background image

•   FONTOS: a használat el

ő

tt figyelmesen olvassák el az 

utasításokat és azokat 

ő

rizzék meg a kés

ő

bbiekben 

történ

ő

 tanulmányozás céljából.

•   A Peg Perego az ebben a kiadásban ismertetett 

modelleknél m

ű

szaki vagy kereskedelmi jelleg

ű

 

okokból kifolyólag bármikor végrehajthat 

módosításokat.

 

  Peg Perego R.t. ISO 9001 tanúsítvánnyal 

rendelkezik.

 

  A tanúsítvány a vállalati munkamódszer 

rendszerezettségének és az abban való 

bizalomnak a garanciáját kínálja az 

ügyfeleknek és a fogyasztóknak. 

VEV

Ő

SZOLGÁLAT

Ha véletlenül a modell részei elvesznek vagy 

károsodnak, akkor csak eredeti Peg Perego 

alkatrészeket használjon! Az esetleges javítások, 

cserék, a termékekkel kapcsolatos információk 

valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok 

értékesítése ügyében vegye fel a kapcsolatot a Peg 

Perego Vev

ő

szolgálatával:

tel.:0039-039-60.88.213, 

fax: 0039-039-33.09.992, a

e-mail: assistenza@pegperego.it, 

www.pegperego.com

A Peg Perego a fogyasztóinak rendelkezésére áll 

minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez 

az ügyfeleink véleményének megismerése számunkra 

rendkívül fontos és értékes. Ezért nagyon hálásak 

lennénk, ha a termékünk használatbavétele után 

kitöltené a FOGYASZTÓ ÉRTÉKELÉSE KÉRD

Ő

ÍVET, 

amelyet az alábbi internet címen talál meg: www.

pegperego.com/SSCo.html.it. 

Ott feltüntetheti az esetleges észrevételeit vagy 

ötleteit.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

 

   AZ ETET

Ő

SZÉK ÖSSZEÁLLÍTÁSA

 1•   Nyissák szét az etet

ő

szék ül

ő

kéjét úgy, hogy 

csúsztassák a hátsó tartórudakat az ül

ő

ke két 

oldala mellett a beakadást jelz

ő

 kattanásig.

 2•   Állítsák a lábakat függ

ő

leges pozícióba oly 

módon, hogy a hosszabb lábak el

ő

l míg a 

rövidebb lábak hátul legyenek. 

 3•   Csavarozzák ki a négy, anyacsavarral rögzített 

csavart az els

ő

 és a hátsó tartórudakból, 

miközben vigyázzanak arra, hogy el ne veszítsék a 

csavarokat.

 4•   Illesszék be az els

ő

, hosszabb lábakat az els

ő

 

tartórudakba. A csavarokat egy csavarhúzó 

segítségével becsavarozva rögzítsék az els

ő

 

lábakat. 

 5•   Fordítsák meg az ül

ő

két és illesszék be a 

hátsó, rövidebb lábakat a hátsó tartórudakba. 

A csavarokat egy csavarhúzó segítségével 

becsavarozva rögzítsék a lábakat.

 6•   Az ábra a tartórudak helyes felállítását mutatja a 

m

ű

velet végén.

 7•   Engedjék le a lábszártámasz lábtartóját úgy, hogy 

fordítsák lefelé az ábra szerint.

 

   TÁLCA

 8•   A tálca feler

ő

sítéséhez tartsák benyomva 

az alatta elhelyezett karokat és egyidej

ű

leg 

vezessék be a tálcát a kartámlákba majd teljesen 

nyomják be az ábra szerint (els

ő

 pozíció). Kissé 

húzzák maguk felé a tálcát és a kattanást hallva 

HU•MAGYAR

meggy

ő

z

ő

dhetnek a helyes beillesztésr

ő

l.

 9•   Az etet

ő

szék tálcája két pozícióba állítható be; 

a tálca második pozícióba történ

ő

 beállításához 

nyomják be az alatta elhelyezett karokat és 

húzzák a tálcát maguk felé a második kattanásig.

 • 

 

 A tálca levételéhez tartsák benyomva az alatta 

elhelyezett karokat és egyidej

ű

leg tolják maguk 

felé a tálcát, míg azt le nem veszik.

 10•   Az etet

ő

szék dupla tálcával van felszerelve, az 

alsó a játszásra szolgál míg a fels

ő

n étkezni lehet 

teljesen higiénikus körülmények mellett, mivel 

könnyen elmosható (mosogatógépben is).

  •   A papizó tálca eltávolításához azt az alatta lév

ő

 

tálcáról le kell kapcsolni és felemelni az ábra szerint.

 

   BIZTONSÁGI ÖV

 11•   Gy

ő

z

ő

djenek meg arról, hogy a vállpánt helyesen 

be van-e vezetve oly módon, hogy nyomják be az 

A ábra szerint. Kapcsolják be a derékövet a B ábra 

szerint.

 12•   Az öv kikapcsolásához nyomják be a csat oldalait 

(A ábra) és egyidej

ű

leg húzzák a kültér irányába a 

derékövet (B ábra).

 13•   Az öv vállpántjainak magassága két pozícióba 

állítható be; kapcsolják ki az övet a háttámla 

mögött úgy, hogy nyomják lefelé a csatot (A ábra). 

Húzzák ki az övet a huzatból (B ábra).

 14•   Ezután vezessék be az öv csatját a háttámla másik 

nyílásába (A ábra) és kapcsolják be a csatot a 

kapocsba, majd húzzák meg az övet a beakadást 

jelz

ő

 kattanásig (B ábra).

 

   LEHAJTHATÓ HÁTTÁMLA

15•   Az etet

ő

szék háttámlája lehajtható négy 

pozícióba: a papizáshoz, a játékhoz, a relax-hoz 

vagy az alváshoz. A szabályozásához húzzák fel 

a háttámla mögött felszerelt fogantyút és a kívánt 

pozícióban rögzítsék a háttámlát. Ezt a m

ű

veletet 

akkor is elvégezhetik, amikor a gyermek az 

etet

ő

székben van.

 

   ÁLLÍTHATÓ LÁBSZÁRTÁMASZ

16•   Az etet

ő

szék lábszártámasza két pozícióba 

állítható.

 - 

 

 A lábszártámasz megemeléséhez azt húzzák 

felfelé.

 - 

 

 A lábszártámasz leengedéséhez tegyék az ujjukat 

az oldalsó kis karokra, nyomják lefelé és ezt 

követ

ő

en engedjék le a lábszártámaszt.

 • 

 

 Ezt a m

ű

veletet akkor is elvégezhetik, amikor a 

gyermek az etet

ő

székben van.

 

   AZ ETET

Ő

SZÉK ÖSSZECSUKÁSA

17•   Az etet

ő

szék összecsukása el

ő

tt:

 - 

 

 Vegyék le a tálcát.

 - 

 

 Helyezzék a háttámlát függ

ő

leges pozícióba.

 - 

 

 Engedjék le a lábszártámaszt.

 - 

 

 Csukják össze a lábszártámasz lábtartóját.

18•   Nyomják be a biztosító gombot és tolják felfelé az 

etet

ő

szék hátsó részén elhelyezett zárókart; ezzel 

egyidej

ű

leg a másik kézzel nyomják befelé az 

etet

ő

szék els

ő

 részét addig, amíg az össze nem 

csukódik. Az etet

ő

szék összecsukott állapotban 

egymagában megáll.

19•   Helyezzék vissza a tálcát a lábak alsó részére az 

ábra szerint, hogy az ne foglaljon helyet.

 

   AZ ETET

Ő

SZÉK SZÉTNYITÁSA

20•   Az etet

ő

szék szétnyitásához az egyik lábukat az 

els

ő

 széklábakra támasztva rögzítsék a széket 

és mindkét kézzel emeljék fel a kartámlák hátsó 

részét addig, amíg a szék szét nem nyílik. Miután 

az etet

ő

szék a teljes méretére szétnyílt, akkor 

a rögzítés végett nyomják lefelé a kartámlákat 

kattanásig.

 

   HUZAT LEVÉTELE

 21•   Az etet

ő

szék huzatának levételéhez húzzák ki az 

Summary of Contents for Merenda

Page 1: ...structions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL ...

Page 2: ...1 3 5 2 4 6 ...

Page 3: ...A A B A B 7 11 12 8 9 10 ...

Page 4: ...B A A B A B 18 16 17 14 15 13 ...

Page 5: ...19 20 21 22 ...

Page 6: ...1 2 3 4 5 6 7 9 8 Merenda ...

Page 7: ...riparazioni sostituzioni informazioni sui prodotti la vendita di ricambi originali e accessori contatta il Servizio Assistenza Peg Perego tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza Per questo conoscere il parere dei ns Clienti è per noi estremamente im...

Page 8: ...ta igiene perchè si lava facilmente anche nella lavastoviglie Per rimuovere il vassoio della pappa occorre sganciarlo dal vassoio sottostante sollevandolo come in figura CINTURA DI SICUREZZA 11 Assicurarsi che la bretella sia correttamente inserita spingendo come in figura A Agganciare la cintura girovita agendo come in figura B 12 Per sganciare la cintura premere ai lati della fibbia fig A e cont...

Page 9: ...n be used for playtime and the top tray for mealtimes The top tray is easy to keep EN ENGLISH clean and is dishwasher safe To remove the meal tray from the highchair detach it from the bottom tray by lifting it as shown in the figure SAFETY BELT 11 Make sure that the shoulder strap is correctly inserted by pressing on it as shown in figure A Fasten the lap belt as shown in figure B 12 To unfasten ...

Page 10: ...as de perte ou dommage fortuit de pièces du modèle utilisez exclusivement les pièces de rechange originales Peg Perego Pour les éventuelles réparations substitutions informations sur les produits la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires contactez le Service dʼassistance Peg Perego tél 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com Peg P...

Page 11: ... la bloquer au sol en posant un pied sur le support antérieur et des deux mains relever la partie arrière des accoudoirs jusquʼà ouverture complète Une fois la chaise haute complètement ouverte appuyer sur les accoudoirs jusquʼau déclic de façon à la bloquer POUR RETIRER LA HOUSSE 21 Pour retirer la housse de la chaise haute enlever la ceinture en la faisant glisser à travers le dossier et par le ...

Page 12: ...rückt halten und gleichzeitig das Tablett zu sich ziehen bis es vollständig herausgezogen ist 10 Der Hochstuhl ist mit einem doppelten Tablett ausgestattet Das untere Tablett dient als Unterlage zum Spielen auf dem oberen kann man auf einer sauberen Oberfläche die Mahlzeiten einnehmen denn es lässt sich ganz einfach abwaschen auch in der Spülmaschine Um das Esstablett zu entfernen muss es vom daru...

Page 13: ... conservarlas para poder utilizarlas en el futuro PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto por razones técnicas o comerciales Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza por lo que concierne al modo de trabajar de la empresa SERVICIO DE ASISTENCIA...

Page 14: ...e de abajo de las patas de manera que no moleste como indica la figura PARA ABRIR LA SILLA 20 Para abrir la silla apoyar un pie en las patas delanteras para bloquearla y con las dos manos levantar la parte trasera de los reposabrazos hasta que se abra Cuando la silla se abre totalmente presionar en los reposabrazos hacia abajo hasta oír clic para que se bloquee CÓMO SE QUITA LA FUNDA 21 Para quita...

Page 15: ...r a bandeja PT PORTUGUÊS para si até sentir o clique Para retirar a bandeja mantenha premidas as alavancas existentes em baixo da mesma e simultaneamente empurre para si a bandeja até retirá la 10 A cadeira possui uma bandeja dupla naquela debaixo pode se brincar e naquela de cima pode se comer com toda higiene porque è facilmente lavável também na máquina de lavar louças Para remover a bandeja da...

Page 16: ...t wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden om reden van technische of commerciële aard Peg Perego S p A heeft een ISO 9001 certificaat De certificiëring biedt klanten en consumenten de garantie van doorzichtigheid en vertrouwen in de manier van werken van het bedrijf ASSISTENTIEDIENST Indien delen van het model per ongeluk verloren gaan of beschadigd raken dan...

Page 17: ...oten wordt De gesloten kinderstoel blijft los overeind staan 19 Plaats het voorzetblad op het lage deel van de poten zodat het geen belemmering vormt zie de afbeelding OPENEN VAN DE KINDERSTOEL 20 Om de kinderstoel te openen zet u een voet op de voorpoten om de stoel te blokkeren en tilt u met beide handen de achterzijde van de armleuningen op tot de stoel geopend wordt Is de stoel volledig geopen...

Page 18: ...k pozícióba történő beállításához nyomják be az alatta elhelyezett karokat és húzzák a tálcát maguk felé a második kattanásig A tálca levételéhez tartsák benyomva az alatta elhelyezett karokat és egyidejűleg tolják maguk felé a tálcát míg azt le nem veszik 10 Az etetőszék dupla tálcával van felszerelve az alsó a játszásra szolgál míg a felsőn étkezni lehet teljesen higiénikus körülmények mellett m...

Page 19: ...h boste lahko še kdaj prebrali Peg Perego se lahko kadarkoli odloči da bo spremenil modele objavljene v katalogu najsi bo to zaradi tehničnih ali tržnih razlogov Peg Perego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja POMOČ UPORABNIKOM Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka uporabite izključno originalne re...

Page 20: ... nato pa z obema rokama dvignite zadnji del naslonov za roke dokler se stolček ne odpre Ko je stolček do konca odprt potisnite naslona za roke navzdol dokler ne kliknete tako da ga blokirate SNEMANJE PREVLEKE 21 Da bi sneli prevleko s stolčka izvlecite pas iz hrbtnega naslona in izpod sedala 22 Ob straneh odpnite vrečo s hrbtnega naslona iz od zgoraj snemite vrečo ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Izdelek n...

Page 21: ...ные под ним рычаги и потянуть лоток к себе пока не послышится второй щелчок Для выдвижения лотка нажмите и не отпускайте рычаги расположенные под лотком и одновременно с этим сместите лоток к себе до выдвижения 10 Высокий стул имеет двойной лоток На нижнем лотке можно играть а на верхнем можно есть в условиях полной гигиены так как он легко моется даже в посудомоечной машине Для удаления лотка для...

Page 22: ...rsiz olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar Peg Perego S p A ISO 9001 sertifikalıdır Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir MÜŞTERİ SERVİSİ Şayet kazara ürünün birtakım parçaları kaybolacak ya da zarar görecek olursa yedek parça olarak yalnızca orijinal PegPerego p...

Page 23: ...sterildiği gibi ayak kısmının alt tarafına yerleştiriniz MAMA SANDALYESİNİ AÇMAK İÇİN 20 Mama sandalyesini açmak için sandalyenin ön ayaklarını ayağınızla tutarak sabitleyin ve iki elinizle kol dayama yerlerinin arka kısımlarından tutarak sandalye açılana kadar yukarı doğru kaldırınız Mama sandalyesini tamamen açtıktan sonra kol koyma yerlerine klik sesini duyana kadar bastırmak suretiyle sabit ko...

Page 24: ...ΙΣΜΑ 17 Προτού να κλείσετε το κάθισμα Αφαιρέστε το δίσκο Τοποθετήστε την πλάτη στην όρθια θέση Κατεβάστε τη βάση στήριξης των ποδιών Ξανακλείστε την πλατφόρμα της βάσης στήριξης των ποδιών 18 Πατήστε το κουμπί ασφαλείας και ωθήστε προς τα πάνω το μοχλό κλεισίματος που βρίσκεται ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσεως πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά Η PEG PEREGO δ...

Page 25: ...συνεχής έκθεση στον ήλιο για πολύ καιρό θα μπορούσε να προκαλέσει αλλαγές στο χρώμα πολλών υλικών Φυλάξτε το προϊόν σε ξηρό χώρο Μην βυθίζετε το σάκο σε νερό αλλά να τον καθαρίζετε με ένα υγρό πανί και με ουδέτερο απορρυπαντικό ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΙ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΝΗΛΙΚΑ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΣΩΣΤΑ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟ...

Page 26: ......

Page 27: ...δικαίωμα τεχνικού ελέγχου Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφʼ όσον Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προιόντος Καταστραφεί τυχαία το προιόν ή προκληθούν βλάβες από κακή χρήση αυτού Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού πράγμα το οποίο απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού Φυσιολογική φθορά του προιόντος Διατηρείτε τ...

Page 28: ...DA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com MARTINELLI è prodotta da Peg Perego MARTINELLI is produced by Peg Perego MARTINELLI est un produit Peg Perego MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt MARTINELLI es un producto Peg Perego MARTINELLI é um produto Peg Perego MARTINELLI is een productie van Peg Perego MARTINELLI egy Peg Perego termék MA...

Reviews:

Related manuals for Merenda