background image

Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il

veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti

istruzioni.

• Insegnate al vostro bambino un uso corretto del

veicolo per una guida sicura e divertente.

• Prima di partire assicurarsi che il percorso sia

sgombro da persone o cose.

• Guidare con le mani sul manubrio/volante e

guardare sempre la strada.

• Frenare per tempo per evitare scontri.

2ª VELOCITÁ (se presente)

Inizialmente si consiglia l’utilizzo della 1ª marcia.

Prima di inserire la 2ª velocità, assicurarsi che il

bambino abbia imparato correttamente l’uso del

manubrio/volante, della 1ª velocità, del freno, e abbia

acquisito dimestichezza con il veicolo.

ATTENZIONE! 

• Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio

delle ruote siano ben salde.

• Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico,

come su sabbia soffice, fango o terreni molto

sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà

immediatamente potenza. L’erogazione di potenza

riprenderà dopo alcuni secondi.

• Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico su

pendenze ripide, l’interruttore di sovraccarico

toglierà immediatamente potenza al veicolo.

Se ciò accadesse 

TOGLIERE IL PIEDE DAL PEDALE 

DELL’ACCELERATORE

. Il freno elettrico entrerà in 

funzione rallentando la discesa del veicolo.

• Solo per veicoli 12 e 24 Volt: in prima velocità, il

veicolo é dotato di effetto differenziale come le

vere automobili; su terreni lisci e con un solo

bambino, le due ruote possono avere velocità

diverse con possibilità di slittamento/rallentamento

delle stesse.

DIVERTIMENTO SENZA INTERRUZIONI: tenete

sempre un set-batterie carico di ricambio pronto

all’uso.

IL VEICOLO NON FUNZIONA?

• Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la

piastra dell’ acceleratore.

• Controllare il funzionamento del pulsante

dell’acceleratore ed eventualmente sostituirlo.

• Controllare che la batteria sia attaccata all’ impianto

elettrico. 

IL VEICOLO NON HA POTENZA? 

• Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema

persiste far controllare le batterie ed il caricabatterie

da un centro assistenza.

PROBLEMI?

REGOLE PER UNA GUIDA SICURA

CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO

35 •A: CLACSON. Premendo sulla parte centrale di

colore giallo il clacson suona.

B: CHIAVE-GIOCO. Questa chiave non serve per

azionare il veicolo, ma é solo una chiave-gioco.

C: MANIGLIA. Questa maniglia serve al

passeggero come maggior sicurezza durante l’uso

del veicolo.

36 •PORTABIBITE. Gator è dotato di due vani

portabibite per lattine o bottigliette posti sui due

parafanghi anteriori.

37 •PEDALE ACCELERATORE/FRENO ELETTRICO.

Sollevando il piede dal pedale, il freno entra in

funzione automaticamente.

38 •Il cassone ha una sponda apribile che si sblocca

premendo verso l’alto le due leve rosse poste ai

lati.

39 •Il cassone é ribaltabile e può contenere oggetti

per un massimo di 10 Kg. Per ribaltare il cassone,

tirare verso l’alto il tirante come mostra la figura

per sbloccarlo, e contemporaneamente sollevare

il cassone utilizzando le apposite maniglie laterali.

40 •Per poter spostare il cassone indietro di una

posizione, occorre togliere i tre perni di fissaggio:

mediante l’aiuto di un utensile premere sulle

linguette per sbloccarli. Togliere il cassone.

41 •Estrarre dai 2 snodi i perni ovali rompendo i

canali di collegamento.

42 •Inserire gli snodi nelle sedi sul fondo del Gator.

43 •Fissarli con i perni tolti in precedenza.

44 •Riposizionare il cassone sul Gator.

45 •Allineare i fori posteriori del cassone con quelli

degli snodi. Fissare il cassone con i due perni

ovali tolti precedentemente dagli snodi.

46 •Fissare con l’ultimo perno il pistone nel primo

foro anteriore del cassone. Fare sempre

attenzione che i perni siano ben fissati. Abbassare

il cassone.

47 •LEVA CAMBIO. La leva cambio ha tre posizioni.

Portando la leva verso il basso si attiva la

retromarcia; portandola verso l’alto si aziona le

seconda velocità. ATTENZIONE, l’articolo

quando viene tolto dall’imballo, funziona solo in

prima e in retro; per poter utilizzare la seconda

velocità, seguire le istruzioni 48 e 49.

48 •Svitare la vite di sicurezza del blocco seconda

velocità.

49 •Riavvitare il blocco seconda velocità nel secondo

foro come mostrato in figura. A questo punto é

possibile utilizzare anche la seconda velocità.

Qualora si desiderasse impedire al bambino di

usare la seconda velocità, riposizionare il blocco

seconda velocità nel primo foro.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO

SOLO INDICATIVI. LA VOSTRA BATTERIA

POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO

RAFFIGURATO. CIO’ NON COMPROMETTE LE

SEQUENZE DI SOSTITUZIONE E DI CARICA

ILLUSTRATE.

50 •Aprire il vano batteria seguendo le istruzioni

delle figure 31-33. Estrarre il ferro fermabatteria.

• Scollegare le due spine premendo ai lati di esse.

51 •Estrarre la batteria e sostituirla con una nuova. 

52 •Ricollegare le due spine. Rimettere il

fermabatteria e richiudere il tutto.

53 •ATTENZIONE: ricordarsi sempre di fissare lo

sportello del vano batteria con la vite.

CARICA DELLA BATTERIA

ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E

QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO

ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA

ADULTI.

LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE

SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.

54 •Scollegare la spina A dell' impianto elettrico dalla

spina B della batteria premendo lateralmente.

55 •Inserire la spina del caricabatterie ad una presa

domestica seguendo le sue istruzioni allegate.

Collegare la spina B con la spina C del

caricabatterie.

56 •A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla

presa domestica, poi scollegare la spina C dalla

spina B.

Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella

spina A. Ad operazioni ultimate ricordarsi sempre

di chiudere e fissare lo sportello del vano

batteria.

ATTENZIONE

LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO

ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.

PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE

IL VEICOLO DALL'IMBALLO.

TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN

UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.

LA BATTERIA POTREBBE GIA’ ESSERE INSERITA

NELL’ARTICOLO.

MONTAGGIO

1 • Inserire le due linguette del parabrezza nelle

aperture sul cofano. Ruotare nel senso della

freccia il parabrezza.

2 • Fissare il parabrezza con le due viti in dotazione. 

3 • Unire le due parti del volante.

4 • Inserire il clacson nel foro centrale del volante

seguendo le istruzioni presenti nel suo imballo.

5 • Applicare l’adesivo n°10. Inserire il volante

sull’asta volante come in figura.

6 • Fissare il volante con l’apposita vite e il dado

facendo attenzione a inserire la vite nel foro

circolare e il dado in quello esagonale.

7 • Inserire la chiave-gioco nell’apposito foro del

cruscotto.

8 • Applicare l’adesivo n°3. Montare il paraurti

inserendo per prime le linguette inferiori nelle

due sedi della scocca e successivamente

incastrando le due bussole superiori.

9 • Fissare il paraurti con le due viti in dotazione.

10 •Unire il tappo serbatoio al suo supporto.

11 •Inserire nella tacca laterale della scocca il pezzo

precedentemente montato tenendolo orientato

come in figura.

12 •Ruotarlo di 90 gradi fino a che si blocchi

automaticamente.

13 •Dividere le due maniglie (se necessario, aiutarsi

con una forbice) ed eliminare i due pezzi di

plastica di congiunzione.

14 •Svitare le due viti che trovate avvitate al cassone

(vedi figura). Eliminare la bussola di plastica.

Conservate le viti che serviranno poi per

completare il fissaggio delle maniglie.

15 •Applicare a scatto le maniglie come mostra la

figura.

16 •Completare il fissaggio con le viti tolte in

precedenza

17 •Dividere i due parafanghi (se necessario, aiutarsi

con una forbice) ed eliminare i due pezzi di

plastica di congiunzione.

18 •Applicare a scatto i due parafanghi sul cassone.

ATTENZIONE: all’interno dei parafanghi sono

stampate le lettere R e L. Applicare il parafango

con la L a sinistra del cassone e quello con la R

alla sua destra

19 •Dividere le due frecce (se necessario, aiutarsi con

una forbice) ed eliminare il pezzo di plastica di

congiunzione.

20 •Inserire le due frecce nelle tacche dei parafanghi,

infilando prima la parte esterna (B). Premere sul

lato interno (A) per bloccare automaticamente la

freccia.

21 •Posizionare il cassone allineando i fori (vedi

particolare).

22 •Bloccare il cassone nella parte posteriore

inserendo i due perni illustrati in figura fino allo

scatto del fermo.

23 •Posizione corretta del perno destro.

24 •Unire la molla e il fermo rosso come in figura.

Sollevare il pistone ed inserire nella parte alta il

gancio rosso come mostra la figura.

25 •Tenere sollevato il pistone. Fare coincidere il suo

foro con il foro posteriore del cassone (vedi

figura).

26 •Bloccarlo con il perno raffigurato.

27 •Assicurarsi che il perno sia stato inserito fino in

fondo in modo da risultare come in figura.

Abbassare il cassone facendo pressione.

28 •Applicare le due maniglie ai lati del doppio sedile.

29 •Fissare ognuna delle maniglie con le tre viti in

dotazione.

30 •Posizionare il doppio sedile in corrispondenza dei

fori desiderati secondo l’altezza del bambino e

fissarlo da sotto con i quattro pomoli. Gator é

dotato di 4 posizioni (vedi schema).

ATTENZIONE, per poter posizionare il doppio

sedile nella quarta posizione, é necessario

spostare indietro il cassone. Per questa

operazione fare riferimento alle figure 40-46.

31 •Svitare la vite di sicurezza del vano batteria.

32 •Sganciare le linguette ai lati tirandole verso

l’esterno.

33 •Abbassare tutto il blocco anteriore.

34 •Collegare le due spine impianto/batteria. Il veicolo

é pronto per essere usato.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

PEG  PEREGO

offre  un  servizio  di  assistenza  post-

vendita, direttamente o tramite un network di centri di

assistenza  autorizzati,  per  eventuali  riparazioni  o

sostituzioni e vendita di ricambi originali.

Per  contattare  i  centri  assistenza  fare  riferimento

all’opuscolo “Centri Assistenza” presente nell’imballo.

Per  qualsiasi  segnalazione,  è  necessario  possedere  il

numero  seriale  corrispondente  all’articolo.  Per

individuare  il  numero  seriale  consultare  la  pagina

dedicata ai pezzi di ricambio.

Peg  Perego  è  a  disposizione  dei  suoi  Consumatori

per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. 

Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è

per noi estremamente importante e prezioso.

Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato

un nostro prodotto, vorrà compilare il 

QUESTIONARIO

SODDISFAZIONE CONSUMATORE

che troverà in Internet

al  seguente  indirizzo: 

www.pegperego.com

segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

SERVIZIO ASSISTENZA

Summary of Contents for John Deere GATOR HPX

Page 1: ... CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД Q MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR VOLT 1 2 ...

Page 2: ...7 8 9 10 A 3 1 2 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 ...

Page 3: ...B A 1 2 3 2 3 1 4 4 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ...A C B 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Page 5: ...1 2 R 1 R 2 1 R B C B C A B A B 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 ...

Page 6: ...AGI3977JY 25 SPST8147VB 26 SPST8106VB 27 ASGI0136VBN 28 SPST8126R 29 SPST8100KVB 30 ASGI0113VBN 31 SPST8099VB 32 dx SPST8107DR 32 sx SPST8107SR 33 SPST8109N 34 SPST8116A 35 SPST8101N 36 SPST8202N 37 SPST8108N 38 SOFF0489L30 39 dx SARP9023DNY 39 sx SARP9023SNY 40 SPST8397Y 41 SPST8398N 42 SPST8121R 43 SPMV8120N 44 dx SARP9022DNY 44 sx SARP9022SNY 45 SPST8148Y 46 ASGI0116N 47 MMEV0480 48 SAGI9950XW ...

Page 7: ...a dei prodotti le novità e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO John Deere Gator HPX CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGOD0060 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli 88 378 CE Standard EN 71 1 2 3 Standard EN62115 Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Dire...

Page 8: ...I LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO 54 Scollegare la spina A dell impianto elettrico dalla spina B della batteria premendo lateralmente 55 Inserire la spina del caricabatterie ad una presa domestica seguendo le sue istruzioni allegate Collegare la spina B con la spina C del caricabatterie 56 A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla presa domestica poi scoll...

Page 9: ...ve been with you as you take your children out in carriages just after they are born then in strollers and later on in pedal and battery powered toys Discover our complete range of products news and other information about the Peg Perego world on our web site www pegperego com PRODUCT NAME John Deere Gator HPX PRODUCT IDENTIFICATION CODE IGOD0060 REFERENCE STANDARD origin General Toy Safety Direct...

Page 10: ... picture 26 Fix it with the pin shown in the picture 27 Make sure that the pin is correctly mounted as shown in the picture Push the caisson down 28 Mount handles on the two sides of the double seat 29 Fix each handle with the three screws supplied 30 Align double seat to holes according to the child s height fix it from underneath with the four knobs supplied Gator has 4 positions see scheme WARN...

Page 11: ...évitez les chocs risque d explosion et ou d incendie Pendant son chargement la batterie produit du gaz Mettre la batterie en charge dans un endroit bien aéré loin de toute source de chaleur et des matières inflammables Retirer la batterie déchargée du véhicule Il est déconseillé de poser la batterie sur des vêtements cela risquerait de les abîmer Utilisez uniquement des batteries ou des accumulate...

Page 12: ...éhicule ou d endommagements accidentels de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommager le véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l enfant d usure normale des pièces exemples roues Conserver cette notice d utilisation durant toute la durée de vie du véhicule GARANTIE pare boues en introduisant d abord la partie extérieure B Appuyer sur le côté intérieur A pou...

Page 13: ...r Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten dass die Kinder weder Hände Füße und andere Körperteile noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in die Nähe der sich bewegenden Teile bringen Fahrzeugteile wie den Motor die elektrische Anlage die Tasten usw nie mit Wasser in Berührung bringen Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Nähe des Fahrzeuges benutzen Das Kinderfa...

Page 14: ...Halten Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem Gaspedal überprüfen Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf ersetzen Prüfen ob die Batterie mit der elektrischen Anlage verbunden ist DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM Die Batterien laden Sollte die Schwierigkeit auch bei...

Page 15: ...ückwärtsgang zur Verwendung des zweiten Gangs müssen die Anweisungen 48 und 49 eingehalten werden 48 Die Sicherungsschraube zur Blockierung des zweiten Gangs lösen 49 Die Sicherung wie abgebildet je nach Geschwindigkeit in der zweiten Bohrung wieder anschrauben Nun kann auch der zweite Gang verwendet werden Wenn man verhindern möchte dass das Kind den zweiten Gang verwendet die Sicherung je nach G...

Page 16: ...olsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lavar abundantemente la parte afectada con agua Consultar un médico inmediatamente SI SE INGIERE ELECTROLITO Enjuagar la boca y escupir Consultar un médico inmediatamente ADVERTENCIA BATERÍA No es aconsejable dejar el juguete en ambientes con temperaturas por debajo del ...

Page 17: ...s tirando hacia fuera 33 Bajar todo el bloque anterior 34 Conectar los dos enchufes instalación batería El vehículo está preparado para ser usado CARACTERÍSTICAS DEL VEHÍCULO 35 A CLAXON El claxon suena al presionar la parte central de color amarillo B LLAVE JUEGO Esta llave no sirve para accionar el vehículo sino que es sólo una llave juego C ASA Este asa sirve para ofrecer una mayor seguridad al...

Page 18: ...nho presente de um latão de lixo barrado significa que o produto deve ser sujeito a coleta seletiva DESCARTE DE BATERIAS Contribua para proteger o meio ambiente A bateria usada não pode ser jogada fora com os resíduos domésticos Podem ser depositadas num centro de coleta de baterias usadas ou de eliminação de resíduos especiais informe se junto ao setor competente ADVERTÊNCIAS PILHAS DESCARTE DE B...

Page 19: ...r 43 Fixá las com as hastes retiradas antes 44 Reposisicionar a caçamba sobre o Gator 45 Alinhar os furos posteriores da caçamba com aqueles das articulações Fixar a caçamba com as duas hastes ovais retiradas anteriormente das articulações 46 Fixar com a último haste o pistão no primeiro furo anterior da caçamba Preste sempre atenção para que as hastes sejam bem fixadas Abaixar a caçamba 47 ALAVAN...

Page 20: ... Consumer Toy Safety Specification Potrdil jih je organ IISG Italijanski inštitut za varnost igrač Ne ustrezajo predpisom za vožnjo po cestah zato se z njimi otroci ne smejo voziti po javnih cestah Peg Perego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja POZOR OTROKE NAJ MED IGRO VEDNO NADZORUJE ODRASLA OSEBA Ni prim...

Page 21: ...te Preverite da je akumulator priključen na električno napeljavo vozila VOZILO NIMA MOČI Napolnite akumulatorje Če po polnjenju akumulatorja težava še vedno obstaja odnesite akumulatorje in polnilnike v center za pomoč uporabnikom TEŽAVE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO POZOR IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE OSEBE PAZITE KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V EMBAL...

Page 22: ... er trafik og parkerede biler på stejle skråninger i nærheden af trin eller trapper nær vandløb og svømmebassiner Børnene skal altid være iført fodtøj når de bruger køretøjet Når køretøjet anvendes bør du passe på at barnet ikke stikker hænder fødder eller andre legemsdele beklædningsstykker eller ting ind i de bevægelige dele Oversprøjt aldrig køretøjets dele som motor elanlæg trykknapper osv med...

Page 23: ... i begyndelsen Før 2 hastighed aktiveres skal du sikre dig at barnet har lært hvordan styret rattet anvendes korrekt og at det har lært 1 kørselshastighed bremsens funktion og køretøjets funktioner godt at kende PAS PÅ Kontroller at alle sikringsringene møtrikker til fastspænding af hjulene er spændt godt fast Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet som det kan ske ved kørsel på blødt sand m...

Page 24: ...e fastgøringsdorne tryk på tapperne med et stykke værktøj for at frigive dem Fjern kassen 41 Træk de ovale dorne ud fra de 2 ledforbindelser således at forbindelseskanalerne afbrydes 42 Indsæt ledforbindelserne i lejerne på bunden af Gator 43 Fastgør dem med de dorne der blev fjernet forudgående 44 Sæt kassen på Gator igen 45 Sørg for at kassens bagerste huller er ud for hullerne i ledforbindelser...

Page 25: ...VIA HUOMAUTUKSIA Aikuisen tulee asentaa paristot tai valvoa niiden asentamista Älä anna lasten leikkiä paristoilla Paristot saa vaihtaa vain aikuinen Käytä vain valmistajan mainitsemaa paristotyyppiä Noudata polariteettiä Älä aiheuta syöttöliitinten oikosulkua se aiheuttaa tulipalo tai räjähdysvaaran Poista aina paristot kun lelu on pitkään käyttämättä Älä heitä paristoja tuleen Älä koskaan yritä ...

Page 26: ...g hjul Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden køretøjet tages i brug Skader forvoldt som følge af voldsom brug dækkes ikke af garantien GARANTIREPARATION KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg Pérego S p A i Skandinavien Firmaet lagerfører alle gængse reservedele og har faguddannet personale til varetagelse af evt reparationer Kontakt KIRAMA ApS eller KIRAMA s partner i Sverige og ...

Page 27: ... gass Lad derfor opp batteriet i et godt gjennomluftet lokale langt fra varmekilder og brennbart materiell År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet Det frarådes å sette eller støtte batteriet på tøy tekstiler fordi disse da kan bli ødelagt Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt type eller tilsvarende typer DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE Beskytt øynene og unngå direkte kont...

Page 28: ...ttskjermene er bokstavene R og L trykt Sett skvettskjermen med bokstaven L på venstre side av lasteplanet og den med R på den høyre 19 Del de to pilene med hjelp av en saks hvis nødvendig og fjern de to plaststykkene som fester dem sammen 20 Sett inn de to pilene i hakkene på skvettskjermene ved å stikke dem først inn på den utvendige siden B Trykk på den innvendige siden A for å blokkere pilen au...

Page 29: ...115 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG Standard EN55022 EN55014 Europeiska direktivet WEEE 03 108 EG Europeiska direktivet 2002 95 EG om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter Direktiv Ftalat 2005 84 EG Produkten är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar ...

Page 30: ...astigheten bromsen och att barnet är bekant med fordonet OBS Kontrollera att alla beslag muttrar för fästning av hjulen sitter fast ordentligt Om fordonet är verksamt i överbelastningstillstånd som t ex på fin sand lerig mark eller mycket ojämn mark kopplar strömbrytaren för överbelastning omedelbart från drivkraften Försörjning av drivkraft startar igen några sekunder senare Om fordonet är verksa...

Page 31: ... bort från hushållsuttaget därefter kopplas kontakten C bort från kontakten B För in kontakten B helt och hållet tills snäppanslutningen utlöses i kontakten A OBSERVERA MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET UR FÖRPACKNINGEN ALLA SKRUVAR OCH SMÅ DELAR FINNS I EN PÅSE INNE I FÖRPACKNINGEN BATTERIET KAN EVENTUELLT REDAN SITTA I FORDONET MONTERING ...

Page 32: ... ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir BATARYANIN İMHASI Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına atılmamalıdır Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz yerel idarenizden bilgi alınız UYARI TİPİ 4 5 VOLT PİL Pil takma işlemi sadece yetişkinler tarafından yapılmalı ve denetlenmelidir Çocukların pill...

Page 33: ...ve tek bir çocukla iki tekerlek kayma yavaşlama olasılığı ile birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş olup olmadığını kontrol edin Hız pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin Bataryanın elekt...

Page 34: ...щей среды в случае неправильной утилизации Перечеркнутый мусорный контейнер указывает на то что изделие подлежит дифференцированной утилизации УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ Позаботьтесь о природе Отработанную батарею не следует выбрасывать вместе с домашним мусором Вы можете ее сдать в центр сбора отработанных батарей или утилизации специальных отходов для справки обратитесь в местную администрацию ПРЕДУПРЕЖ...

Page 35: ...орту два колеса могут крутиться с разной скоростью с возможным их проскальзыванием или замедлением РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитесь что батарея подключена к электрической си...

Page 36: ... ma ap so I I S G Isakij Imrsiso so Aru keiay Paivmidi m Dem e mai rtlbas le siy dias neiy sxm jam mxm odij y jtjkouoq ay jai xy ej so sot dem lpoqo m ma jtjkouoqo m re dgl rioty dq loty G Peg Perego S p A e3mai pirsopoiglFmg jas ISO 9001 G pirsopo grg paq vei rsoty pek sey jai soty jasamakxs y sgm ecc grg liay diau meiay jai elpirsor mgy rsom sq po le som opo o dotke ei g esaiq a PQOROVG G EPIBKE...

Page 37: ...ixhe se si g diadqol e mai eke heqg ap amhq poty pq clasa Ma odgce se le sa v qia rso sil mi bok m jai ma bk pese p msa so dq lo Uqem qese ecja qxy cia ma apou cese rtcjqo reiy 2g SAVTSGSA e m tp qvei aqvij rtmirs sai g vq rg sgy 1gy sav sgsay Pqim ma b kese sg 2g sav sgsa bebaixhe se si so paid vei l hei rxrs sg vq rg sot silomio bok m sgy 1gy sav sgsay sot uq mot jai vei enoijeixhe le so vgla PQ...

Page 38: ... 2 3 3 4 3 6 23 4 6 4 T 324A34 L 34 9 0 7 4 C 8 9 2 B 4 6 324A34 L A 9 C 9 3 324 2 3 D 6 2 A 40 A 4 D 6 1 8 I 6 0 4 C 8 2 8 G 29 9 01 9 4 2 A 62 6 0 6 6 26 2 5 S 3 G 6 2 880 24 10 S 3 G 6 A 3 6 6 8 2 A 3 9 72 2 6 0 2 6 B 4 6 A A 0 C 2 2 32I A 34 6 29 2 3 4 6 0 C 2 6 0 8 3 2 32I A 6 0 I 1 0 7 X 8 8 32 6 0 3 3 2 2 41 10609 8 S G 6 2 880 24 3 S G 6 4 7 82 42 6 1 29 9 18 66 6 9 A 62 6 9 4 9 2A2I A2 9 ...

Page 39: ... j O H L H g w P p g g u V f m g Œ h M l k m l l j u m r f G H g j P V j K H g V R O h G l K H a O h W H a h x r f q v U g n H g l Œ U g m H g Œ h M H k V H z l h î g n H g V R r L f h g f p t d H g r J H g l k h s F g j j k F H g j w h l h J H g s V U m H g e h k m î ƒ H h k J l j t V M t d H g f H m k k w p f h s j O H L H g s V U m H g n r f G j u a R H g s V U m H g e h k m j l K K H g G r j u...

Page 40: ...V N f h g Œ V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f m E E A R t Œ g b j P h H V f d u ƒ H H g l k j µ U k H k j h x U l V I ...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...039 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 ...

Reviews: