Posição A, assento para baixo e para frente;
Posição B, assento para cima e totalmente para
trás.
2 • Fixar o assento na posição desejada, apertando
os dois parafusos incluídos.
3 • Inserir os dois ganchos da frente do suporte do
assento nos locais respectivos na moldura.
4 • Fixar a parte de trás com os dois parafusos
incluídos.
5 • Posicionar o santantônio no trator, inserindo as
duas extremidades nos cortes nos paralamas
traseiros.
Nota: o santantônio deve ficar inclinado em
direção à parte traseira do trator.
6 • Fixá-lo apertando os dois parafusos incluídos
(um de cada lado).
7 • Gire o pino vermelho que fixa a cabina, até
permitir sua abertura (1). Desengate a cabina.
Depois insira a dobradiça até ao fim, na parte
dianteira do chassi (2). Feche a cabina (3) e fixe-
a girando 180° o pino vermelho.
8 • Unir sob pressão as duas partes do volante.
9 • Inserir a buzina no furo circular no centro do
volante, seguindo as instruções da embalagem.
10 • Levantando a barra de direção (1), inserir o
volante de forma a coincidir os furos de ambas
as peças (2).
11 • Inserir a porca no furo sextavado e o parafuso
no circular. Fixar o volante, apertando o
parafuso.
12 • Eliminar as tampas de proteção das rodas
dianteiras e do eixo traseiro.
13 • Antes de montar as rodas dianteiras (as mais
pequenas), verifique se estão completas com as
buchas internas e os aros. Insira na alavanca de
direção da esquerda, por ordem, uma arruela
grande, a roda dianteira esquerda (indicação que
se encontra no interior da roda), uma arruela
pequena e a porca. Aperte e faça o mesmo para
a outra roda.
14 • Antes de montar as rodas traseiras, verifique se
estão completas com as buchas internas e os
aros. Insira a roda traseira esquerda (indicação
que se encontra no interior da roda), prestando
atenção para que a forma do eixo se encaixe
corretamente na bucha da roda (det. A). Em
seguida, introduza a outra roda traseira do
outro lado. Insira de ambos os lados 2 arruelas
pequenas e 2 porcas. Aperte simultaneamente
com as chaves fornecidas.
15 • Encaixar as calotas menores nas rodas traseiras
e as grandes nas rodas dianteiras.
16 • Aplicar os dois adesivos prateados nos
paralamas traseiros.
17 • Fixar os vidros das lanternas traseiras na parte
de baixo (1) e, em seguida, na parte de cima (2).
18 • Aplicar o adesivo do farol.
19 • Fixar sob pressão o vidro do farol, certificando-
se de inserir as linguetas laterais nos cortes do
radiador.
20 • Vire a pá como ilustrado na figura. Remova o
elástico presente no braço articulado equipado
com alavanca; em seguida, introduza a mola do
braço, no respectivo alojamento da pá.
21 • Coloque uma arruela no parafuso e insira-a nos
orifícios correspondentes para fixar a pá ao
braço articulado. Coloque outra arruela no
parafuso e depois coloque a porca. Aperte com
chave de fenda e um alicate. Repita a operação
no lado oposto.
22 • Inserir uma das duas travessas entre os braços
do cesto, nos encaixes mais próximos da lâmina.
23 • Fixá-la apertando os dois parafusos incluídos
(uma de cada lado).
24 • Inserir a travessa restante entre os braços da
cesta.
25 • Fixá-la apertando os dois parafusos incluídos
(um de cada lado).
26 • Inserir um ilhó pequeno no encaixe oposto do
lado direito da pá, correspondente ao furo (o
furo do ilhó e o furo no cesto deverão
coincidir).
27 • Eliminar o elástico que une a alavanca e o
tirante metálico do cesto.
28 • Pressionar no furo da lâmina o tirante metálico
fino até que ele seja travado pelo ilhó inserido
anteriormente.
29 • Inserir a alça, prestando atenção para o encaixe
correto. Na imagem detalhada A, a alça está
encaixada corretamente. Na imagem detalhada
B, é mostrado o encaixe incorreto.
30 • Inserir uma porca no furo sextavado na parte de
dentro da alça. Inserir o parafuso de fixação no
lado oposto.
31 • Fixar a alça, apertando o parafuso. Repetir a
operação no outro lado.
32 • Posicionar o cesto na parte posterior do trator.
33 • Prender a parte posterior do cesto conforme
mostrado na figura.
34 • Inserir um rebite grande na ferramenta cônico
conforme mostrado no esquema. Posicionar o
pino de ferro e com a ajuda de um martelo
inserir na arruela.
35 • Alinhar o furo do cesto com o furo do capô e
inserir o pino de ferro recentemente preparado.
36 • Posicionar um rebite grande na parte do pino de
ferro que apareceu no lado oposto.
37 • Completar a fixação do rebite com a ajuda de
dois casquilhos cônicos posicionados nos dois
lados do pino de ferro. Empurrar o compasso
contra o trator para fixar o rebite.
CARACTERÍSTICAS DE USO DO
VEÍCULO
38 • CESTO: para inclinar o cesto até o chão,
empurrar a alavanca para frente até liberá-la da
armação.
39 • Para retornar o cesto para a posição original,
puxar a alavanca em sua direção e em seguida
empurrar a o cesto com força para fixar o
cesto.
Nota: alinhar o cesto com o trator enquanto
realiza a operação. No círculo é mostrado o
pino de engate do cesto.
40 • LÂMINA: para inverter a lâmina, abaixar a
alavanca de comando. Liberando a alavanca, a
lâmina retorna para a sua posição original.
41 • PORTA-COPO: a parte central do trator é
equipada com um porta-copo.
42 • REGULAGEM DOS PEDAIS: os pedais podem
ser regulados na altura em duas posições para
permitir uma direção confortável para as
crianças nas diversas idades.
Combinando a posição dos pedais com a
posição do assento (ver a Fig. 1 do manual),
pode-se ter 4 posições diferentes (ver
esquema).
43 • Na embalagem o trator vem com dois pedais
montados na posição superior. Para regular a
altura dos pedais e levá-los à posição inferior,
soltar os três parafusos do disco de ambos os
lados do trator.
44 • Girar os discos DX e SX até alinhar os furos de
saída dos pedais com o círculo branco colocado
sobre a parte inferior do adesivo. Reapertar os 6
parafusos do excêntrico em correspondência
com os símbolos do adesivo.
• Para voltar os pedais para a parte superior,
repetir essa mesma operação alinhando os furos
de saída dos pedais com o círculo cinza na parte
superior do adesivo.
45 • TENSÃO DA CORRENTE: soltando os
parafusos e girando o excêntrico para frente ou
para fora do furo, é possível regular a tensão da
corrente (ver os sí e do adesivo). Essa
função é útil no momento em que há uma
eventual diminuição na rigidez da corrente
devido a um uso intenso do brinquedo.
46 • BUZINA: para soar primeiro ao centro.
47 • REGULAGEM DO ASSENTO: o assento é
regulável em duas posições em função do
crescimento da criança; proceder conforme
descrito nas figuras 1 e 2.
Skrbno preberite ta priročnik z navodili, da bi vam
bilo laže uporabljati izdelek in naučiti otroka, kako
pravilno in varno voziti ter se ob tem tudi zabavati.
Priročnik shranite, da ga boste lahko še kdaj prebrali.
Če odstopite izdelek tretji osebi, zagotovite, da boste
z izdelkom predali tudi knjižico z navodili.
•
Leta od 2+
•
Največja dovoljena teža 25 kg
•
Vozilo za 1 osebo
Največja dovoljena teža 25 kg ne sme biti presežena.
Ta omejitev vključuje tudi morebitni tovor.
Peg Perego si pridržuje pravico do sprememb na
modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz
tehničnih ali podjetniških razlogov v kateremkoli
trenutku.
PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup
tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že
več kot 60 let. Čim se rodijo v košarah, nato v
športnih vozičkih in še pozneje na igračah na
pedale ali na akumulatorje.
Popolno paleto izdelkov, novosti in druge
informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na
našem spletišču
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A.
je podjetje s kakovostnim
sistemom upravljanja, za katero ima certifikat
TÜV
Italia Srl
podeljen v skladu s standardom ISO 9001.
Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo
transparentnosti in zaupanja v delo podjetja.
Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran glede
na ustrezne direktive evropske skupnosti, namenjen
za tržišča v državah, ki spoštujejo te predpise.
NAZIV IZDELKA
MAXI EXCAVATOR
IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA
IGCD0552
ZAKONSKA PODLAGA (izvor)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
Ne ustreza predpisom za vožnjo po cestah, zato se z
njim otroci ne smejo voziti po javnih cestah.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da je
bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim
preizkusom in da je homologiran v skladu z
veljavnimi predpisi v zunanjih, neodvisnih
laboratorijih.
DATUM IN KRAJ IZDAJE
Italija – 01. 07. 2012
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
SLOVENŠČINA
IZJAVA O SKLADNOSTI
POMEMBNE INFORMACIJE
Summary of Contents for MAXI EXCAVATOR
Page 2: ...OK 7 8 9 10 A 1 2 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A B A B ...
Page 3: ...A 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 B ...
Page 4: ...OR OR 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ...
Page 5: ...44 45 46 47 A B ...
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......