background image

Antes de utilizar el vehículo por

primera vez, cargar las baterías

durante 18 horas. No respetar este

procedimiento podría causar daños

irreversibles a la batería, anulando

su garantía.

ADVERTENCIAS

Las baterías deben ser cargadas

sólo por personas adultas.

No deje que los niños jueguen con

las baterías.

Use sólo las baterías especificadas

por el fabricante.

Use solamente el cargador

especificado por el fabricante.

No mezcle baterías viejas y nuevas.

No mezcle baterías alcalinas,

estándar (carbono-zinc) o

recargables (níquel - cadmio).

CARGA DE LAS BATERÍAS

• Cargar la batería siguiendo las

instrucciones incluidas en el

cargador y no superar en ningún

caso las 24 horas.

• Cargue las baterías a tiempo,

apenas el vehículo pierda

velocidad. De este modo se

evitarán otros daños.

• Si el vehículo se queda sin usarlo

por largo tiempo, recuérdese de

cargar la batería y de mantenerla

desconectada de la instalación;

repita la operación de carga al

menos cada tres mees.

• La batería no debe recargarse en

posición invertida.

• ¡No se olvide de las baterías que se

están cargando! Contrólelas

periódicamente.

• Use sólo el cargador en dotación y

las baterías originales PEG

PEREGO.

• Las baterías están selladas y no

necesitan de mantenimiento.

• Inserte las baterías con la correcta

polaridad.

ATENCIÓN:

• LAS BATERÍAS CONTIENEN

SUBSTANCIAS TÓXICAS

CORROSIVAS.

NO SE DEBEN MANIPULAR

ABUSIVAMENTE.

• Las baterías contiene electrolita de

base ácida.

• No provoque el contacto directo

entre los terminales de la batería,

riesgo de explosion o incendio.

• Mientras se están cargando, las

baterías producen gas explosivos.

Cárguelas en un lugar bien

ventilado, lejos de fuentes de calor

y materiales inflamables.

• Las baterías agotadas se deben

sacar del vehículo.

MANTENIMIENTO Y

SEGURIDAD BATERÍAS

• PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este

producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO

lleva a pasear a los niños: al nacer, con sus famosos

coches-cuna y coches de paseo, después con los

fantásticos vehículos de juguete a pedal y con

batería.

• Lea atentamente este manual de instrucciones

para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar

a su niño un modo de conducir correcto, seguro y

divertido. Conserve después el manual para

cualquier consulta futura.

• Nuestros juguetes respetan los requisitos de

seguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el

“U.S. Consumer Toy Safety Specification F963” y

están  aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. Istituto

Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. cuenta con la

certificación ISO 9001.

Dicha certificación ofrece tanto a los

clientes como a los consumidores la

garantía de una transparencia y

confianza por lo que concierne al

modo de trabajar de la empresa.

• Peg Perego se reserva el derecho de aportar

modificaciones a sur productos. El precio, el manual

adjunto, los procesos o lugares de fabricación o una

combinación de estos factores pueden provocar

cambios sin previo aviso y sin que ello suponga

ninguna obligación para Peg Perego.

Años 2-4

Peso trasportable

55 lbs / 24,9 kg

PRECAUTION

:

LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO

SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS

MENORES DE 2 AÑOS. COMO

TODOS LOS PRODUCTOS

ELECTRICOS, CUANDO SE ESTA

MANEJANDO OBSERVE LAS

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA

PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO.

EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120

VOLTS, 60Hz, 15W DE ENTRADA, 6

VOLTS (DC) DE SALIDA. 

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-

venta, directamente o a través de una red de

centros de asistencia técnica autorizados, para

eventuales reparaciones o substituciones y venta

de recambios originales. Para contactar con los

centros de asistencia véase la parte de atrás de la

cubierta de este manual de instrucciones.

PRECAUTION

:

REQUIERE MONTAJE DE UN

ADULTO.

ALGUNOS COMPONENTES AL SER

ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER

PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR

BORDES CONTANTES.

LA BATERÍA YA ESTÁ DENTRO DEL

VEHÍCULO.

MONTAJE

1 • Desenroscar los 2 pomos que hay debajo del

asiento.

2 • Poner el asiento como indica la figura.

3 • ATENCIÓN: el asiento se puede regular en 2

ESPAÑOL

SERVICIO DE ASISTENCIA

posiciones según la altura del niño (véase la

figura). Posición 1: el asiento está más alto y

retrasado; posición 2: el asiento está más bajo y

adelantado.

4 • Poner el vehículo de lado manteniendo en

posición el asiento. Destornillar la tapa del

alojamiento-chasis que está debajo del

vehículo.

5 • Abrir la tapa para acceder a los pivotes de

fijación del asiento.

6 • Enroscar los 2 pomos de fijación del asiento

como indica la figura. Cerrar y volver a atornillar

la tapa.

7 • Montar a presión los 2 cristales de los faros

posteriores.

8 • Ensamblar los intermitentes como indica la

figura.

9 • Montar las 2 flechas en la parte delantera del

vehículo, tal y como se indica en las figuras 1-2

y prestando atención a que la parte hueca de la

flecha quede hacia abajo.

10 • Montar a presión los dos faros delanteros de

manera correcta como indica la figura A.

11 • Colocar el volante. Fijar el volante con la

arandela y el tornillo que se entrega.

12 • Poner a presión el tapón del volante como

indica la figura.

13 • Destornillar el capó.

14 • Tirar hacia sí el capó, levantándolo al mismo

tiempo con un movimiento rotatorio (véase la

figura) y sacarlo.

15 • Conectar la clavija de la batería a la de la

instalación.

16 • Volver a cerrar el capó metiendo bien las

lengüetas en los huecos de la carrocería.

ATENCIÓN: en el detalle A se ve el enganche

incorrecto del capó.  El vehículo ya está listo

para ser usado.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO

17 • PEDAL ACELERADOR/FRENO ELÉCTRICO: al

levantar el pie del pedal, el freno entra en

funcionamiento automáticamente.

CAMBIO DE LA BATERÍA

18 • Destornillar el capó.

19 • Tirar hacia sí el capó, levantándolo al mismo

tiempo con un movimiento rotatorio (véase la

figura) y sacarlo.

20 • Quitar los 2 tornillos del sujeta-batería.

21 • Desconectar las 2 clavijas y sacar la batería que

se entrega con el vehículo.

22 • Meter la batería sustitutiva de 6V-8Ah

conectando las 2 clavijas.

23 • Volver a atornillar el sujeta-batería dando la

vuelta como indica la figura. Cerrar el capó

como se ha descrito con anterioridad (fig. 18) y

sujetar con el tornillo.

CARGA DE LA BATERÍA

ATENCIÓN:

LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA

BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER

INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN

SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR

ADULTOS.

LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE

CARGAR SIN QUITARLA DEL

JUGUETE.

SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL

CARGADOR: 12V - 60 HZ.OBSERVACIÓN:

NO UTILIZAR EL CARGADOR DE LA

BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V.

24 • Desconectar la clavija-instalación A de la

clavija-bateria B, pulsando de lado.

25 • Introducir la clavija del cargador de baterías en

una toma doméstica siguiendo las

instrucciones incluidas. Conectar el enchufe B

con el enchufe del cargador de baterías C.

26 • Una vez finalizada la carga desconectar el

cargador C de la toma de corriente y después

desconectar la clavija C de la clavija B.

27 • Introducir a fondo hasta el “clic” la clavija A e la

clavija B. Finalizada la operación recuerde

siempre cerrar el capó.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Summary of Contents for LIL' RED TRACTOR

Page 1: ...FIUS0901G135 Lil Red Tractor Model Number IGED1068 6V USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR ES EMPLEO Y MANUTENCION ...

Page 2: ...ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE SEE VERBAL INSTRUCTIONS AFTER THE PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS 1 4 3 2 7 6 5 1 1 2 2 1 2 9 A 10 8 11 12 13 ...

Page 3: ... USE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE 17 REMOVING THE BATTERY CAMBIO DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE 18 19 20 21 22 23 A 24 A B BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE C B 25 ...

Page 4: ... 11 SPST8333WR 12 IAKB0016 13 SPST8334WN 14dx SPST8335D 14sx SPST8335S 15 SPST8337A 16dx ASGI0144DNA 16sx ASGI0144SNA 17 SAGI8348N 18dx SARP8325DNGR 18sx SARP8325SNGR 19 SPST8331WNP 20 SPST8332JNP 21 SPST8332KNP 22dx SARP8326DNGR 22sx SARP8326SNGR 23 MEIE0042 24 MMEV0631 25 ASGI0160GPN 26 SOFF0197Z 27 SOFF0171T 28 SPST8354GP 29 SAGI9963KKK 30 SPST8330WGP 31dx SPST8341DN 31sx SPST8341SN 32 SPST8342...

Page 5: ... CAN ALSO BE CHARGED WITHOUT REMOVING IT FROM THE VEHICLE 24 Unplug vehicle wiring terminal A from battery terminal B by pressing terminals on side and pulling apart 25 Plug the battery charger terminal to a wall outlet following the instructions enclosed Connect the plug B to the battery charger plug C 26 Once the charge is completed unplug recharger from wall outlet Unplug recharger cord termina...

Page 6: ... and maturation to operate this motorized vehicle safely Not suitable for children under the age of 24 months The small pieces could be swallowed or inhaled Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs This vehicle is not suitable for use on public highways Do not allow children to place their hands feet or any part of their body clothing or other articles near the moving parts wh...

Page 7: ...rectamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales Para contactar con los centros de asistencia véase la parte de atrás de la cubierta de este manual de instrucciones PRECAUTION REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS RIESGO POR BORDES ...

Page 8: ...ca los mecanismos del vehículo o los motores sin la autorización de PEG PEREGO Conforme a EN 50088 batería sellada recargable de plomo ácido de 6V 4 5Ah 1 motor 60W SEGURIDAD ATENCIÓN Para reducir el riesgo de heridas la supervisión de un adulto es siempre necesaria No usar nunca en carreteras cerca de vehículos a motor o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras piscinas u otras superficies...

Page 9: ...4 Coucher le véhicule sur un flanc en maintenant le siège en position Dévisser le couvercle du compartiment châssis situé sous le véhicule 5 Ouvrir le couvercle pour accéder aux poignées de fixation du siège 6 Visser les 2 poignées de fixation du siège comme indiqué sur la figure Fermer et revisser le couvercle 7 Enclencher les 2 verres des phares arrière 8 Assembler les clignotants comme indiqué ...

Page 10: ...me aux Normes de Sûreté EN 71 et conforme aux Normes de Sûreté pour les jouets électriques EN 50088 il n est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie publique Ce produit réponde et ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY et il est conforme à la NORME DE SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets électriques S...

Page 11: ... freinage bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale d accélérateur Enseigner à l enfant à utiliser le véhicule correctement pour conduire en sécurité tout en s amusant Avant de partir s assurer que le parcours est libre de personnes ou de choses Conduire avec les mains sur le guidon et toujours regarder la route Freiner à temps pour éviter les accrochages ATTENTION Si l...

Page 12: ...905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEIRA SP BRASIL TEL 19 3404 2000 FAX 19 3451 6994 WWW BURIGOTTO COM BR e mail info burigotto com br PEG PEREGO S p A via DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel 039 60881 fax 039 615869 616454 assistenza tel 039 6088213 fax 039 3309992 www pegperego com For Customer...

Reviews: