background image

- 16 -

électriques, sources de chaleur ou flammes.

 _ Ne pas utiliser le produit près de marches 

ou d’escaliers.

 _ Cette chaise haute est conçue pour être utilisée 

à table, sans tablette, de 12 mois à 15 kg.

 _ AVERTISSEMENT: Actionner toujours le 

frein à l’arrêt. 

 _ AVERTISSEMENT: Dans les opérations 

d’ouverture et de fermeture, s’assurer 

que l’enfant est à bonne distance pour 

éviter qu’il se blesse. 

  

Un seul produit qui accompagne la croissance de 

votre enfant :

 _ 

De 0 à 6 mois, un transat confortable qui le berce ;

 _ 

À partir de 6 mois, une chaise haute multi-usages : 

pour les repas, le jeu et la détente ;

 _ 

À partir de 12 mois et après,  une chaise sans tablette 

pour être à table avec les grands.

  

Les images se référant aux détails textiles 

pourraient être différentes de la collection achetée. 

Pour de plus amples informations, consulter notre 

site Internet : www.pegperego.com

 

 

MODE D’EMPLOI

  1  MONTAGE DES ROUES : Monter les roues correctement 

en faisant bien attention avant d'ouvrir la chaise haute.

  

MONTAGE DES ROUES ARRIÈRE :

    Les deux roues arrière avec un collier rouge (fig. a) 

doivent être accrochées à la base arrière du produit en 

se référant au dossier de la chaise haute (fig. b).

    Insérer les roues en poussant le collier rouge en butée 

contre la base (fig. c).

 2 MONTAGE DES ROUES AVANT :

    Les deux roues avant sans collier rouge (fig. d) doivent 

être accrochées à la base avant du produit en se 

référant au repose-pieds (fig. e). Insérer les roues en 

butée contre la base (fig. f).

  3  OUVERTURE :  Ouvrir la chaise haute en abaissant les 

deux bases d’appui l’une après l’autre ; au cours de 

l’ouverture, incliner légèrement la chaise haute du côté 

opposé à la base en train de s’ouvrir (fig_a) et vérifier 

qu’elle est correctement ouverte à partir du petit 

rectangle vert (fig_b). 

ATTENTION : si le petit rectangle est rouge, la base 

n’est pas ouverte correctement.

  4  Avant d’utiliser le siège le soulever (fig. a), récliner 

totalement le dossier jusqu’au clic (b) et s’assurer que 

l’axe est correctement enclenché (fig. c).

  5  CEINTURE DE SÉCURITÉ 5 POINTS : pour attacher 

la ceinture, insérer les deux boucles de la sangle 

ventrale (avec les bretelles attachées) dans la sangle 

d’entrejambes jusqu’au déclic (fig_a). Pour détacher 

la ceinture, appuyer sur les côtés de la boucle tout en 

tirant la sangle ventrale vers l’extérieur (fig_b). Pour 

serrer la sangle ventrale, tirer des deux côtés dans le 

sens indiqué par la flèche (fig_c). Pour la desserrer, 

effectuer l’opération inverse. La sangle ventrale peut 

être serrée jusqu’au cran de sécurité (fig_d).

  6  La hauteur des bretelles de la ceinture peut être 

réglée en deux positions ; défaire la housse en partie 

(fig_a), décrocher les bretelles du dossier (fig_b) et les 

faire sortir de la housse (fig_c).

  7  Insérer les extrémités des bretelles dans les autres 

passants de la housse (fig_d) et du dossier (fig_e), puis 

remettre correctement la housse en place sur le dossier.

  8  FREIN : Le frein du produit qui sort de l'emballage est 

enclenché.

    Pour déplacer la chaise haute, il faut appuyer sur le 

levier et le déplacer vers l'avant jusqu'à ce que GO 

apparaisse (fig. a). 

    De cette manière, la chaise haute peut être déplacée 

librement sans maintenir les doigts enfoncés.

  

Pour freiner la chaise haute, déplacer le levier vers 

l'arrière, jusqu'à ce que STOP apparaisse, et relâcher le 

bouton (fig. b). Les roues sont anti-rayures.

 

 

TRANSAT-BALANCELLE

  9  REPOSE-PIEDS PREMIER ÂGE :  la chaise haute est 

équipée d’un repose-pieds à utiliser en mode transat-

balancelle. Lever le repose-pieds en le tirant vers le haut 

(fig_a). Pour le replier, appuyer sur les deux touches 

latérales (fig_b) et le rabattre vers le bas (fig_c).

 10  TRANSAT-BALANCELLE : avant de transformer la 

chaise haute en transat-balancelle, retirer la tablette 

(fig_a), si elle est déjà installée et insérer la main 

courante de sécurité (fig b). Pour enlever la barre 

frontale de protection, appuyer sur les deux boutons 

situés sur sa base et l’enlever (fig_c).

 11  BALANCELLE : pour transformer le transat en 

balancelle, mettre le siège sur la position la plus basse 

(fig_a), appuyer sur les touches rouges situées sur 

les côtés des montants en les poussant vers le haut 

(fig_b). Chaise haute mode balancelle (fig_c).

 12  Pour l’utiliser comme transat ou chaise haute, 

s’assurer que les montants présents sur les côtés du 

siège sont parallèles à ceux du châssis (fig_a), puis 

appuyer sur les boutons rouges tout en les déplaçant 

vers le bas (fig_b).

 

 

CHAISE HAUTE

 13  REPOSE-PIEDS : abaisser le repose-pieds (fig_a), 

appuyer sur les deux boutons latéraux (fig_b) et le 

régler en hauteur dans l’une des 3 positions (fig_c).

 14  PLATEAU : pour monter le plateau, tirer vers soi 

la poignée centrale située sous le plateau tout en 

insérant complètement ce dernier dans les accoudoirs 

(fig_a). Pour allonger ou enlever le plateau, tirer vers 

soi la poignée centrale située sous le plateau (fig_b) 

et l’allonger (fig_c).

    Pour extraire la tablette, tirer vers soi les leviers 

latéraux et tirer la tablette vers soi. La chaise haute 

est équipée d’un double plateau ; celui du haut 

est lavable en lave-vaisselle. Pour le démonter, le 

déboiter du plateau inférieur en le soulevant (fig_d).

 15  UTILISATION SANS PLATEAU : pour utiliser la chaise 

haute à table, enlever le plateau.

 16  RÉGLAGE EN HAUTEUR : le siège présente 9 positions 

de réglage en hauteur. Pour lever ou baisser le siège, 

tirer les deux petits leviers (fig_a) vers le haut, jusqu’à 

la position voulue (fig_b). Ces opérations peuvent 

également être effectuées lorsque l’enfant est assis 

sur la chaise haute.

 17  DOSSIER INCLINABLE : le siège a 4 positions 

d’inclinaison: pour les repas, le jeu, la détente ou 

la sieste. Pour régler l’inclinaison du siège, lever la 

poignée qui se trouve derrière le dossier (fig_a) et 

bloquer le siège dans la position souhaitée (fig_b). 

Cette opération peut également être effectuée 

lorsque l’enfant est assis sur la chaise.

 18  FERMETURE ET RÉOUVERTURE DU PLATEAU : tirer vers 

soi la poignée centrale située sous le plateau (fig_a) et 

l’allonger jusqu’à atteindre les repères rouges (fig_b), 

puis faire pivoter le plateau vers le haut jusqu’à ce 

qu’il se bloque (fig_c). Pour rouvrir le plateau, le faire 

pivoter vers le bas et, tout en tirant vers soi la poignée 

centrale, le placer dans une des positions d’utilisation.

 19  FERMETURE COMPACTE : avant de refermer le siège, 

il est nécessaire de rabattre le plateau vers le haut. 

Placer le dossier en position verticale, tirer les deux 

leviers rouges situés sur les deux côtés du siège vers 

l’extérieur (flèche a), faire culbuter le siège vers le bas 

(flèche b), l’abaisser jusqu’à la dernière position et 

refermer le repose-pieds. Pour soulever les pieds de 

soutien appuyer, sur les côtés des montants, sur les 

leviers rouges (flèche c) et en même temps soulever 

les leviers gris (flèche d). Les pieds se soulèveront 

automatiquement (flèche e). Une fois le siège fermé, il 

reste debout tout seul.

 20  POUR ENLEVER LA HOUSSE : pour déshabiller le 

siège, ôter la partie supérieure de la housse, retirer 

les sangles du dossier (fig_a) et de la housse (fig_b). 

Enfiler un tournevis en exerçant une pression dans la 

fente au milieu de l’assise et retirer la sangle (fig_c).

 21  Déboutonner la housse sur les côtés (fig_d) et la 

retirer par le haut (fig_e).

Summary of Contents for Tatamia follow me

Page 1: ...strucciones de uso PT Instru es de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR Kullanim kilavu...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...6 5 4 OK NO...

Page 4: ...8 7 9 GO 1 2 STOP...

Page 5: ...12 11 10...

Page 6: ...14 15 13...

Page 7: ...16 17 18...

Page 8: ...20 19 21...

Page 9: ...9 SERIAL NUMBER 22...

Page 10: ...etta su una superficie elevata _ Questo prodotto utilizzato come sdraietta progettato per essere utilizzato dalla nascita fino a 9 kg _ La sdraietta non sostituisce il lettino se il bambino ha bisogno...

Page 11: ...PEDANETTA PRIMIMESI il seggiolone dotato di una pedanetta da utilizzare quando in versione sdraietta dondolo Alzare la pedanetta ruotandola verso l alto fig_a per chiuderla premere i due pulsanti lat...

Page 12: ...su www pegperego com PULIZIA E MANUTENZIONE Le operazioni di pulizia devono essere effettuate solo da adulti MANUTENZIONE DELL ARTICOLO proteggere da agenti atmosferici acqua pioggia o neve l esposiz...

Page 13: ...ore opening the high chair ASSEMBLING THE REAR WHEELS the two rear wheels with a red collar fig a must be hooked onto the rear base of the product using the high chair backrest as a reference fig b In...

Page 14: ...e sack then pull the harness straps out through the backrest fig a and through the sack fig b Push a screwdriver into the hole in the leg divider and pull out the belt fig c 21 Unbutton the sack at th...

Page 15: ...ngereux d utiliser ce transat sur une surface en hauteur par exemple une table Le poids maximum de l enfant auquel le transat est destin est de la naissance jusqu un poids de 9 kg _ Ce transat ne remp...

Page 16: ...rs le haut fig_a Pour le replier appuyer sur les deux touches lat rales fig_b et le rabattre vers le bas fig_c 10 TRANSAT BALANCELLE avant de transformer la chaise haute en transat balancelle retirer...

Page 17: ...t certifi par T V Italia Srl conform ment la norme ISO 9001 PegPerego se r serve le droit de proc der tout moment des modifications sur les mod les d crits dans cet ouvrage pour des raisons de nature...

Page 18: ...eser Hochstuhl am Tisch benutzt werden _ WARNUNG Beim Stehenbleiben stets die Bremse bet tigen _ WARNUNG Bei den Vorg ngen zum ffnen und Schlie en sicherstellen dass das Kind sich weit genug entfernt...

Page 19: ...Griff an der R ckseite Abb a nach oben ziehen und die Lehne in der gew nschten Position einrasten Abb b Die R ckenlehne kann auch mit im Stuhl sitzenden Kind eingestellt werden 18 SCHLIESSEN UND FFNEN...

Page 20: ...ER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS _ No dejar nunca al ni o desatendido _ Utilice siempre el sistema de sujeci n _ Riesgo de ca da Evite que el ni o trepe por el producto _ Utilice...

Page 21: ...a quedarse en la mesa con los grandes Las im genes referidas a los detalles textiles pueden diferir de la colecci n comprada Consulte nuestro sitio web para obtener m s informaci n www pegperego com I...

Page 22: ...ses se levantar n autom ticamente flecha_e La trona se mantiene en pie por si sola cuando est cerrada 20 DESENFUNDABLE Para quitar la funda de la silla sacar la parta alta del forro quitar los cinturo...

Page 23: ...perigoso utilizar a espregui adeira numa superf cie elevada _ Este produto utilizado como espregui adeira foi concebido para ser utilizado desde o nascimento at aos 9 kg _ A espregui adeira n o subst...

Page 24: ...ra necess rio apertar e deslocar a alavanca para a frente at aparecer GO fig a Dessa forma a cadeira pode ser deslocada livremente sem manter premido com os dedos Para travar a cadeira desloque a alav...

Page 25: ...impe as partes em pl stico com um pano h mido sem utilizar solventes ou outros produtos semelhantes mantenha secas todas as partes em metal para prevenir a ferrugem mantenha todas as partes em movimen...

Page 26: ...kt als wipstoeltje is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 9 kg _ Het wipstoeltje is geen vervanging voor het bedje om te slapen dient het kind in een geschikt bedje gelegd te w...

Page 27: ...tensteun omhoog door hem naar boven te draaien fig_a en om hem weg te klappen drukt u de twee knoppen in aan de zijkant fig_b en draait u hem naar beneden fig_c 10 WIP SCHOMMELSTOELTJE alvorens van de...

Page 28: ...documenten beschreven modellen wijzigen om technische of commerci le redenen TECHNISCHE SERVICE PEGPEREGO Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken of beschadigd raken dient u alleen originele...

Page 29: ...rende tekstiloplysningerne kan adskille sig fra den k bte kollektion Find flere oplysninger p vores websted www pegperego com BRUGSANVISNING 1 SAMLING AF HJULENE Saml omhyggeligt hjulene korrekt f r...

Page 30: ...l ftes automatisk pil_e N r stolen er lukket kan den st oprejst alene 20 S DAN TAGES BEKL DNINGEN AF Stolens bekl dning tr kkes af ved f rst at tr kke siddepudens verste stykke af tr k herefterne sel...

Page 31: ...n hihnojen ollessa l ys ll tai irti _ VAROITUS K yt aina jarrua paikallaan oltaessa KEINUTUOLI _ Kun tuotetta k ytet n keinutuolina se on suunniteltu k ytett v ksi lapsille vastasyntyneist 6 kuukauden...

Page 32: ...in keinutuoliksi vie istuin alimpaan asentoon kuva_a paina sivutukien sis puolella olevia punaisia painikkeita ja ty nn ne yl s kuva_b Keinutuoliversio kuva_c 12 Lepotuoli tai keinutuolik ytt n palaam...

Page 33: ...t lis tietoa tuotteista tai tilata alkuper isi varaosia ja lis varusteita ota yhteytt PegPerego ilmoita tuotteen sarjanumero puh 39 039 60 88 213 s posti assistenza pegperego com Internet sivu www peg...

Page 34: ...a MONT ZADN CH KOLE EK dv zadn kole ka ozna en erven m prou kem obr a mus b t zah knuta na zadn st z kladny v robku pomoc op rky j deln idli ky obr b Vlo te kole ka a na erven prou ek zatla te tak aby...

Page 35: ...y odstra te horn st potahu vyt hn te p sy ze z dov op rky obr_a a z potahu obr_b Zasu te roubov k do otvoru p su na nohy lehce zatla te a vyt hn te p s obr_c 21 Rozepn te knofl ky na bo n stran potahu...

Page 36: ...o le adlo je navrhnut na pou vanie od narodenia po dosiahnutie hmotnosti die a a 9 kg _ Le adlo nie je n hradou postie ky ak die a ulo te spa bude d le it ulo i ho do vhodnej postie ky _ Hroz nebezpe...

Page 37: ...br_a pri zatvoren stla te dve bo n tla idl obr_b a oto te stupienok dolu obr_c 10 LE ADLO KOL SKA predt m ako premen te detsk seda ku na le adlo kol sku zlo te podnos ak je na stoli ke obr_a a namontu...

Page 38: ...va technick alebo obchodn podmienky ASISTEN N SLU BA SPOLO NOSTI PEGPEREGO Ak by ste n hodou asti modelu stratili alebo by sa po kodili pou vajte v hradne origin lne n hradn diely PegPerego V pr pade...

Page 39: ...napos kort l etet sz k t lca n lk l ahhoz hogy a gyermek a feln ttekkel egy asztaln l egyen A textil adataira vonatkoz k pek elt rhetnek a v s rolt kollekci t l Tov bbi inform ci k rt l togasson el ho...

Page 40: ...el hez h zza le a zs k f ls r sz t h zza ki a h tt ml b l s a zs kb l az veket a s b bra Illesszen be egy csavarh z t s gyakoroljon nyom st a l bk z p p nt ny l s ra majd h zza ki az vet c bra 21 Olda...

Page 41: ...da ga za to pole ete v primerno posteljico _ Nevarnost zadu itve otroka nikoli ne pu ajte v le alniku ko so varnostni pasovi zrahljani ali odpeti _ OPOZORILO Med mirovanjem zmeraj uporabi zavoro GUGAL...

Page 42: ...zvlecite risba c 11 GUGALNIK za pretvorbo v gugalnik postavite sede v najni ji polo aj risba a pritisnite rde a gumba postavite na notranjo stran nosilcev in jih potisnite navzgor risba b Sede v razli...

Page 43: ...te potrebne zamenjave v skladu z navodili proizvajalca I ENJE VRE E Pri pranju upo tevajte navodila z etikete ki je pri ita na prevleki izdelka o istite z mokro krpo in nevtralnim detergentom ne o ema...

Page 44: ...44 _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 6 9 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 _ _ 3 15 _ _ _ _ _ _ 12 15 _ _ _ 0 6 _ 6 _ 12 www pegperego com 1 a b c 2 d e f 3 _a...

Page 45: ...e 8 GO a STOP b 9 _a _b _c 10 _a _b _c 11 _a _b _c 12 _a _b 13 _a _b 3 _c 14 _a _b _c _d 15 16 9 _a _b 17 4 _a _b 18 _a _b _c 19 _a _b _c _d _e 20 _a _b _c 21 _d _e 22 tatamia follow me _ THE ORIGINAL...

Page 46: ...taraf ndan yap lmal d r montaj n d zg n yap lmam olmas ve r nde k r klar veya eksik par alar bulunmas halinde r n kullanmay n z _ Bebe in d mesini ve kaymas n nleyiniz daima be noktal emniyet kemerler...

Page 47: ...klerle birlikte masaya oturmak i in tepsisiz iskemle Kuma detaylar na ait resimler sat n al nan koleksiyondan farkl olabilir Daha fazla bilgi i in web sitemizi ziyaret edin www pegperego com KULLANMA...

Page 48: ...ne bir tornavida ge iriniz ve kemeri kar n z ekil_c 21 Torban n d melerini yanlardan z n z ekil_d ve stten kar n z ekil_e SER NUMARALARI 22 Tatamia follow me n n taban n n alt k sm nda retilme tarihi...

Page 49: ...istiti le aljku na podignutoj povr ini _ Ovaj se proizvod koristi kao le aljka za dijete do 9 kg te ine _ Le aljka ne zamjenjuje krevet ako dijete mora spavati stavite ga na odgovaraju i krevet _ Opas...

Page 50: ...dva bo na gumba sl_b i zarotirajte je prema dolje sl_c 10 LE ALJKA LJULJA KA prije no to postavite sjedalicu u polo aj le aljka ljulja ka skinite podlogu ako je montirana sl_a i ubacite prednju za tit...

Page 51: ...slu aju gubitka ili o te enja dijelova proizvoda koristite isklju ivo originalne dijelove PegPerego Za mogu e popravke zamjene informacije o proizvodima prodaji originalnih rezervnih dijelova i oprem...

Page 52: ...awsze upewnij si czy nie znajduje si ono w w zku podczas sk adania i rozk adania produktu Przeznaczenie krzes a na poszczeg lnych etapach rozwoju dziecka _ od 0 do 6 miesi ca ycia jako wygodny le acze...

Page 53: ...c wkach pojawi si czerwone oznaczenia rys b Podnie blat do momentu a zaskocz blokady rys c Aby ponownie opu ci blat przesu centraln d wigni i umie blat w pierwotnym po o eniu 19 SK ADANIE KRZESE KA Pr...

Page 54: ...naprawy produktu b d zakupienia oryginalnych cz ci mo esz skontaktowa si z producentem lub dystrybutorem w swoim kraju tel 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegperego com www pegperego com Wszelki...

Page 55: ...55 _ _ _ H _ 9 _ _ _ _ 6 9 _ _ _ _ _ _ _ _ 3 15 _ _ _ _ _ _ 12 15 _ _ _ 0 6 _ 6 _ 12 www pegperego com 1 a b c 2 e f 3 a b 4 a b...

Page 56: ...5 a b c d 6 a b c 7 d e 8 GO a STOP b 9 a b c 10 a b c 11 a b c 12 a b 13 a b 14 a b c d 15 16 9 a 17 4 a b 18 a b c 19 a b c d e 20 a b c 21 d e 22 tatamia follow me _ PEGPEREGO PegPerego www pegpere...

Page 57: ...GPEREGO S p A PegPerego SpA T V Italia Srl ISO 9001 PegPerego PEGPEREGO PegPerego PegPerego 0039 039 60 88 213 assistenza pegperego com www pegperego com PegPerego S p A L_E PegPerego _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 58: ...58 _ _ _ _ _ A _ _ 9 kg _ _ _ _ 6 9 kg _ _ _ _ _ _ _ _ 3 15 Kg _ _ _ _ _ _ A 12 15 kg _ _ _ 0 6 _ 6 _ 12 www pegperego com 1 a b c 2 d e f 3 _a _b...

Page 59: ...P b 9 PRIMIMESI _a _b _c 10 _a _b _c 11 _a _b _c 12 _a _b 13 _a _b 3 _c 14 _a _b _c _d 15 16 9 _a _b 17 4 relax _a _b 18 _a _b _c 19 _a _b _c _d 20 _a _b _c 21 _d _e 22 Tatamia follow me _ THE ORIGINA...

Page 60: ...PegPerego PEGPEREGO PegPerego PegPerego 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegperego com internet www pegperego com PegPerego S p A 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail i...

Page 61: ...1 AR PegPerego _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 9 _ _ _ _ _ _ 15 3 _ _ _ _ _ _ 15 12 _ _ 6 0 _ 6 _ 12 _ www pegperego com 1 a b c 2 e f 3 a_ b_ a_ 4 b c_ 5 a_ b_ c_ d_ 6 b_ a_ c_ d_ 7 e_ 8 a...

Page 62: ...a_ c_ d_ e_ 20 b_ a_ c_ d_ 21 e_ tatamia follow me 22 _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO PegPerego www pegperego com PegPerego PEGPEREGO S P A T V Italia Srl PegPerego Spa ISO 9001 PegPerego PegPereg...

Page 63: ...63 FA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 9 6 _ _ _ _ _ _ _ 15 3 _ _ _ _ _ 12 _ 15 _ _ 15 6 6 12 1 a b c 2 e f 3 4 5 6 7 8 a GO STOP b 9 10...

Page 64: ...64 11 12 a 13 b 14 a c b d 15 9 16 a 17 a b 18 b a b c 19 a b c d e 20 a b c d 21 22 ISO 9001 1949 77638621 021 www pegperego co ir...

Page 65: ...erego _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ 6 9 T _ _ _ _ 3 15 _ _ _ _ _ _ 1 15 _ _ _ 0 6 _ 6 _ www pegperego com 1 a b c 2 e f 3 a b 4 a b c 5 5 a b c d 6 a b c 7 d e 8 GO a STOP b 9 a b c 10 a b...

Page 66: ...site www pegperego com PegPerego S p A PegPerego PegPerego 1 2 3 4 ____________________________________ ____________________________________ _________________ ____________ ____________________________...

Page 67: ...88 2017 EN71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 16 17 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests...

Page 68: ...us toll free 1 800 671 1701 PegPerego CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i dirit...

Reviews: