavi Ne pozabite na akumulator ki se polni Akumulator redno pregledujte Uporabljajte le priložene polnilnike in original...

Page 18: ...I KØRETØJET MONTERING 1 Drej de 2 runde håndtag under sædets bund af 2 Placér sædet som vist på illustrationen 3 OBS sædet kan reguleres i 2 positioner afhængig af barnets højde se illustrationen Position 1 sædet er højere og længere tilbage position 2 sædet er lavere og længere fremme 4 Vend køretøjet om på siden mens sædet holdes på plads Skru lågen af rummet i stellet på undersiden af køretøjet...

Page 19: ... Sørg for at der ikke opstår direkte kontakt mellem batteriernes terminaler undgå kraftige slag fare for eksplosion og eller brand Under opladningen udvikler batteriet gas Oplad batteriet på et sted med god ventilation langt fra varmekilder og antændelige materialer Tømte batterier skal fjernes fra bilen Det frarådes at lade batterierne komme i berøring med tøj det kan blive ødelagt I TILFÆLDE AF ...

Page 20: ...ta itselukittuva alusrengas mukana toimitettuun kartiomaiseen työkaluun HUOM itselukittuvan alusrenkaan kielekkeiden on oltava työkalun sisäosaan päin katso kuvaa A 13 Poista akselin suojatulpat jos ne ovat paikoillaan Lyö akseli vasaralla kartiomaisen työkalun sisään pohjaan asti Irrota sitten työkalu 14 Laita vasemmanpuoleinen iso pyörä akseliin varmistaen että renkaan kuviointi tulee oikein päi...

Page 21: ...ulipalovaara Latauksen aikana akku tuottaa kaasua Lataa akku hyvin tuuletetussa tilassa kaukana lämmönlähteistä ja helposti syttyvistä materiaaleista Tyhjät akut tulee poistaa ajoneuvosta Akkuja ei pidä asettaa vaatteiden päälle ne saattavat vahingoittua VUODON SATTUESSA Suojaa silmiäsi vältä suoraa kosketusta akkuhapon kanssa suojaa kätesi Aseta paristo muovikassiin ja noudata pariston hävittämis...

Page 22: ...G Der er 2 års reklamationsret på køretøjet Medbring købsbon ved henvendelse Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden køretøjet tages i brug Skader forvoldt som følge af voldsom brug dækkes ikke af garantien GARANTIREPARATION KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg Pérego S p ...

Page 23: ...teriene inneholder elektrolytt med syrebasis Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på batteriet unngå sterke støter risiko for eksplosjon og eller brann Under lading utvikler batteriet gass Lad batteriet på et godt ventilert sted langt fra varmekilder og antennelige materialer Utladde batterier må tas ut av kjøretøyet Det er frarådelig å støtte batteriene til klesplagg de kan skades HVIS DE...

Page 24: ... i åldern med de fantastiska leksaksfordonen som har pedaler och är batteridrivna Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig bekant med användningen av modellen och för att lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt Förvara sedan handboken för varje framtida bruk Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som förutses av EEC Rådet och av U S Consumer Toy Safety Specif...

Page 25: ... nödvändigt med ej slipande produkter för användning i hushållet Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna personer Demontera inte fordonets mekanismer eller motorerna utan auktorisering från PEG PEREGO Överensstämmer med EN 50088 Förseglat omladdningsbart batteri på 6V 4 5Ah med bly 1 motor på 60 W SÄKERHET VARNING DET ÄR ALLTID NÖDVÄNDIGT MED ÖVERVAKNING AV EN VUXEN PERSON Leken är inte läm...

Page 26: ...güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz Daha sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız Bizim oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin öngördüğü güvenlik niteliklerine ve A B D Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri ne uygundur ve de T Ü V tarafından onaylanmıştır ve I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 sertifikalıdır Bu serti...

Page 27: ...rikli oyuncaklar için geçerli EN 71 Güvenlik Normlarına uygundur karayollarındaki dolaşım kurallarına uygun olmadığı için halka açık yollarda kullanılamaz M MU UH HA AF FA AZ ZA A V VE E B BA AK KI IM M Düzenli olarak aracın durumunu özellikle elektrik tesisatını priz bağlantılarını koruma kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj cihazı kulanılmam...

Page 28: ...етом ЕЭС и спецификацией U S Consumer Toy Safety Specification кроме того они одобрены организацией T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A сертифицирована по норме ISO 9001 Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям что компания работает соблюдая принципы гласности и доверия Фирма Peg Perego имеет право внести в любой момент изменения в модели описанные в нас...

Page 29: ... они могут испортить ее В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ Защитите глаза избегайте непосредственного контакта с электролитом защитите руки Положите батарею в полиэтиленовый пакет и выполните инструкцию по сдаче батарей в утиль В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ЭЛЕКТРОЛИТОМ Промыть поврежденный участок большим количеством проточной воды Немедленно обратитесь к врачу В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА Сполосните рот ...

Page 30: ...qovo y uqoms fomsay sg rxrs uoq sot am cktuot sl lasoy sot sqovo 21 Peq rse l a qod ka atsorseq xrgy rso eidij en qsgla ij ma PQOROVG oi ckxrr srey sgy qod kay atsorseq xrgy pq pei ma e mai rsqall mey pqoy so erxseqij sot enaqs lasoy bk pe kepsol qeia A 22 Rseqe rse som sqov pxy ua mesai rsgm eij ma xh msay l vqi so s koy sg qod ka atsorseq xrgy Ajokoth rse siy odgc ey pot tpodeijm omsai cia sg rs...

Page 31: ...6 8 84 12 8 6 8 3 9 8 4776829 6 p p 3 p p p p p p p p p p 6 p p p p 4p p p p p 49 41 8 84 p p p C p p p p 49 134 34 84 7 6 9 4 3 69 7 167 p p 49 89 8 4 4 6 6 7 167 Nepk mese so rs la jai us rse 29 29 3 4 41829 p p 6 p p p p p 3p p p p 3 82 8 8 4 3 3 4 4184 1 5 VOLT p p p p p p p 3 p p p 6 p p p p Vqgrilopoi rse l mom som s po lpasaq ay pot tpodeijm esai ap som jasarjetars 4 p 3 p 9 p p p p p 3 p L...

Page 32: ...________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ _______________________________...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...NADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ ...

Reviews: