background image

- 37 -

používanie pri stole, bez podnosu, 

od veku dieťaťa 12 mesiacov až po 

dosiahnutie 15 kg.

 _ VAROVANIE Keď stojíte, vždy zatiahnite 

brzdu

 _ VAROVANIE Aby ste sa vyhli poraneniu 

uistite sa, že pri skladaní a rozkladaní tohto 

výrobku sa v ňom vaše dieťa nenachádza. 

    Jediný výrobok, ktorý rastie spolu s dieťaťom:

  _  Od 0 po 6 mesiacov ako pohodlné ležadlo a kolíska;

  _  Od 6 mesiacov ako detská stolička na kŕmenie, na 

hranie a oddych;

  _  Od 12 mesiacov bez podnosu ako detská stolička na 

sedenie pri stole s dospelými.

    Obrázky zobrazujúce detaily textilu sa môžu líšiť 

od kúpenej kolekcie.

    Ďalšie informácie nájdete na webe:  

www.pegperego.com

   NÁVOD NA POUŽÍVANIE

  1  MONTÁŽ KOLIESOK: Pred rozložením vysokej stoličky 

opatrne správne namontujte kolieska.

  

MONTÁŽ ZADNÝCH KOLIESOK:

    dve zadné kolieska s červeným golierom (obr. a) je 

treba zachytiť na zadný podstavec výrobku, pričom ako 

referenciu použite chrbtovú opierku vysokej stoličky 

(obr. b).

    Vsuňte kolieska a zatlačte červený golier čo najviac 

proti podstavcu (obr. c).

 2 MONTÁŽ PREDNÝCH KOLIESOK:

    dve predné kolieska s červeným (obr. d) golierom je 

treba zachytiť na predný podstavec výrobku, pričom 

ako referenciu použite opierku nôh (obr. e). Zasuňte 

ich čo najhlbšie do podstavce je to možné (obr. f).

  3  ROZLOŽENIE: Rozložte detskú stoličku spustením 

dvoch podporných báz, jednu po druhej; počas 

rozkladania nakloňte detskú stoličku na opačnú stranu 

proti báze, ktorú otvárate (obr_a) a skontrolujte, či po 

otvorení vidno zelený štvoruholník (obr_b).  

UPOZORNENIE: ak je obdĺžnik červený, základňa nie 

je rozložená správne.

  4  Pred použitím detskej stoličky nadvihnite jej sedačku 

(obr_a), úplne skloňte operadlo, až kým neklikne (b) a 

skontrolujte, či sa čap správne zasunul (obr_c).

  5  5-BODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS: pri zapnutí vsuňte dve 

pracky brušného pásu (s pripnutými náplecníkmi) do 

medzinožného pásu, aby zaklapli (obr_a). Pri odopnutí 

stlačte pracky na bokoch a súčasne potiahnite brušný 

pás smerom von (obr_b). Aby ste utiahli brušný pás, 

potiahnite na oboch stranách v smere šípky (obr_c), aby 

ste ho uvoľnili, vykonajte opačný pohyb. Brušný pás sa 

dá utiahnuť až po bezpečnostnú zarážku (obr_d).

  6  Dĺžka náplecných pásov sa dá upraviť v dvoch 

polohách; čiastočne vyvlečte poťah (obr_a), uvoľnite 

náplecné pásy zo zadného operadla (obr_b) a 

vytiahnite ich z poťahu (obr_c).

  7  Vsuňte konce náplecných pásov do druhých otvorov 

poťahu (obr_d) a zadného operadla (obr_e), nakoniec 

znovu správne upevnite poťah na zadné operadlo.

  8   BRZDA: Výrobok je vybavený brzdami.

    Pre presu vysokej stoličky stlačte páčku a posuňte ju 

dopredu, dokiaľ sa nezobrazí nápis GO (obr. a). 

    To umožní voľné presuny vysokej stoličky; páčku 

nemusíte držať stlačenú.

  

Pre aplikáciu bŕzd posuňte páčku späť, dokiaľ sa 

nezobrazí nápis STOP a potom tlačidlo uvolnite (obr. b).

    Kolieska nespôsobujú poškriabanie podlahy.

 

 LEŽADLO-KOLÍSKA

   9  STUPIENOK PRIMIMESI: detská sedačka je vybavená 

stupienkom, ktorý sa používa, keď stoličku využívate 

ako ležadlo-kolísku. Nadvihnite stupienok otočením 

smerom hore (obr_a), pri zatvorení stlačte dve bočné 

tlačidlá (obr_b) a otočte stupienok dolu (obr_c).

  10 LEŽADLO-KOLÍSKA: predtým, ako premeníte detskú 

sedačku na ležadlo-kolísku, zložte podnos, ak je na 

stoličke (obr_a) a namontujte ochranný kryt (obr_b). 

Aby ste vybrali predný ochranný kryt, stlačte dve 

tlačidlá nachádzajúce sa na ňom a vyberte ho (obr_c).

  11 KOLÍSKA: pri premene na kolísku presuňte sedačku 

do najnižšej polohy (obr_a), stlačte červené tlačidlá 

nachádzajúce sa na vnútornej strane rámu posunutím 

hore (obr_b). Sedačka vo verzii kolísky (obr_c)

  12 Aby ste ho znovu mohli používať ako ležadlo alebo 

detskú stoličku, skontrolujte, či sú bočné rámy sedačky 

paralelné s podvozkom (obr_a), potom stlačte červené 

tlačidlá zatlačením smerom dolu (obr_b).

    DETSKÁ STOLIČKA

 13  STUPIENOK PODNOŽKA: spusťte stupienok (obr_a), 

stlačte dve bočné tlačidlá (obr_b) a nastavte jednu z 3 

polôh (obr_c).

 14  PODNOS: pri montáži podnosu potiahnite smerom k 

sebe centrálnu páčku, ktorá sa nachádza sa pod ním a 

súčasne ho vsuňte do opierok rúk až na doraz (obr_a).

    Aby ste podnos predĺžili alebo vytiahli, pritiahnite k 

sebe strednú páčku nachádzajúcu sa pod podnosom 

(obr_b) a podnos predĺžte (obr_c).

    Ak chcete podnos odmontovať, potiahnite smerom 

von bočné páčky a podnos potiahnite k sebe.

    Detská stolička je vybavená dvojitým podnosom, 

vrchný sa dá ľahko umývať v umývačke riadu. Pri jeho 

vyberaní ho treba odpojiť od spodného podnosu 

nadvihnutím (obr_d).

 15   POUŽÍVANIE BEZ PODNOSU: pri používaní detskej 

stoličky pri stole odmontujte podnos.

 16  REGULÁCIA VÝŠKY: sedačku možno nastaviť do 9 

polôh. Pri zdvíhaní alebo spúšťaní sedačky potiahnite 

hore dve páčky (obr_a), zastavte sa v želanej polohe 

(obr_b). Tieto operácie môžete urobiť aj keď dieťa sedí 

v sedačke.

 17  SKLÁPATEĽNÉ CHRBTOVÉ OPERADLO: chrbtové 

operadlo sedačky sa dá nastaviť do 4 polôh: na 

kŕmenie, na hranie, na oddych a na spanie. Pri regulácii 

nadvihnite rukoväť na zadnej strane operadla (obr_a) 

a zablokujte operadlo v želanej polohe (obr_b). Túto 

operáciu môžete urobiť aj keď dieťa sedí v sedačke.

 18  ZATVORENIE A OTVORENIE PODNOSU: potiahnite 

smerom k sebe strednú páčku, ktorá sa nachádza 

pod samotným podnosom (obr_a) a predĺžte ho až 

po červené značky (obr_b), nakoniec otočte podnos 

smerom hore, kým sa nezablokuje (obr_c). Pri otvorení 

podnosu ho sklopte, potiahnite smerom k sebe strednú 

páčku a umiestnite podnos tak, aby sa dal používať.

 19 

KOMPAKTNÉ ZLOŽENIE: pred zatvorením detskej 

stoličky treba zatvoriť podnos. Premiestnite 

chrbtové operadlo do zvislej polohy, potiahnite 

smerom von dve páčky nachádzajúce sa na bokoch 

stoličky (šípka_a), otočte ho smerom dolu (šípka_b), 

spusťte sedačku do poslednej polohy a zatvorte 

stupienok-podnožku. Aby sa zdvihli aj podporné 

základne, stlačte na bokoch držiakov červené páčky 

(šípka_c) a súčasne zdvihnite sivé páky (šípka_d), 

základne sa zadvihnú automaticky (šípka_e). 

Zatvorená detská stoličke ostane stáť aj sama.

 20  STIAHNUTIE POŤAHU: aby ste mohli stiahnuť poťah 

sedačky, stiahnite hornú časť poťahu, vytiahnite pásy 

z chrbtového operadla (obr_a) a z poťahu (obr_b). 

Pomocou skrutkovača, ktorý použijete ako páku 

zatlačte do otvoru medzinožného pásu a vytiahnite 

pás (obr_c).

 21  Odopnite bočné gombíky poťahu (obr_d) a stiahnite 

ho zhora (obr_e).

Summary of Contents for Tatamia follow me

Page 1: ...strucciones de uso PT Instru es de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR Kullanim kilavu...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...6 5 4 OK NO...

Page 4: ...8 7 9 GO 1 2 STOP...

Page 5: ...12 11 10...

Page 6: ...14 15 13...

Page 7: ...16 17 18...

Page 8: ...20 19 21...

Page 9: ...9 SERIAL NUMBER 22...

Page 10: ...etta su una superficie elevata _ Questo prodotto utilizzato come sdraietta progettato per essere utilizzato dalla nascita fino a 9 kg _ La sdraietta non sostituisce il lettino se il bambino ha bisogno...

Page 11: ...PEDANETTA PRIMIMESI il seggiolone dotato di una pedanetta da utilizzare quando in versione sdraietta dondolo Alzare la pedanetta ruotandola verso l alto fig_a per chiuderla premere i due pulsanti lat...

Page 12: ...su www pegperego com PULIZIA E MANUTENZIONE Le operazioni di pulizia devono essere effettuate solo da adulti MANUTENZIONE DELL ARTICOLO proteggere da agenti atmosferici acqua pioggia o neve l esposiz...

Page 13: ...ore opening the high chair ASSEMBLING THE REAR WHEELS the two rear wheels with a red collar fig a must be hooked onto the rear base of the product using the high chair backrest as a reference fig b In...

Page 14: ...e sack then pull the harness straps out through the backrest fig a and through the sack fig b Push a screwdriver into the hole in the leg divider and pull out the belt fig c 21 Unbutton the sack at th...

Page 15: ...ngereux d utiliser ce transat sur une surface en hauteur par exemple une table Le poids maximum de l enfant auquel le transat est destin est de la naissance jusqu un poids de 9 kg _ Ce transat ne remp...

Page 16: ...rs le haut fig_a Pour le replier appuyer sur les deux touches lat rales fig_b et le rabattre vers le bas fig_c 10 TRANSAT BALANCELLE avant de transformer la chaise haute en transat balancelle retirer...

Page 17: ...t certifi par T V Italia Srl conform ment la norme ISO 9001 PegPerego se r serve le droit de proc der tout moment des modifications sur les mod les d crits dans cet ouvrage pour des raisons de nature...

Page 18: ...eser Hochstuhl am Tisch benutzt werden _ WARNUNG Beim Stehenbleiben stets die Bremse bet tigen _ WARNUNG Bei den Vorg ngen zum ffnen und Schlie en sicherstellen dass das Kind sich weit genug entfernt...

Page 19: ...Griff an der R ckseite Abb a nach oben ziehen und die Lehne in der gew nschten Position einrasten Abb b Die R ckenlehne kann auch mit im Stuhl sitzenden Kind eingestellt werden 18 SCHLIESSEN UND FFNEN...

Page 20: ...ER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS _ No dejar nunca al ni o desatendido _ Utilice siempre el sistema de sujeci n _ Riesgo de ca da Evite que el ni o trepe por el producto _ Utilice...

Page 21: ...a quedarse en la mesa con los grandes Las im genes referidas a los detalles textiles pueden diferir de la colecci n comprada Consulte nuestro sitio web para obtener m s informaci n www pegperego com I...

Page 22: ...ses se levantar n autom ticamente flecha_e La trona se mantiene en pie por si sola cuando est cerrada 20 DESENFUNDABLE Para quitar la funda de la silla sacar la parta alta del forro quitar los cinturo...

Page 23: ...perigoso utilizar a espregui adeira numa superf cie elevada _ Este produto utilizado como espregui adeira foi concebido para ser utilizado desde o nascimento at aos 9 kg _ A espregui adeira n o subst...

Page 24: ...ra necess rio apertar e deslocar a alavanca para a frente at aparecer GO fig a Dessa forma a cadeira pode ser deslocada livremente sem manter premido com os dedos Para travar a cadeira desloque a alav...

Page 25: ...impe as partes em pl stico com um pano h mido sem utilizar solventes ou outros produtos semelhantes mantenha secas todas as partes em metal para prevenir a ferrugem mantenha todas as partes em movimen...

Page 26: ...kt als wipstoeltje is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 9 kg _ Het wipstoeltje is geen vervanging voor het bedje om te slapen dient het kind in een geschikt bedje gelegd te w...

Page 27: ...tensteun omhoog door hem naar boven te draaien fig_a en om hem weg te klappen drukt u de twee knoppen in aan de zijkant fig_b en draait u hem naar beneden fig_c 10 WIP SCHOMMELSTOELTJE alvorens van de...

Page 28: ...documenten beschreven modellen wijzigen om technische of commerci le redenen TECHNISCHE SERVICE PEGPEREGO Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken of beschadigd raken dient u alleen originele...

Page 29: ...rende tekstiloplysningerne kan adskille sig fra den k bte kollektion Find flere oplysninger p vores websted www pegperego com BRUGSANVISNING 1 SAMLING AF HJULENE Saml omhyggeligt hjulene korrekt f r...

Page 30: ...l ftes automatisk pil_e N r stolen er lukket kan den st oprejst alene 20 S DAN TAGES BEKL DNINGEN AF Stolens bekl dning tr kkes af ved f rst at tr kke siddepudens verste stykke af tr k herefterne sel...

Page 31: ...n hihnojen ollessa l ys ll tai irti _ VAROITUS K yt aina jarrua paikallaan oltaessa KEINUTUOLI _ Kun tuotetta k ytet n keinutuolina se on suunniteltu k ytett v ksi lapsille vastasyntyneist 6 kuukauden...

Page 32: ...in keinutuoliksi vie istuin alimpaan asentoon kuva_a paina sivutukien sis puolella olevia punaisia painikkeita ja ty nn ne yl s kuva_b Keinutuoliversio kuva_c 12 Lepotuoli tai keinutuolik ytt n palaam...

Page 33: ...t lis tietoa tuotteista tai tilata alkuper isi varaosia ja lis varusteita ota yhteytt PegPerego ilmoita tuotteen sarjanumero puh 39 039 60 88 213 s posti assistenza pegperego com Internet sivu www peg...

Page 34: ...a MONT ZADN CH KOLE EK dv zadn kole ka ozna en erven m prou kem obr a mus b t zah knuta na zadn st z kladny v robku pomoc op rky j deln idli ky obr b Vlo te kole ka a na erven prou ek zatla te tak aby...

Page 35: ...y odstra te horn st potahu vyt hn te p sy ze z dov op rky obr_a a z potahu obr_b Zasu te roubov k do otvoru p su na nohy lehce zatla te a vyt hn te p s obr_c 21 Rozepn te knofl ky na bo n stran potahu...

Page 36: ...o le adlo je navrhnut na pou vanie od narodenia po dosiahnutie hmotnosti die a a 9 kg _ Le adlo nie je n hradou postie ky ak die a ulo te spa bude d le it ulo i ho do vhodnej postie ky _ Hroz nebezpe...

Page 37: ...br_a pri zatvoren stla te dve bo n tla idl obr_b a oto te stupienok dolu obr_c 10 LE ADLO KOL SKA predt m ako premen te detsk seda ku na le adlo kol sku zlo te podnos ak je na stoli ke obr_a a namontu...

Page 38: ...va technick alebo obchodn podmienky ASISTEN N SLU BA SPOLO NOSTI PEGPEREGO Ak by ste n hodou asti modelu stratili alebo by sa po kodili pou vajte v hradne origin lne n hradn diely PegPerego V pr pade...

Page 39: ...napos kort l etet sz k t lca n lk l ahhoz hogy a gyermek a feln ttekkel egy asztaln l egyen A textil adataira vonatkoz k pek elt rhetnek a v s rolt kollekci t l Tov bbi inform ci k rt l togasson el ho...

Page 40: ...el hez h zza le a zs k f ls r sz t h zza ki a h tt ml b l s a zs kb l az veket a s b bra Illesszen be egy csavarh z t s gyakoroljon nyom st a l bk z p p nt ny l s ra majd h zza ki az vet c bra 21 Olda...

Page 41: ...da ga za to pole ete v primerno posteljico _ Nevarnost zadu itve otroka nikoli ne pu ajte v le alniku ko so varnostni pasovi zrahljani ali odpeti _ OPOZORILO Med mirovanjem zmeraj uporabi zavoro GUGAL...

Page 42: ...zvlecite risba c 11 GUGALNIK za pretvorbo v gugalnik postavite sede v najni ji polo aj risba a pritisnite rde a gumba postavite na notranjo stran nosilcev in jih potisnite navzgor risba b Sede v razli...

Page 43: ...te potrebne zamenjave v skladu z navodili proizvajalca I ENJE VRE E Pri pranju upo tevajte navodila z etikete ki je pri ita na prevleki izdelka o istite z mokro krpo in nevtralnim detergentom ne o ema...

Page 44: ...44 _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 6 9 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 _ _ 3 15 _ _ _ _ _ _ 12 15 _ _ _ 0 6 _ 6 _ 12 www pegperego com 1 a b c 2 d e f 3 _a...

Page 45: ...e 8 GO a STOP b 9 _a _b _c 10 _a _b _c 11 _a _b _c 12 _a _b 13 _a _b 3 _c 14 _a _b _c _d 15 16 9 _a _b 17 4 _a _b 18 _a _b _c 19 _a _b _c _d _e 20 _a _b _c 21 _d _e 22 tatamia follow me _ THE ORIGINAL...

Page 46: ...taraf ndan yap lmal d r montaj n d zg n yap lmam olmas ve r nde k r klar veya eksik par alar bulunmas halinde r n kullanmay n z _ Bebe in d mesini ve kaymas n nleyiniz daima be noktal emniyet kemerler...

Page 47: ...klerle birlikte masaya oturmak i in tepsisiz iskemle Kuma detaylar na ait resimler sat n al nan koleksiyondan farkl olabilir Daha fazla bilgi i in web sitemizi ziyaret edin www pegperego com KULLANMA...

Page 48: ...ne bir tornavida ge iriniz ve kemeri kar n z ekil_c 21 Torban n d melerini yanlardan z n z ekil_d ve stten kar n z ekil_e SER NUMARALARI 22 Tatamia follow me n n taban n n alt k sm nda retilme tarihi...

Page 49: ...istiti le aljku na podignutoj povr ini _ Ovaj se proizvod koristi kao le aljka za dijete do 9 kg te ine _ Le aljka ne zamjenjuje krevet ako dijete mora spavati stavite ga na odgovaraju i krevet _ Opas...

Page 50: ...dva bo na gumba sl_b i zarotirajte je prema dolje sl_c 10 LE ALJKA LJULJA KA prije no to postavite sjedalicu u polo aj le aljka ljulja ka skinite podlogu ako je montirana sl_a i ubacite prednju za tit...

Page 51: ...slu aju gubitka ili o te enja dijelova proizvoda koristite isklju ivo originalne dijelove PegPerego Za mogu e popravke zamjene informacije o proizvodima prodaji originalnih rezervnih dijelova i oprem...

Page 52: ...awsze upewnij si czy nie znajduje si ono w w zku podczas sk adania i rozk adania produktu Przeznaczenie krzes a na poszczeg lnych etapach rozwoju dziecka _ od 0 do 6 miesi ca ycia jako wygodny le acze...

Page 53: ...c wkach pojawi si czerwone oznaczenia rys b Podnie blat do momentu a zaskocz blokady rys c Aby ponownie opu ci blat przesu centraln d wigni i umie blat w pierwotnym po o eniu 19 SK ADANIE KRZESE KA Pr...

Page 54: ...naprawy produktu b d zakupienia oryginalnych cz ci mo esz skontaktowa si z producentem lub dystrybutorem w swoim kraju tel 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegperego com www pegperego com Wszelki...

Page 55: ...55 _ _ _ H _ 9 _ _ _ _ 6 9 _ _ _ _ _ _ _ _ 3 15 _ _ _ _ _ _ 12 15 _ _ _ 0 6 _ 6 _ 12 www pegperego com 1 a b c 2 e f 3 a b 4 a b...

Page 56: ...5 a b c d 6 a b c 7 d e 8 GO a STOP b 9 a b c 10 a b c 11 a b c 12 a b 13 a b 14 a b c d 15 16 9 a 17 4 a b 18 a b c 19 a b c d e 20 a b c 21 d e 22 tatamia follow me _ PEGPEREGO PegPerego www pegpere...

Page 57: ...GPEREGO S p A PegPerego SpA T V Italia Srl ISO 9001 PegPerego PEGPEREGO PegPerego PegPerego 0039 039 60 88 213 assistenza pegperego com www pegperego com PegPerego S p A L_E PegPerego _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 58: ...58 _ _ _ _ _ A _ _ 9 kg _ _ _ _ 6 9 kg _ _ _ _ _ _ _ _ 3 15 Kg _ _ _ _ _ _ A 12 15 kg _ _ _ 0 6 _ 6 _ 12 www pegperego com 1 a b c 2 d e f 3 _a _b...

Page 59: ...P b 9 PRIMIMESI _a _b _c 10 _a _b _c 11 _a _b _c 12 _a _b 13 _a _b 3 _c 14 _a _b _c _d 15 16 9 _a _b 17 4 relax _a _b 18 _a _b _c 19 _a _b _c _d 20 _a _b _c 21 _d _e 22 Tatamia follow me _ THE ORIGINA...

Page 60: ...PegPerego PEGPEREGO PegPerego PegPerego 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegperego com internet www pegperego com PegPerego S p A 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail i...

Page 61: ...1 AR PegPerego _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 9 _ _ _ _ _ _ 15 3 _ _ _ _ _ _ 15 12 _ _ 6 0 _ 6 _ 12 _ www pegperego com 1 a b c 2 e f 3 a_ b_ a_ 4 b c_ 5 a_ b_ c_ d_ 6 b_ a_ c_ d_ 7 e_ 8 a...

Page 62: ...a_ c_ d_ e_ 20 b_ a_ c_ d_ 21 e_ tatamia follow me 22 _ THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO PegPerego www pegperego com PegPerego PEGPEREGO S P A T V Italia Srl PegPerego Spa ISO 9001 PegPerego PegPereg...

Page 63: ...63 FA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 9 6 _ _ _ _ _ _ _ 15 3 _ _ _ _ _ 12 _ 15 _ _ 15 6 6 12 1 a b c 2 e f 3 4 5 6 7 8 a GO STOP b 9 10...

Page 64: ...64 11 12 a 13 b 14 a c b d 15 9 16 a 17 a b 18 b a b c 19 a b c d e 20 a b c d 21 22 ISO 9001 1949 77638621 021 www pegperego co ir...

Page 65: ...erego _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ 6 9 T _ _ _ _ 3 15 _ _ _ _ _ _ 1 15 _ _ _ 0 6 _ 6 _ www pegperego com 1 a b c 2 e f 3 a b 4 a b c 5 5 a b c d 6 a b c 7 d e 8 GO a STOP b 9 a b c 10 a b...

Page 66: ...site www pegperego com PegPerego S p A PegPerego PegPerego 1 2 3 4 ____________________________________ ____________________________________ _________________ ____________ ____________________________...

Page 67: ...88 2017 EN71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 16 17 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests...

Page 68: ...us toll free 1 800 671 1701 PegPerego CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i dirit...

Reviews: