background image

15 • Sæt denne monterede enhed ind i køretøjets

bagerste venstre del (siden med gearmotoren).

16 • Indsæt den medfølgende styrebøsning og

spændskive i den anden side af akslen (se
venligst illustrationen) og montér det
tilbageblevne store hjul.

17 • Placér det medfølgende koniske værktøj på

akslen i den side, hvor hjulet allerede er
fastgjort. Vend køretøjet om på siden, således at
venstre hjul holdes med værktøjet underneden.
Sørg for at værktøjet ikke flyttes.

18 • Sæt det andet koniske værktøj ind i højre hjul,

som vist på illustrationen, og slå forsigtigt med
en hammer.

19 • Indsæt en spændskive på forakslens dorn, som

vist på illustrationen.

20 • Indsæt et af de to små hjul; sørg for at

dækmønsteret vender i den rigtige retning.

21 • Indsæt en selvblokerende spændskive på

specialværktøjet (se illustrationen). OBS: den
selvblokerende spændskives tapper skal rettes
mod indersiden af værktøjet (se detalje A).

22 • Fastgør hjulet, som vist på illustrationen, og tryk

den selvblokerende spændskive helt i bund.
Følg samme vejledning ved fastgøring af det
tilbageblevne forhjul. (figur 19-20-21-22).

23 • Pres de 4 navdæksler på køretøjets hjul.
24 • Skru lågen af bagsiden på det elektroniske

modul og indsæt to batterier på 1,5 V – leveres
ikke - i batteriholderen; sørg for at polariteten
er korrekt. Skru lågen fast igen.

25 • Hægt det elektroniske modul fast ved at sætte

de to tapper ind i hullerne under chassiset, som
vist på illustrationen, og fastgør derefter med
skruen.

26 • Saml de to ratdele.
27 • Placér rattet. Fastgør rattet ved hjælp af den

medfølgende spændskive og skrue.

28 • Pres ratproppen på plads, som vist på

illustrationen.

29 • Skru motorhjelmen løs.
30 • Træk motorhjelmen mod sig selv, mens den

samtidig løftes med en drejende bevægelse (se
illustrationen), og træk hjelmen ud.

31 • Tilslut batteristikket til anlæggets stik.
32 • Luk motorhjelmen igen; sørg for at tapperne

sættes korrekt ind i hullerne på chassiset. OBS:
på detalje A vises forkert montering af
motorhjelmen. Køretøjet er nu klar til brug.

KØRETØJETS EGENSKABER OG BRUG

33 • ELEKTRONISK MODUL: drej nøglen for at tænde

det elektroniske modul. Tryk på højre knap på
instrumentbrættet for at få hornet til at dytte
Tryk på venstre knap på instrumentbrættet for
at tænde blinklyset.

Det anbefales at dreje nøglen mod uret, når brugen
ophører, så man undgår afladning af batteriet.
34 • SPEEDERPEDAL/ELEKTRISK BREMSE: bremsen

griber ind automatisk, når foden løftes.

35 • EKSTRAUDSTYR: anhænger.

UDSKIFTNING AF BATTERIET

36 • Skru motorhjelmen løs.
37 • Træk motorhjelmen mod sig selv, mens den

samtidig løftes med en drejende bevægelse (se
illustrationen), og træk hjelmen ud.

38 • Skru batteriholderens 2 skruer af.
39 • Afbryd de 2 stik og træk det medfølgende

batteri ud.

40 • Sæt det nye batteri på 6V-8Ah ind og forbind

de 2 stik.

41 • Skru batteriholderen ind ved at vende den på

hovedet, som vist på illustrationen. Luk
motorhjelmen, som forklaret førhen (fig. 32) og
fastgør med skruen.

OPLADNING AF BATTERIET

PAS PÅ: BATTERIOPLADNING OG ETHVERT INDGREB
I DET ELEKTRISKE ANLÆG MÅ UDELUKKENDE
UDFØRES AF VOKSNE.
BATTERIET KAN OGSÅ OPLADES UDEN AT FJERNE
DET FRA LEGETØJET.
42 • Afbryd stik A på elanlægget fra stik B på

batteriet ved at trykke i siden.

43 • Indsæt batteriopladerens stik i en almindelig

stikkontakt i overensstemmelse med de
medfølgende instruktioner. Forbind stik B til stik
C på batteriopladeren.

44 • Når opladningen er færdig, skal man afbryde

batteriopladeren fra stikkontakten i muren, og
derefter afbryde stik C fra stik B.

45 • Sæt stik B helt i bund i stik A, indtil der gribes

om det. Når disse handlinger er udført, skal
man altid huske at lukke og fastgøre
motorhjelmen.

Inden bilen bruges første gang skal batterierne
oplades i 18 timer. Hvis denne regel ikke overholdes,
kan batteriet blive uopretteligt skadet.

ADVARSLER

Opladningen af batterierne må udelukkende udføres
og overvåges af voksne.
Tillad aldrig at børnene leger med batterierne.

OPLADNING AF BATTERIET
• Oplad batteriet i overensstemmelse med

oplysningerne, der følger med batteriopladeren,
og batteriet må under ingen omstændigheder
oplades i mere end 24 timer.

• Oplad batteriet i tide, så snart bilen begynder at

tabe hastighed, således at beskadigelser kan
undgås.

• Hvis bilen står stille i længere tid, skal man huske

at oplade batteriet og afbryde det fra anlægget;
batteriet skal genoplades mindst hver 3. måned.

• Batteriet må ikke oplades mens det er vendt på

hovedet.

• Glem aldrig batterier under opladning! Kontrollér

jævnligt batteriet.

• Benyt kun den medfølgende batterioplader og

originale batterier fra PEG PEREGO.

• Bland aldrig gamle og nye batterier.
• Batterierne skal indsættes med den korrekte

polaritet.

• Batterierne er forseglede og har ikke behov for

vedligeholdelse.

PAS PÅ

• BATTERIERNE INDEHOLDER GIFTIGE OG ÆTSENDE

STOFFER. BATTERIERNE MÅ IKKE ÅBNES.

• Batterierne indeholder elektrolyt med syrebasis.
• Sørg for at der ikke opstår direkte kontakt mellem

batteriernes terminaler; undgå kraftige slag: fare
for eksplosion og/eller brand.

• Under opladningen udvikler batteriet gas. Oplad

batteriet på et sted med god ventilation, langt fra
varmekilder og antændelige materialer.

• Tømte batterier skal fjernes fra bilen.
• Det frarådes at lade batterierne komme i berøring

med tøj; det kan blive ødelagt.

I TILFÆLDE AF LÆKAGE
Beskyt øjnene; sørg for ikke at komme i direkte
kontakt med elektrolytten: beskyt hænderne.
Læg batteriet i en plastiktaske og følg
instruktionerne for bortskaffelse af batterier.

HVIS HUD OG ØJNE KOMMER I KONTAKT MED
ELEKTROLYT
Skyl det berørte område grundigt med rindende
vand.
Søg lægehjælp med det samme.

HVIS ELEKTROLYTTEN ER BLEVET SLUGT
Drik små mundfulde vand, magnesiummælk eller
æggehvider.
Fremkald ikke opkast.
Søg lægehjælp med det samme.

BORTSKAFFELSE AF BATTERIERNE
Vær med til at bevare naturen.
De brugte batterier må ikke smides ud med
almindeligt husaffald.
Batterierne kan indleveres ved et opsamlingscenter
for brugte batterier eller bortskaffelse af
specialaffald; spørg kommunen.

ADVARSLER TIL 1,5 VOLT-BATTERIET
Indsættelse af batterierne må udelukkende udføres
og overvåges af voksne. Tillad aldrig, at børn leger
med batterierne.
• Batterierne skal udskiftes af en voksen.
• Anvend udelukkende den batteritype, som

fabrikanten har anført.

• Ov/- polariteten.
• Kortslut aldrig forsyningsklemmerne; der er fare

for brand eller eksplosion.

• Fjern altid batterierne, når legetøjet ikke bruges

over en længere periode.

• Smid aldrig batterier på åben ild.
• Forsøg aldrig at genoplade batterier, hvis de ikke

kan genoplades.

• Fjern afladte batterier.
• Smid de tomme batterier i de specielle beholdere

til bortskaffelse af brugte batterier.

Dette produkt er i overensstemmelse med
sikkerhedsstandarden EN 71 og
sikkerhedsstandarden EN 50088 for elektrisk
legetøj; produktet er ikke i overensstemmelse med
reglerne for kørsel på almindelige veje, og må
således ikke køre på offentlige veje.

VEDLIGEHOLDELSE OG BESKYTTELSE

• Kontrollér jævnligt bilens stand, specielt det

elektriske anlæg, forbindelserne til stikkene,
beskyttelseshætterne og batteriopladeren. Hvis
der fastslås defekter, må den elektriske bil og
batteriopladeren ikke benyttes. Ved reparation må
man udelukkende anvende originale reservedele
fra PEG PEREGO.

• PEG PEREGO påtager sig intet ansvar, hvis der

foretages ændringer i det elektriske anlæg.

• Efterlad aldrig batterierne eller bilen i nærheden

af varmekilder, såsom ovne, pejse, etc.

• Beskyt bilen mod vand, regn, sne, etc.; hvis bilen

bruges på sand eller i mudder kan det medføre
beskadigelse af trykknapper, motor og gear.

• Hvis bilen udsættes for overbelastning, såsom ved

kørsel på blødt sand, i mudder, eller på meget
usammenhængende overflader, vil
overbelastningsafbryderen straks afbryde
effekten. Effektudsendelsen vil blive genoptaget
efter nogle få sekunder.

• Smør jævnligt de bevægelige dele, såsom lejer, rat,

etc. (med let olie).

• Bilens overflader kan rengøres med en fugtet

klud, eller om nødvendigt med almindelige
husholdningsmidler uden slibestoffer.

• Rengøringen må udelukkende udføres af voksne.
• Afmontér aldrig mekaniske dele fra bilen eller

motorerne, med mindre der foreligger
autorisation fra PEG PEREGO.

I overensstemmelse med EN 50088
Genopladeligt og forseglet bly-batteri på 6V 4,5Ah.
1 motor på 60 W

SIKKERHED

PAS PÅ! DER ER ALTID BEHOV FOR EN VOKSEN TIL
OPSYN.
• Bilen er ikke egnet til børn under 24 måneder p.g.a.

dens funktionskarakteristika.

• Benyt aldrig bilen på offentlige veje, hvor der

findes trafik og parkerede biler, på stejle
skråninger, i nærheden af trappetrin, vandløb og
svømmebassiner.

• Børnene skal altid være iført sko under kørsel.
• Når bilen kører, skal man være opmærksom på, at

børnene ikke fører hænder, ben eller andre
legemsdele, tøj eller ting, i nærheden af delene i
bevægelse.

• Sørg for at bilens komponenter, såsom motorerne,

anlæggene, trykknapperne, etc., aldrig bliver våde.

• Brug aldrig benzin eller andre antændelige stoffer

i nærheden af bilen.

• Sikkerhedsselerne er kun til leg, og yder således

ingen beskyttelse.

SJOV UDEN AFBRYDELSER: hav altid et ekstra sæt
batterier klar til brug.

Af hensyn til barnets sikkerhed: inden bilen startes
skal følgende instruktioner læses og overholdes
omhyggeligt.

• PAS PÅ:

Kontrollér at alle hjulenes fastgøringsnav sidder
korrekt fast.

• KØRSEL FREMAD:

Tryk på speeder-pedalen, mens styret holdes med
begge hænder; Motorcyklen sætter i bevægelse
med en hastighed på cirka 4,2 Km/t.

• BREMSE:

Løft foden fra speederpedalen for at bremse;
bremsen vil automatisk gribe ind.

Lær dit barn, hvordan bilen køres på en sikker og
sjov måde.
• Inden bilen startes, skal man sørge for, at

kørebanen er fri for personer eller ting.

• Kør med hænderne på rattet, og se altid på

kørebanen.

• Brems i tide for at undgå sammenstød.

PAS PÅ! Hvis bilen udsættes for
overbelastning, såsom ved kørsel på blødt
sand, i mudder, eller på meget

VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIERNE

OG BATTERISIKKERHED

VEDLIGEHOLDELSE AF BILEN OG

BILENS SIKKERHED

REGLER FOR SIKKER KØRSEL

Summary of Contents for John Deere E-TRACTOR

Page 1: ...ARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO BAKIM VE KULLANIM ЭКСППУТАЦИЯ MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE John Deere E TRACTOR ...

Page 2: ...11 1 4 3 2 7 6 5 1 1 2 2 A 12 1 2 9 A 10 14 15 13 8 ...

Page 3: ...26 16 17 A 18 19 20 22 23 24 25 28 21 27 29 30 ...

Page 4: ...C B 43 C B 44 42 A B 45 A B 31 36 37 38 39 40 32 33 34 35 41 A A OPTION ...

Page 5: ...co b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen ...

Page 6: ...NP 22 dx SARP8326DNY 22 sx SARP8326KSNY 23 SPST8344Y 24 SPST8345VB 25 ASGI0160GPN 26 SOFF0197Z 27 SOFF0171T 28 SPST8354GP 29 SAGI9963KKK 30 SPST8330WGP 31 dx SPST8341DGP 31 sx SPST8341SGP 32 SPST8342RF 33 SPST8207R 34 MMEV0245 35 MEIE0042 36 IKCB 1 1 8 8 1 1 7 7 1 1 2 2 1 1 4 4 1 1 0 0 s s x x 7 7 9 9 6 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 8 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 1 1 6 6 1 1 0 0 d d x x 1 1 9 9 2 2 0 0 2 2 1...

Page 7: ...due linguette nelle cave della scocca come mostrato in figura e fissarlo con la vite 26 Unire le due parti del volante 27 Posizionare il volante Fissare il volante con la rondella e la vite in dotazione 28 Posizionare a pressione il tappo volante mostrato in figura 29 Svitare il cofano 30 Tirare verso di sè il cofano sollevandolo contemporaneamente con movimento rotatorio vedi figura ed estrarlo 3...

Page 8: ...r Toy Safety Specification F963 Peg Perego S p A is an ISO 9001 certified company The fact that we are certified provides a guarantee of our honesty for our customers and fosters trust in the company s way of working Peg Perego reserves the right to modify or change their product Price literature manufacturing processes or locations or any combination of these above mentioned entities may change a...

Page 9: ... SUPERVISION A child must be 2 years of age or older for the necessary coordination and maturation to operate this motorized vehicle safely Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs This vehicle is not suitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a ride in ride on vehicle Do not allow children to place their hands feet or any p...

Page 10: ...ion de l essieu Insérer l essieu en l enfonçant complètement au marteau dans l outil adéquat puis retirer l outil 14 Insérer la grande roue gauche sur l essieu en prenant soin de positionner correctement le motif de la bande de roulement comme sur la figure 15 Insérer le groupe roues assemblé au préalable à l arrière gauche du véhicule du côté du motoréducteur 16 Enfiler la douille fournie et une ...

Page 11: ...que des pièces de rechange d origine PEG PEREGO PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l installation électrique Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs des cheminées etc Protéger le véhicule de l eau de la pluie de la neige etc si on l utilise sur le sable ou dans la boue cela risque d endommager les tou...

Page 12: ...bstsperrenden Unterlegscheibe müssen zum Inneren des Werkzeugs zeigen siehe kleines Bild A 22 Das Rad gemäß der Abbildung durch vollkommenes Einschieben der selbstsperrenden Unterlegscheibe befestigen Die angegebenen Arbeitsgänge zur Befestigung des anderen Vorderrades ausführen Abbildungen 19 20 21 22 23 Die 4 Felgenabdeckungen an den Rädern des Fahrzeugs einrasten lassen 24 Die auf der Rückseite...

Page 13: ... Para contactar con los centros de asistencia véase la parte de atrás de la cubierta de este manual de instrucciones Peg Perego está a disposición de sus Consumidores para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias Por eso conocer lo que piensan nuestros Clientes es para nosotros muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si después de haber utilizado uno de nuestros productos relle...

Page 14: ...as instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías Cargar las baterías con tiempo apenas el vehículo pierda velocidad De este modo se evitarán otros daños Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo acuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación repita la operación ...

Page 15: ...a ferramenta na parte de baixo Preste atenção para que a ferramenta não se desloque 18 Introduza a outra ferramenta cônica fornecida na roda direita assim como mostra a figura e martele 19 Introduza uma anilha no pino do eixo da frente como indicado na figura 20 Introduza uma das duas rodas pequenas prestando atenção ao lado correto da banda de rodagem 21 Introduza uma anilha auto bloqueadora na f...

Page 16: ...ntroduza a tomada B na tomada A até o fundo até sentir o encaixe Depois de terminar tais operações lembre se sempre de fechar e fixar a capota Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá causar danos irreversíveis à bateria ADVERTÊNCIAS A carga das baterias deve ser feita e supervisionada somente por adultos Não deixe que a...

Page 17: ...niti več kot 24 ur Če boste akumulator napolnili takoj ko začne vozilo izgubljati hitrost se boste izognili njegovim poškodbam Če bo vozilo dlje časa stalo napolnite akumulator in ga odklopite iz naprave napolnite ga vsaj vsake 3 mesece Akumulatorja ne smete polniti če stoji na glavi Ne pozabite na akumulator ki se polni Akumulator redno pregledujte Uporabljajte le priložene polnilnike in original...

Page 18: ...I KØRETØJET MONTERING 1 Drej de 2 runde håndtag under sædets bund af 2 Placér sædet som vist på illustrationen 3 OBS sædet kan reguleres i 2 positioner afhængig af barnets højde se illustrationen Position 1 sædet er højere og længere tilbage position 2 sædet er lavere og længere fremme 4 Vend køretøjet om på siden mens sædet holdes på plads Skru lågen af rummet i stellet på undersiden af køretøjet...

Page 19: ... Sørg for at der ikke opstår direkte kontakt mellem batteriernes terminaler undgå kraftige slag fare for eksplosion og eller brand Under opladningen udvikler batteriet gas Oplad batteriet på et sted med god ventilation langt fra varmekilder og antændelige materialer Tømte batterier skal fjernes fra bilen Det frarådes at lade batterierne komme i berøring med tøj det kan blive ødelagt I TILFÆLDE AF ...

Page 20: ...ta itselukittuva alusrengas mukana toimitettuun kartiomaiseen työkaluun HUOM itselukittuvan alusrenkaan kielekkeiden on oltava työkalun sisäosaan päin katso kuvaa A 13 Poista akselin suojatulpat jos ne ovat paikoillaan Lyö akseli vasaralla kartiomaisen työkalun sisään pohjaan asti Irrota sitten työkalu 14 Laita vasemmanpuoleinen iso pyörä akseliin varmistaen että renkaan kuviointi tulee oikein päi...

Page 21: ...ulipalovaara Latauksen aikana akku tuottaa kaasua Lataa akku hyvin tuuletetussa tilassa kaukana lämmönlähteistä ja helposti syttyvistä materiaaleista Tyhjät akut tulee poistaa ajoneuvosta Akkuja ei pidä asettaa vaatteiden päälle ne saattavat vahingoittua VUODON SATTUESSA Suojaa silmiäsi vältä suoraa kosketusta akkuhapon kanssa suojaa kätesi Aseta paristo muovikassiin ja noudata pariston hävittämis...

Page 22: ...G Der er 2 års reklamationsret på køretøjet Medbring købsbon ved henvendelse Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden køretøjet tages i brug Skader forvoldt som følge af voldsom brug dækkes ikke af garantien GARANTIREPARATION KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg Pérego S p ...

Page 23: ...teriene inneholder elektrolytt med syrebasis Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på batteriet unngå sterke støter risiko for eksplosjon og eller brann Under lading utvikler batteriet gass Lad batteriet på et godt ventilert sted langt fra varmekilder og antennelige materialer Utladde batterier må tas ut av kjøretøyet Det er frarådelig å støtte batteriene til klesplagg de kan skades HVIS DE...

Page 24: ... i åldern med de fantastiska leksaksfordonen som har pedaler och är batteridrivna Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig bekant med användningen av modellen och för att lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt Förvara sedan handboken för varje framtida bruk Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som förutses av EEC Rådet och av U S Consumer Toy Safety Specif...

Page 25: ... nödvändigt med ej slipande produkter för användning i hushållet Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna personer Demontera inte fordonets mekanismer eller motorerna utan auktorisering från PEG PEREGO Överensstämmer med EN 50088 Förseglat omladdningsbart batteri på 6V 4 5Ah med bly 1 motor på 60 W SÄKERHET VARNING DET ÄR ALLTID NÖDVÄNDIGT MED ÖVERVAKNING AV EN VUXEN PERSON Leken är inte läm...

Page 26: ...güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz Daha sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız Bizim oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin öngördüğü güvenlik niteliklerine ve A B D Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri ne uygundur ve de T Ü V tarafından onaylanmıştır ve I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 sertifikalıdır Bu serti...

Page 27: ...rikli oyuncaklar için geçerli EN 71 Güvenlik Normlarına uygundur karayollarındaki dolaşım kurallarına uygun olmadığı için halka açık yollarda kullanılamaz M MU UH HA AF FA AZ ZA A V VE E B BA AK KI IM M Düzenli olarak aracın durumunu özellikle elektrik tesisatını priz bağlantılarını koruma kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj cihazı kulanılmam...

Page 28: ...етом ЕЭС и спецификацией U S Consumer Toy Safety Specification кроме того они одобрены организацией T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A сертифицирована по норме ISO 9001 Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям что компания работает соблюдая принципы гласности и доверия Фирма Peg Perego имеет право внести в любой момент изменения в модели описанные в нас...

Page 29: ... они могут испортить ее В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ Защитите глаза избегайте непосредственного контакта с электролитом защитите руки Положите батарею в полиэтиленовый пакет и выполните инструкцию по сдаче батарей в утиль В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ЭЛЕКТРОЛИТОМ Промыть поврежденный участок большим количеством проточной воды Немедленно обратитесь к врачу В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА Сполосните рот ...

Page 30: ...qovo y uqoms fomsay sg rxrs uoq sot am cktuot sl lasoy sot sqovo 21 Peq rse l a qod ka atsorseq xrgy rso eidij en qsgla ij ma PQOROVG oi ckxrr srey sgy qod kay atsorseq xrgy pq pei ma e mai rsqall mey pqoy so erxseqij sot enaqs lasoy bk pe kepsol qeia A 22 Rseqe rse som sqov pxy ua mesai rsgm eij ma xh msay l vqi so s koy sg qod ka atsorseq xrgy Ajokoth rse siy odgc ey pot tpodeijm omsai cia sg rs...

Page 31: ...6 8 84 12 8 6 8 3 9 8 4776829 6 p p 3 p p p p p p p p p p 6 p p p p 4p p p p p 49 41 8 84 p p p C p p p p 49 134 34 84 7 6 9 4 3 69 7 167 p p 49 89 8 4 4 6 6 7 167 Nepk mese so rs la jai us rse 29 29 3 4 41829 p p 6 p p p p p 3p p p p 3 82 8 8 4 3 3 4 4184 1 5 VOLT p p p p p p p 3 p p p 6 p p p p Vqgrilopoi rse l mom som s po lpasaq ay pot tpodeijm esai ap som jasarjetars 4 p 3 p 9 p p p p p 3 p L...

Page 32: ...________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ _______________________________...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...NADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ ...

Reviews: