background image

kapatarak, vidalarını sıkıştırınız.

7

Arka far gurubunun 2 adet camını
oturtmak suretiyle yerleştiriniz.

8

Sinyalleri şekilde görüldüğü gibi
yerleştiriniz.

9

1 ve 2 numaralı şekilde gösterildiği gibi ve
işaret sinyalinin oyuk kısmının aşağıya
gelmesine dikkat etmek suretiyle 2 adet
sinyali aracın ön kısmına monte ediniz.

10

Şekil A’da görüldüğü üzere ön iki farı
basınçlı olarak doğru bir şekilde monte
ediniz.

11

Tekerlek mili üzerindeki 4 muhafaza
tapasını kaldırınız.

12

Mevcut konik aletin karşısına otobloke
edici bir rondela takınız. DİKKAT:
Rondelanın Otobloke edici dilleri aletin
içine doğru yönlendirilmiş olmalıdır. (şekil
A’ya bakınız).

13

Eğer varsa, milin muhafaza tapalarını
çıkartınız. Mili bir çekiç ile çakarak iyice
aletin dibine doğru takınız; daha sonra aleti
yerinden sökünüz.

14

Sol büyük tekerleği mile takınız, izin
şekildeki gibi doğru olduğundan emin
olunuz.

15

Ürünün daha önce arka kısma monte
edilen grubu takınız. (motoredüktör yanı).

16

Milin diğer tarafına tedarik edilen pusulayı
ve bir rondelayı takınız. (bakınız şekil) ve
diğer büyük teklerliğin takılması ile işleme
devam ediniz.

17

Tedarik edilen konik aleti mil üzerine
sabitlediğiniz tekerlek tarafından
yerleştiriniz. Alet altta kalacak şekilde sol
tekerleği tutarak aracı yana yerleştiriniz.
Aletin yer değiştirmemesine dikkat ediniz.

18

Tedarik edilen diğer konik aleti şekilde
gösterildiği üzere sağ tekerleğe takınız ve
çekiçle sabitleyiniz.

19

Aracın pimi üzerine şekilde gösterildiği
üzere bir rondella takınız.

20

Mil yatağının doğru yönüne dikkat ederek
iki küçük tekerlekten birisini takınız.

21

Otobloke edici rondelayı alette yerine
takınız. (bakınız şekil). DİKKAT: Rondelanın
Otobloke edici dilleri aletin içine doğru
yönlendirilmiş olmalıdır (bakınız şekil A).

22

Tekerleği şekildeki gibi sabitleyiniz,
otobloke edici rondelayı iyice derine
sabitleyiniz. Diğer tekerleğin montajı için
belirtilen işlemleri izleyiniz. (şekil 19-20-21-
22).

23

Aracın tekerleklerine basınçlı olarak 4
pimkapağı uygulayınız.

24

Elektronik modül üzerinde bulunan kapağın
vidalarını sökünüz, 1,5 V tip 2 pili yerlerine
takınız –donanımda mevcut değil-, doğru
kutuplarda takmaya özen gösteriniz. Kapağı
tekrar vidalayarak takınız.

25

Elektronik modülü, iki dili gövdede
girintilere takarak şekilde gösterildiği üzere
kancalayınız, ve vidalarla sabitleyiniz.

26

Direksiyonun iki tarafını birleştiriniz.

27

Direksiyonu yerleştiriniz. Direksiyonu
rondela ve tedarik edilen vidalarla
sabitleyiniz.

28

Şekilde gösterildiği gibi direksiyon tapasını
basınçlı olarak yerleştiriniz.

29

Haznenin vidalarını sökünüz.

30

Hazneyi kendinize doğru çekiniz, aynı anda
döndürme hareketi ile gevşetiniz (bakınız
şekil) ve yerinden çıkartınız.

31

Bateri fişini tesisat prizine takınız.

32

Hazneyi kapatınız, dillerin gövdede doğru
girintilere takıldığına dikkat ediniz. DİKKAT:
şekil A’da haznenin yanlış kancalama şekli
gösterilmektedir. Araç kullanıma hazırdır.

ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI
33

ELEKTRONİK MODÜL: Elektronik modülü
çalıştırmak için, anahtarı çeviriniz. Klaksonu
çalıştırmak için, panel üzerindeki sağ tuşa
basınız. Aktarım ışıklarını çalıştırmak için
panel üzerindeki sol tuşa basınız.

Baterinin şarj boşaltmasını önelemek amacıyla
kullanımdan sonra anahtarı ters saat yönünde
çevirmeniz tavsiye olunur.
34

HIZ PEDALI/ELEKTRİKLİ FREN: ayağı

ELETTROLİTLE TEMAS  ETTİYSE
Bulaşmış bölgeyi bol akar suyla yıkayın.
Hemen bir doktora danışın.

ELETTROLİT YUTULURSA
Ağzınızı çalkalayın ve tükürün.
Derhal bir doktora danışın.

AKÜLERİN İMHASI
Çevre korunmasına katkıda bulunun. Kullanılmış
aküler ev çöpleri ile atılamaz. Herhangibir
kullanılmış akü toplama merkezine veya özel
atık imha merkezine bırakabilirsiniz;
belediyelerinizden bilgi alınız.

1,5 VOLTLUK PİLLER İÇİN UYARI 
Pillerin yerleştirilmesi yalnızca yetişkinlerin
gözetiminde ve yetişkinler tarafından
gerçekleştirilmelidir. Çocukların pillerle
oynamasına izin vermeyin.

Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.

Yalnızca üretici firmanın belirttiği niteliklere
sahip pilleri kullanın.

+/- Kutuplara dikkat edin.

Ara kabloların kısa devre yapmasını

engelleyin; yangın ya da patlamaya yol açabilir.

Oyuncağın uzun süreli olarak kullanılmayacağı

durumlarda daima pilleri çıkarın.

Pilleri ateşe atmayın.

Yeniden dolduralabilir özelliği olmayan pilleri
doydurmaya çalışmayın.

Boşalmış pilleri üründen çıkarın.

Boş pilleri, kullanılmış piller için yapılan

geridönüşüm kutularına atın.

Bu ürün EN 50088 elektrikli oyuncaklar için
geçerli EN 71 Güvenlik Normlarına uygundur;
karayollarındaki dolaşım kurallarına uygun
olmadığı için halka açık yollarda kullanılamaz.

M

MU

UH

HA

AF

FA

AZ

ZA

A  V

VE

E  B

BA

AK

KIIM

M

Düzenli olarak aracın durumunu, özellikle

elektrik tesisatını, priz bağlantılarını, koruma

kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin.

Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve

şarj cihazı kulanılmamalıdır.Tamirat için

sadece asıl Peg Perego yedek parçalarını

kullanın.

Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle

müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz.

Aküleri veya aracı kalorifer,şömine , vb. ısı

kaynakları yanında bırkmayın.

Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum

veya çamur üzerinde kullanım düğme, motor

ve redüktöre zarar verebilir.

Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok

gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek

koşullarda hareket ettirilmesi durumunda

elektrik akımı ani olarak kesilecektir. Aracın

tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir.

Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı,vb.

hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayın.

Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse

aşındırıcı olmayan ev temizlik ürünleri ile

temizlenebilir.

Temizlik işlemleri sadce yetişkinler tarafından

yapılmalıdır.

Peg Perego yetkilileri dışında, aracın

mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyin.

EN 50088’e uygun
6V 4,5Ah lik kurşun mühürlü şarjlı akü
60W lık motor

G

ÜV

VE

EN

NL

LİİK

K

DİKKAT! BİR YETİŞKİNİN GÖZETİMİ
HERZAMAN GEREKLİDİR.

Fonksiyonel özelliklerinden dolayı 24 aydan

küçük olan çocuklara uygun değildir.

Aracı, trafiğin olduğu ve park edilmiş araçların

bulunduğu halka açık yollarda, dik yokuşlarda,

merdiven ve basamakların, su yollarının ve

havuzların yanında kullanmayın.

kaldırınca, fren otomatik olarak devreye
girecektir.

35

OPSİYON: yedek.

BATERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ
36

Hazneyi çıkartınız.

37

Hazneyi kendinize doğru çekiniz, aynı anda
döndürme hareketi ile gevşetiniz (bakınız
şekil) ve yerinden çıkartınız.

38

Pil-tutacının 2 vidasını sökünüz.

39

2 prizi bağlantıdan kesiniz ve tedarik edilen
pili çıkartınız.

40

6V-8Ah’lık yedek pili 2 prizi takarak
yerleştiriniz.

41

Pil-tutaçlarını şekilde gösterildiği üzere
tekrar vidalayınız. Daha önce tarif edili gibi
haznenin kapatılma işlemi ile devam ediniz,
(şek. 32) ve vidaları sabitleyiniz.

BATERİ ŞARJI 
UYARI: PİLLERİN ŞARJ EDİLMESİ VE
ELEKTRİK TESİSATINA YAPILACAK  DİĞER
İŞLEMLER YETİŞKİNLER TARAFINDAN
YÜRÜTÜLMELİDİR. BATERİ YERİNDEN
ÇIKARTILMADAN DA ŞARJ EDİLEBİLİR.
42

Fiş A’nın fiş B’den elektrik tesisatı ile
bağlantısını yan tutarak kesiniz.

43

Şarj aletinin fişini talimatları izleyerek
herhangi bir prize takınız. Fiş B’yi şarj
aletinin fiş C’ye ile takınız.

44

Şarj süresi sonunda, şarj aretini prizden
çıkartınız, sonra Fiş C’yi fiş B’den sökünüz.

45

Fiş B’yi fiş A içersine takınız, tık sesi duyana
kadar bastırınız.
Her işlem sonunda hazneyi kapatmayı ve
sabitlemeyi unutmayınız.

Aracın ilk kullanımında aküyü 18 saat şarjda
tutun. Bu işlemi yapmamak, aküde telafisi
mümkün olmayan zararlara sebep olabilir.

U

UY

YA

AR

RIIL

LA

AR

R

Akülerin şarj işlemi ve gözetimi sadece
yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Çocukların
akülerle oynamalarına izin vermeyin.

AKÜNÜN ŞARJI

Aküyü şarj cihazıyla birlikte verilen bilgiler

doğrultusunda ve 24 saati geçirmemeye

dikkat ederek şarj ediniz.

Araç hız kesmeye başladığında aküyü

zamanında şarj ederseniz, zararlardan

korunursunuz.

Aracınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız,

aküyü şarj etmeyi ve de tesisattan ayırmayı

unutmayın; şarj işlemini her üç ayda bir

tekrarlayın.

Akü ters konumda şarj edilmemelidir.

Aküleri şarjda unutmayın! Düzenli konrol

edin.

Donanim olarak verilen şarj cihazını ve asıl

PEG PEREGO akülerini kullanın.

Eski ve yeni aküleri karıştırmayın.

Aküler doğru kutuplama ile takılmalıdır.

Aküler mühürlüdür bakım gerektirmez.

D

DİİK

KK

KA

AT

T

AKÜLER ZEHİRLİ MADDELER

İÇERMEKTEDİR. ELLE MÜDAHELE

ETMEYİN.

Aküler asit bazlı elektrolit içermektedir.

Akünün kutup başları arsında kısa devre

oluşturmayın, sert darbelerden kaçının:

patlama ve/veya yangın tehlikesi söz

konusudur.

Şarj esnasında akü gas üretir. Aküyü havadar

bir yerde, ısı kaynaklarından ve yanıcı

maddelerden uzakta şarj edin.

Bitmiş aküler arçtan çıkartılmalıdır.

Akülerin giysilerin üstüne konulması tavsiye

edilmez; zarar görebilirler.

BİR AKINTI VARSA
Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan
temastan kaçının: ellerinizi koruyun.
Aküyü bir plastik torbaya koyup çevre sağlığına
uygun imha koşullarını uygulayın.

EĞER DERİNİZ VEYA GÖZLERİNİZ

A

AR

RA

AC

CIIN

N  M

MU

UH

HA

AF

FA

AZ

ZA

AS

SII

V

VE

E  G

ÜV

VE

EN

NL

LİİĞ

Ğİİ

A

AK

ÜL

LE

ER

RİİN

N  M

MU

UH

HA

AF

FA

AZ

ZA

AS

SII  V

VE

E

G

ÜV

VE

EN

NL

LİİĞ

Ğİİ

Summary of Contents for John Deere E-TRACTOR

Page 1: ...ARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO BAKIM VE KULLANIM ЭКСППУТАЦИЯ MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE John Deere E TRACTOR ...

Page 2: ...11 1 4 3 2 7 6 5 1 1 2 2 A 12 1 2 9 A 10 14 15 13 8 ...

Page 3: ...26 16 17 A 18 19 20 22 23 24 25 28 21 27 29 30 ...

Page 4: ...C B 43 C B 44 42 A B 45 A B 31 36 37 38 39 40 32 33 34 35 41 A A OPTION ...

Page 5: ...co b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen ...

Page 6: ...NP 22 dx SARP8326DNY 22 sx SARP8326KSNY 23 SPST8344Y 24 SPST8345VB 25 ASGI0160GPN 26 SOFF0197Z 27 SOFF0171T 28 SPST8354GP 29 SAGI9963KKK 30 SPST8330WGP 31 dx SPST8341DGP 31 sx SPST8341SGP 32 SPST8342RF 33 SPST8207R 34 MMEV0245 35 MEIE0042 36 IKCB 1 1 8 8 1 1 7 7 1 1 2 2 1 1 4 4 1 1 0 0 s s x x 7 7 9 9 6 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 8 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 1 1 6 6 1 1 0 0 d d x x 1 1 9 9 2 2 0 0 2 2 1...

Page 7: ...due linguette nelle cave della scocca come mostrato in figura e fissarlo con la vite 26 Unire le due parti del volante 27 Posizionare il volante Fissare il volante con la rondella e la vite in dotazione 28 Posizionare a pressione il tappo volante mostrato in figura 29 Svitare il cofano 30 Tirare verso di sè il cofano sollevandolo contemporaneamente con movimento rotatorio vedi figura ed estrarlo 3...

Page 8: ...r Toy Safety Specification F963 Peg Perego S p A is an ISO 9001 certified company The fact that we are certified provides a guarantee of our honesty for our customers and fosters trust in the company s way of working Peg Perego reserves the right to modify or change their product Price literature manufacturing processes or locations or any combination of these above mentioned entities may change a...

Page 9: ... SUPERVISION A child must be 2 years of age or older for the necessary coordination and maturation to operate this motorized vehicle safely Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs This vehicle is not suitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a ride in ride on vehicle Do not allow children to place their hands feet or any p...

Page 10: ...ion de l essieu Insérer l essieu en l enfonçant complètement au marteau dans l outil adéquat puis retirer l outil 14 Insérer la grande roue gauche sur l essieu en prenant soin de positionner correctement le motif de la bande de roulement comme sur la figure 15 Insérer le groupe roues assemblé au préalable à l arrière gauche du véhicule du côté du motoréducteur 16 Enfiler la douille fournie et une ...

Page 11: ...que des pièces de rechange d origine PEG PEREGO PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l installation électrique Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs des cheminées etc Protéger le véhicule de l eau de la pluie de la neige etc si on l utilise sur le sable ou dans la boue cela risque d endommager les tou...

Page 12: ...bstsperrenden Unterlegscheibe müssen zum Inneren des Werkzeugs zeigen siehe kleines Bild A 22 Das Rad gemäß der Abbildung durch vollkommenes Einschieben der selbstsperrenden Unterlegscheibe befestigen Die angegebenen Arbeitsgänge zur Befestigung des anderen Vorderrades ausführen Abbildungen 19 20 21 22 23 Die 4 Felgenabdeckungen an den Rädern des Fahrzeugs einrasten lassen 24 Die auf der Rückseite...

Page 13: ... Para contactar con los centros de asistencia véase la parte de atrás de la cubierta de este manual de instrucciones Peg Perego está a disposición de sus Consumidores para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias Por eso conocer lo que piensan nuestros Clientes es para nosotros muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si después de haber utilizado uno de nuestros productos relle...

Page 14: ...as instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías Cargar las baterías con tiempo apenas el vehículo pierda velocidad De este modo se evitarán otros daños Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo acuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación repita la operación ...

Page 15: ...a ferramenta na parte de baixo Preste atenção para que a ferramenta não se desloque 18 Introduza a outra ferramenta cônica fornecida na roda direita assim como mostra a figura e martele 19 Introduza uma anilha no pino do eixo da frente como indicado na figura 20 Introduza uma das duas rodas pequenas prestando atenção ao lado correto da banda de rodagem 21 Introduza uma anilha auto bloqueadora na f...

Page 16: ...ntroduza a tomada B na tomada A até o fundo até sentir o encaixe Depois de terminar tais operações lembre se sempre de fechar e fixar a capota Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá causar danos irreversíveis à bateria ADVERTÊNCIAS A carga das baterias deve ser feita e supervisionada somente por adultos Não deixe que a...

Page 17: ...niti več kot 24 ur Če boste akumulator napolnili takoj ko začne vozilo izgubljati hitrost se boste izognili njegovim poškodbam Če bo vozilo dlje časa stalo napolnite akumulator in ga odklopite iz naprave napolnite ga vsaj vsake 3 mesece Akumulatorja ne smete polniti če stoji na glavi Ne pozabite na akumulator ki se polni Akumulator redno pregledujte Uporabljajte le priložene polnilnike in original...

Page 18: ...I KØRETØJET MONTERING 1 Drej de 2 runde håndtag under sædets bund af 2 Placér sædet som vist på illustrationen 3 OBS sædet kan reguleres i 2 positioner afhængig af barnets højde se illustrationen Position 1 sædet er højere og længere tilbage position 2 sædet er lavere og længere fremme 4 Vend køretøjet om på siden mens sædet holdes på plads Skru lågen af rummet i stellet på undersiden af køretøjet...

Page 19: ... Sørg for at der ikke opstår direkte kontakt mellem batteriernes terminaler undgå kraftige slag fare for eksplosion og eller brand Under opladningen udvikler batteriet gas Oplad batteriet på et sted med god ventilation langt fra varmekilder og antændelige materialer Tømte batterier skal fjernes fra bilen Det frarådes at lade batterierne komme i berøring med tøj det kan blive ødelagt I TILFÆLDE AF ...

Page 20: ...ta itselukittuva alusrengas mukana toimitettuun kartiomaiseen työkaluun HUOM itselukittuvan alusrenkaan kielekkeiden on oltava työkalun sisäosaan päin katso kuvaa A 13 Poista akselin suojatulpat jos ne ovat paikoillaan Lyö akseli vasaralla kartiomaisen työkalun sisään pohjaan asti Irrota sitten työkalu 14 Laita vasemmanpuoleinen iso pyörä akseliin varmistaen että renkaan kuviointi tulee oikein päi...

Page 21: ...ulipalovaara Latauksen aikana akku tuottaa kaasua Lataa akku hyvin tuuletetussa tilassa kaukana lämmönlähteistä ja helposti syttyvistä materiaaleista Tyhjät akut tulee poistaa ajoneuvosta Akkuja ei pidä asettaa vaatteiden päälle ne saattavat vahingoittua VUODON SATTUESSA Suojaa silmiäsi vältä suoraa kosketusta akkuhapon kanssa suojaa kätesi Aseta paristo muovikassiin ja noudata pariston hävittämis...

Page 22: ...G Der er 2 års reklamationsret på køretøjet Medbring købsbon ved henvendelse Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden køretøjet tages i brug Skader forvoldt som følge af voldsom brug dækkes ikke af garantien GARANTIREPARATION KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg Pérego S p ...

Page 23: ...teriene inneholder elektrolytt med syrebasis Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på batteriet unngå sterke støter risiko for eksplosjon og eller brann Under lading utvikler batteriet gass Lad batteriet på et godt ventilert sted langt fra varmekilder og antennelige materialer Utladde batterier må tas ut av kjøretøyet Det er frarådelig å støtte batteriene til klesplagg de kan skades HVIS DE...

Page 24: ... i åldern med de fantastiska leksaksfordonen som har pedaler och är batteridrivna Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig bekant med användningen av modellen och för att lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt Förvara sedan handboken för varje framtida bruk Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som förutses av EEC Rådet och av U S Consumer Toy Safety Specif...

Page 25: ... nödvändigt med ej slipande produkter för användning i hushållet Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna personer Demontera inte fordonets mekanismer eller motorerna utan auktorisering från PEG PEREGO Överensstämmer med EN 50088 Förseglat omladdningsbart batteri på 6V 4 5Ah med bly 1 motor på 60 W SÄKERHET VARNING DET ÄR ALLTID NÖDVÄNDIGT MED ÖVERVAKNING AV EN VUXEN PERSON Leken är inte läm...

Page 26: ...güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz Daha sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız Bizim oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin öngördüğü güvenlik niteliklerine ve A B D Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri ne uygundur ve de T Ü V tarafından onaylanmıştır ve I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 sertifikalıdır Bu serti...

Page 27: ...rikli oyuncaklar için geçerli EN 71 Güvenlik Normlarına uygundur karayollarındaki dolaşım kurallarına uygun olmadığı için halka açık yollarda kullanılamaz M MU UH HA AF FA AZ ZA A V VE E B BA AK KI IM M Düzenli olarak aracın durumunu özellikle elektrik tesisatını priz bağlantılarını koruma kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj cihazı kulanılmam...

Page 28: ...етом ЕЭС и спецификацией U S Consumer Toy Safety Specification кроме того они одобрены организацией T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A сертифицирована по норме ISO 9001 Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям что компания работает соблюдая принципы гласности и доверия Фирма Peg Perego имеет право внести в любой момент изменения в модели описанные в нас...

Page 29: ... они могут испортить ее В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ Защитите глаза избегайте непосредственного контакта с электролитом защитите руки Положите батарею в полиэтиленовый пакет и выполните инструкцию по сдаче батарей в утиль В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ЭЛЕКТРОЛИТОМ Промыть поврежденный участок большим количеством проточной воды Немедленно обратитесь к врачу В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА Сполосните рот ...

Page 30: ...qovo y uqoms fomsay sg rxrs uoq sot am cktuot sl lasoy sot sqovo 21 Peq rse l a qod ka atsorseq xrgy rso eidij en qsgla ij ma PQOROVG oi ckxrr srey sgy qod kay atsorseq xrgy pq pei ma e mai rsqall mey pqoy so erxseqij sot enaqs lasoy bk pe kepsol qeia A 22 Rseqe rse som sqov pxy ua mesai rsgm eij ma xh msay l vqi so s koy sg qod ka atsorseq xrgy Ajokoth rse siy odgc ey pot tpodeijm omsai cia sg rs...

Page 31: ...6 8 84 12 8 6 8 3 9 8 4776829 6 p p 3 p p p p p p p p p p 6 p p p p 4p p p p p 49 41 8 84 p p p C p p p p 49 134 34 84 7 6 9 4 3 69 7 167 p p 49 89 8 4 4 6 6 7 167 Nepk mese so rs la jai us rse 29 29 3 4 41829 p p 6 p p p p p 3p p p p 3 82 8 8 4 3 3 4 4184 1 5 VOLT p p p p p p p 3 p p p 6 p p p p Vqgrilopoi rse l mom som s po lpasaq ay pot tpodeijm esai ap som jasarjetars 4 p 3 p 9 p p p p p 3 p L...

Page 32: ...________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ _______________________________...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...NADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ ...

Reviews: