background image

• PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito questo
prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta
a spasso i bambini: appena nati con le sue famose
carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli
giocattolo a pedali e a batteria.

• Leggete attentamente questo manuale istruzioni
per familiarizzare con l’uso del modello e insegnare
al vostro bambino una guida corretta, sicura e
divertente. Conservare poi il manuale per ogni
futuro riferimento.

• I nostri giocattoli sono conformi ai requisiti di
sicurezza previsti dal Consiglio della EEC e dal “U.S.
Consumer Toy Safety Specification” e approvati dal
TÜV e dall’ I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001.

La certificazione offre ai clienti e ai
consumatori la garanzia di una
trasparenza e fiducia nel modo di
lavorare dell'impresa.

• Peg Perego potrà apportare in qualunque
momento modifiche ai modelli descritti in questa
pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o
aziendale.

Anni 2-4

PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post-
vendita, direttamente o tramite un network di centri
di assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni o
sostituzioni e vendita di ricambi originali. Per
contattare i centri assistenza vedere sul retro della
copertina di questo manuale d’istruzioni.

Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per
questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi
estremamente importante e prezioso. Le saremo
quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un ns.
prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO
SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in
Internet al seguente indirizzo:
“www.pegperego.com/SSCo.html.it”
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

ATTENZIONE: LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO
DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL
VEICOLO DALL'IMBALLO.
TUTTE LE VITI SI TROVANO IN UN SACCHETTO
ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
LA BATTERIA É GIA POSIZIONATA ALL’INTERNO DEL
VEICOLO.

MONTAGGIO

1 • Svitare i 2 pomoli che si trovano sotto il sedile.
2 • Posizionare il sedile come in figura.
3 • ATTENZIONE: il sedile é regolabile in 2 posizioni

secondo l’altezza del bambino (vedi figura).
Posizione 1: il sedile è più in alto e più arretrato;
posizione 2: il sedile è più in basso e più
avanzato.

4 • Ruotare il veicolo su un lato mantenendo in

posizione il sedile. Svitare lo sportello del vano-
telaio che si trova sul fondo del veicolo.

5 • Aprire lo sportello per accedere ai perni di

fissaggio del sedile.

6 • Avvitare i 2 pomoli di fissaggio del sedile come

in figura. Chiudere e riavvitare lo sportello.

7 • Montare a scatto i 2 vetrini dei fanali posteriori.
8 • Assemblare le frecce come in figura.
9 • Montare le 2 frecce nella parte anteriore del

veicolo, agendo come nelle figure 1-2 e
facendo attenzione che la parte cava della
freccia sia rivolta verso il basso.

10 • Montare a pressione i 2 fanali anteriori in

maniera corretta come mostrato in figura A.

11 • Eliminare i 4 tappi di protezione dagli assali

delle ruote.

12 • Inserire una rondella autobloccante

nell’apposito attrezzo conico fornito.
ATTENZIONE: le linguette della rondella
autobloccante devono essere rivolte verso
l’interno dell’attrezzo (vedi particolare A).

13 • Togliere i tappi di protezione dell’assale, se

presenti. Inserire l’assale picchiando con un
martello nell’apposito attrezzo fino in fondo;
rimuovere successivamente l’attrezzo.

ITALIANO

SERVIZIO ASSISTENZA

14 • Inserire la ruota grande sinistra nell’assale

prestando attezione che il disegno del
battistrada risulti corretto come mostrato in
figura.

15 • Inserire il gruppo assemblato in precedenza

nella parte posteriore sinistra dell’articolo (lato
motoriduttore).

16 • Infilare la bussola in dotazione e una rondella

dall’altra parte dell’assale (vedi figura) e
procedere all’inserimento della restante ruota
grande.

17 • Posizionare l’attrezzo conico in dotazione

sull’assale dalla parte della ruota già fissata.
Posizionare il veicolo su un lato tenendo la
ruota sinistra con l’attrezzo nella parte
sottostante. Fare attanzione che non si sposti
l’attrezzo.

18 • Inserire l’altro attrezzo conico fornito nella

ruota destra come mostrato in figura e
martellare.

19 • Inserire una rondella sul perno dell’avantreno

come mostrato in figura.

20 • Inserire una delle due ruote piccole facendo

attenzione al verso corretto del battistrada.

21 • Inserire una rondella autobloccante

nell’apposito attrezzo (vedi figura).
ATTENZIONE: le linguette della rondella
autobloccante devono essere rivolte verso
l'interno dell'attrezzo (vedi particolare A).

22 • Fissare la ruota come in figura, spingendo fino in

fondo la rondella autobloccante. Eseguire le
operazioni indicate per il fissaggio della restante
ruota anteriore. (figure 19-20-21-22).

23 • Applicare a pressione i 4 copriborchie alle ruote

del veicolo.

24 • Svitare lo sportello situato sul retro del modulo

elettronico, inserire due pile stilo da 1,5 V -non
fornite- nell’apposita sede, rispettando la giusta
polarità. Richiudere lo sportello avvitando.

25 • Agganciare il modulo elettronico inserendo le

due linguette nelle cave della scocca, come
mostrato in figura e fissarlo con la vite.

26 • Unire le due parti del volante.
27 • Posizionare il volante. Fissare il volante con la

rondella e la vite in dotazione.

28 • Posizionare a pressione il tappo volante

mostrato in figura.

29 • Svitare il cofano.
30 • Tirare verso di sè il cofano, sollevandolo

contemporaneamente con movimento
rotatorio (vedi figura) ed estrarlo.

31 • Collegare la spina della batteria alla spina

dell’impianto.

32 • Richiudere il cofano facendo attenzione al

corretto inserimento delle linguette nelle cave
della scocca. ATTENZIONE: nel particolare A è
mostrato l’aggancio scorretto del cofano. Il
veicolo è pronto all’uso.

CARATTERISTICHE ED USO DEL VEICOLO

33 • MODULO ELETTRONICO: per azionare il modulo

elettronico, girare la chiave. Per azionare il
clacson, premere sul cruscotto il pulsante
destro. Per azionare le luci intermittenti,
premere sul cruscotto il pulsante sinistro.

Si consiglia di girare la chiave in senso antiorario al
termine dell’utilizzo per evitare che si scarichi la
pila.
34• PEDALE ACCELERATORE/FRENO ELETTRICO:

sollevando il piede, il freno entrerà in funzione
automaticamente.

35• OPTION: rimorchio.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

36 • Svitare il cofano.
37 • Tirare verso di sè il cofano, sollevandolo

contemporaneamente con movimento
rotatorio (vedi figura) ed estrarlo.

38 • Svitare le 2 viti del ferma-batteria.
39 • Scollegare le 2 spine ed estrarre la batteria in

dotazione.

40 • Inserire la batteria sostitutiva da 6V-8Ah

collegando le 2 spine.

41 • Riavvitare il fermabatteria capovolgendolo

come mostrato in figura. Procedere alla
chiusura del cofano come descritto in
precedenza (fig. 32) e fissare con la vite.

CARICA DELLA BATTERIA

ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E
QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO ELETTRICO
DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA ADULTI.
LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE SENZA
RIMUOVERLA DAL GIOCO.
42 • Scollegare la spina A dell' impianto elettrico

dalla spina B della batteria premendo
lateralmente.

43 • Inserire la spina del caricabatterie ad una presa

domestica seguendo le sue istruzioni allegate.
Collegare la spina B con la spina C del

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

caricabatterie.

44 • A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla

presa domestica, poi scollegare la spina C dalla
spina B.

45 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella

spina A.
Ad operazioni ultimate ricordarsi sempre di
chiudere e fissare il cofano.

Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta,
caricare le batterie per 18 ore. Non osservare questa
procedura potrebbe causare danni irreversibili alla
batteria.

AVVERTENZE

La carica delle batterie deve essere effettuata e
supervisionata solo dagli adulti.
Non lasciare che i bambini giochino con le batterie.

CARICA DELLA BATTERIA
• Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate

al caricabatterie e comunque non superare le 24
ore.

• Caricare per tempo la batteria non appena il

veicolo perde velocità, eviterete danni.

• Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo

tempo, ricordatevi di caricare la batteria e di
tenerla scollegata dall'impianto; ripetete
l'operazione di ricarica almeno ogni tre mesi.

• La batteria non deve essere caricata capovolta.
• Non dimenticare le batterie in carica! Controllare

periodicamente.

• Usare solo il caricabatterie in dotazione e le

batterie originali PEG PEREGO.

• Non mischiare vecchie e nuove batterie.
• Le batterie devono essere inserite con la corretta

polarità.

• Le batterie sono sigillate e non necessitano

manutenzione.

ATTENZIONE

• LE BATTERIE CONTENGONO SOSTANZE TOSSICHE

CORROSIVE.
NON MANOMETTERLE.

• Le batterie contengono elettrolita a base acida.
• Non provocare contatto diretto tra i terminali

della batteria, evitare forti urti: rischio di
esplosione e/o incendio.

• Durante la carica la batteria produce gas. Caricare

la batteria in luogo ben ventilato, lontano da fonti
di calore e materiali infiammabili.

• Le batterie esaurite devono essere rimosse dal

veicolo.

• È sconsigliato appoggiare le batterie agli

indumenti; si potrebbero danneggiare.

SE VI É UNA PERDITA
Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto
con l'elettrolita: proteggete le vostre mani.
Mettere la batteria in una borsa di plastica e seguire
le istruzioni sullo smaltimento batterie.

SE PELLE O OCCHI ENTRANO IN CONTATTO CON L’
ELETTROLITA
Lavare abbondantemente con acqua corrente la
parte intaccata.
Consultare il medico immediatamente.

SE L’ ELETTROLITA VIENE INGERITO
Sciacquare la bocca e sputare.
Consultare il medico immediatamente.

SMALTIMENTO DELLE BATTERIE 
Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente.
Le batterie usate, non vanno buttate tra i rifiuti
domestici.
Potete depositarle presso un centro di raccolta di
batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali;
informatevi presso il vostro comune.

AVVERTENZE PILA 1,5 VOLT 
L’inserimento delle batterie deve essere effettuato e
supervisionato solo dagli adulti. Non lasciare che i
bambini giochino con le batterie.
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Utilizzare solo il tipo di pila specificato dal

costruttore.

• Rispettare la polarità +/-
• Non cortocircuitare i morsetti di alimentazione,

rischio di fuoco o esplosione.

• Ritirare sempre le pile quando il gioco non é

utilizzato per un lungo periodo.

• Non gettare le pile nel fuoco.

MANUTENZIONE E SICUREZZA BATTERIE

Summary of Contents for John Deere E-TRACTOR

Page 1: ...ARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO BAKIM VE KULLANIM ЭКСППУТАЦИЯ MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE John Deere E TRACTOR ...

Page 2: ...11 1 4 3 2 7 6 5 1 1 2 2 A 12 1 2 9 A 10 14 15 13 8 ...

Page 3: ...26 16 17 A 18 19 20 22 23 24 25 28 21 27 29 30 ...

Page 4: ...C B 43 C B 44 42 A B 45 A B 31 36 37 38 39 40 32 33 34 35 41 A A OPTION ...

Page 5: ...co b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen ...

Page 6: ...NP 22 dx SARP8326DNY 22 sx SARP8326KSNY 23 SPST8344Y 24 SPST8345VB 25 ASGI0160GPN 26 SOFF0197Z 27 SOFF0171T 28 SPST8354GP 29 SAGI9963KKK 30 SPST8330WGP 31 dx SPST8341DGP 31 sx SPST8341SGP 32 SPST8342RF 33 SPST8207R 34 MMEV0245 35 MEIE0042 36 IKCB 1 1 8 8 1 1 7 7 1 1 2 2 1 1 4 4 1 1 0 0 s s x x 7 7 9 9 6 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 8 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 1 1 6 6 1 1 0 0 d d x x 1 1 9 9 2 2 0 0 2 2 1...

Page 7: ...due linguette nelle cave della scocca come mostrato in figura e fissarlo con la vite 26 Unire le due parti del volante 27 Posizionare il volante Fissare il volante con la rondella e la vite in dotazione 28 Posizionare a pressione il tappo volante mostrato in figura 29 Svitare il cofano 30 Tirare verso di sè il cofano sollevandolo contemporaneamente con movimento rotatorio vedi figura ed estrarlo 3...

Page 8: ...r Toy Safety Specification F963 Peg Perego S p A is an ISO 9001 certified company The fact that we are certified provides a guarantee of our honesty for our customers and fosters trust in the company s way of working Peg Perego reserves the right to modify or change their product Price literature manufacturing processes or locations or any combination of these above mentioned entities may change a...

Page 9: ... SUPERVISION A child must be 2 years of age or older for the necessary coordination and maturation to operate this motorized vehicle safely Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs This vehicle is not suitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a ride in ride on vehicle Do not allow children to place their hands feet or any p...

Page 10: ...ion de l essieu Insérer l essieu en l enfonçant complètement au marteau dans l outil adéquat puis retirer l outil 14 Insérer la grande roue gauche sur l essieu en prenant soin de positionner correctement le motif de la bande de roulement comme sur la figure 15 Insérer le groupe roues assemblé au préalable à l arrière gauche du véhicule du côté du motoréducteur 16 Enfiler la douille fournie et une ...

Page 11: ...que des pièces de rechange d origine PEG PEREGO PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l installation électrique Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs des cheminées etc Protéger le véhicule de l eau de la pluie de la neige etc si on l utilise sur le sable ou dans la boue cela risque d endommager les tou...

Page 12: ...bstsperrenden Unterlegscheibe müssen zum Inneren des Werkzeugs zeigen siehe kleines Bild A 22 Das Rad gemäß der Abbildung durch vollkommenes Einschieben der selbstsperrenden Unterlegscheibe befestigen Die angegebenen Arbeitsgänge zur Befestigung des anderen Vorderrades ausführen Abbildungen 19 20 21 22 23 Die 4 Felgenabdeckungen an den Rädern des Fahrzeugs einrasten lassen 24 Die auf der Rückseite...

Page 13: ... Para contactar con los centros de asistencia véase la parte de atrás de la cubierta de este manual de instrucciones Peg Perego está a disposición de sus Consumidores para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias Por eso conocer lo que piensan nuestros Clientes es para nosotros muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si después de haber utilizado uno de nuestros productos relle...

Page 14: ...as instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías Cargar las baterías con tiempo apenas el vehículo pierda velocidad De este modo se evitarán otros daños Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo acuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación repita la operación ...

Page 15: ...a ferramenta na parte de baixo Preste atenção para que a ferramenta não se desloque 18 Introduza a outra ferramenta cônica fornecida na roda direita assim como mostra a figura e martele 19 Introduza uma anilha no pino do eixo da frente como indicado na figura 20 Introduza uma das duas rodas pequenas prestando atenção ao lado correto da banda de rodagem 21 Introduza uma anilha auto bloqueadora na f...

Page 16: ...ntroduza a tomada B na tomada A até o fundo até sentir o encaixe Depois de terminar tais operações lembre se sempre de fechar e fixar a capota Antes de utilizar o veículo pela primeira vez carregue as baterias por 18 horas Não respeitar este procedimento poderá causar danos irreversíveis à bateria ADVERTÊNCIAS A carga das baterias deve ser feita e supervisionada somente por adultos Não deixe que a...

Page 17: ...niti več kot 24 ur Če boste akumulator napolnili takoj ko začne vozilo izgubljati hitrost se boste izognili njegovim poškodbam Če bo vozilo dlje časa stalo napolnite akumulator in ga odklopite iz naprave napolnite ga vsaj vsake 3 mesece Akumulatorja ne smete polniti če stoji na glavi Ne pozabite na akumulator ki se polni Akumulator redno pregledujte Uporabljajte le priložene polnilnike in original...

Page 18: ...I KØRETØJET MONTERING 1 Drej de 2 runde håndtag under sædets bund af 2 Placér sædet som vist på illustrationen 3 OBS sædet kan reguleres i 2 positioner afhængig af barnets højde se illustrationen Position 1 sædet er højere og længere tilbage position 2 sædet er lavere og længere fremme 4 Vend køretøjet om på siden mens sædet holdes på plads Skru lågen af rummet i stellet på undersiden af køretøjet...

Page 19: ... Sørg for at der ikke opstår direkte kontakt mellem batteriernes terminaler undgå kraftige slag fare for eksplosion og eller brand Under opladningen udvikler batteriet gas Oplad batteriet på et sted med god ventilation langt fra varmekilder og antændelige materialer Tømte batterier skal fjernes fra bilen Det frarådes at lade batterierne komme i berøring med tøj det kan blive ødelagt I TILFÆLDE AF ...

Page 20: ...ta itselukittuva alusrengas mukana toimitettuun kartiomaiseen työkaluun HUOM itselukittuvan alusrenkaan kielekkeiden on oltava työkalun sisäosaan päin katso kuvaa A 13 Poista akselin suojatulpat jos ne ovat paikoillaan Lyö akseli vasaralla kartiomaisen työkalun sisään pohjaan asti Irrota sitten työkalu 14 Laita vasemmanpuoleinen iso pyörä akseliin varmistaen että renkaan kuviointi tulee oikein päi...

Page 21: ...ulipalovaara Latauksen aikana akku tuottaa kaasua Lataa akku hyvin tuuletetussa tilassa kaukana lämmönlähteistä ja helposti syttyvistä materiaaleista Tyhjät akut tulee poistaa ajoneuvosta Akkuja ei pidä asettaa vaatteiden päälle ne saattavat vahingoittua VUODON SATTUESSA Suojaa silmiäsi vältä suoraa kosketusta akkuhapon kanssa suojaa kätesi Aseta paristo muovikassiin ja noudata pariston hävittämis...

Page 22: ...G Der er 2 års reklamationsret på køretøjet Medbring købsbon ved henvendelse Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden køretøjet tages i brug Skader forvoldt som følge af voldsom brug dækkes ikke af garantien GARANTIREPARATION KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg Pérego S p ...

Page 23: ...teriene inneholder elektrolytt med syrebasis Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på batteriet unngå sterke støter risiko for eksplosjon og eller brann Under lading utvikler batteriet gass Lad batteriet på et godt ventilert sted langt fra varmekilder og antennelige materialer Utladde batterier må tas ut av kjøretøyet Det er frarådelig å støtte batteriene til klesplagg de kan skades HVIS DE...

Page 24: ... i åldern med de fantastiska leksaksfordonen som har pedaler och är batteridrivna Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig bekant med användningen av modellen och för att lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert sätt Förvara sedan handboken för varje framtida bruk Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som förutses av EEC Rådet och av U S Consumer Toy Safety Specif...

Page 25: ... nödvändigt med ej slipande produkter för användning i hushållet Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna personer Demontera inte fordonets mekanismer eller motorerna utan auktorisering från PEG PEREGO Överensstämmer med EN 50088 Förseglat omladdningsbart batteri på 6V 4 5Ah med bly 1 motor på 60 W SÄKERHET VARNING DET ÄR ALLTID NÖDVÄNDIGT MED ÖVERVAKNING AV EN VUXEN PERSON Leken är inte läm...

Page 26: ...güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz Daha sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız Bizim oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin öngördüğü güvenlik niteliklerine ve A B D Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri ne uygundur ve de T Ü V tarafından onaylanmıştır ve I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 sertifikalıdır Bu serti...

Page 27: ...rikli oyuncaklar için geçerli EN 71 Güvenlik Normlarına uygundur karayollarındaki dolaşım kurallarına uygun olmadığı için halka açık yollarda kullanılamaz M MU UH HA AF FA AZ ZA A V VE E B BA AK KI IM M Düzenli olarak aracın durumunu özellikle elektrik tesisatını priz bağlantılarını koruma kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj cihazı kulanılmam...

Page 28: ...етом ЕЭС и спецификацией U S Consumer Toy Safety Specification кроме того они одобрены организацией T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A сертифицирована по норме ISO 9001 Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям что компания работает соблюдая принципы гласности и доверия Фирма Peg Perego имеет право внести в любой момент изменения в модели описанные в нас...

Page 29: ... они могут испортить ее В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ Защитите глаза избегайте непосредственного контакта с электролитом защитите руки Положите батарею в полиэтиленовый пакет и выполните инструкцию по сдаче батарей в утиль В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ЭЛЕКТРОЛИТОМ Промыть поврежденный участок большим количеством проточной воды Немедленно обратитесь к врачу В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА Сполосните рот ...

Page 30: ...qovo y uqoms fomsay sg rxrs uoq sot am cktuot sl lasoy sot sqovo 21 Peq rse l a qod ka atsorseq xrgy rso eidij en qsgla ij ma PQOROVG oi ckxrr srey sgy qod kay atsorseq xrgy pq pei ma e mai rsqall mey pqoy so erxseqij sot enaqs lasoy bk pe kepsol qeia A 22 Rseqe rse som sqov pxy ua mesai rsgm eij ma xh msay l vqi so s koy sg qod ka atsorseq xrgy Ajokoth rse siy odgc ey pot tpodeijm omsai cia sg rs...

Page 31: ...6 8 84 12 8 6 8 3 9 8 4776829 6 p p 3 p p p p p p p p p p 6 p p p p 4p p p p p 49 41 8 84 p p p C p p p p 49 134 34 84 7 6 9 4 3 69 7 167 p p 49 89 8 4 4 6 6 7 167 Nepk mese so rs la jai us rse 29 29 3 4 41829 p p 6 p p p p p 3p p p p 3 82 8 8 4 3 3 4 4184 1 5 VOLT p p p p p p p 3 p p p 6 p p p p Vqgrilopoi rse l mom som s po lpasaq ay pot tpodeijm esai ap som jasarjetars 4 p 3 p 9 p p p p p 3 p L...

Page 32: ...________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ _______________________________...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...NADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ ...

Reviews: