115
wyposażonych w systemy mocowania ISOFIX (patrz w
środku) zatwierdzonych przez producenta urządzenia
przytrzymującego.
W razie wątpliwości lub w celu uzyskania dalszych
informacji na temat mocowania Base i-Size w
określonych samochodach należy skontaktować
się z producentem lub sprzedawcą urządzenia
przytrzymującego.
W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się z
Biurem Obsługi Klienta Peg-Pérego, pisząc na adres
assistenza@pegperego.com
• Niniejszy fotelik jest wyposażony w “Adjustable
Side Impact Protection”: większą ochronę przed
uderzeniami bocznymi z "równoczesnym systemem"
regulacji zagłówka i pasa.
• Niniejszy fotelik samochodowy jest wyposażony
w Kinetic Pods dla lepszej ochrony w przypadku
zderzenia bocznego
UWAGA!
•
Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję i
zachowaj ją na przyszłość. Stosowanie się
do zawartych w niej wskazówek i poleceń
zapobiegnie powstaniu niebezpiecznych dla
zdrowia i życia dziecka sytuacji.
• Sługą i montażem fotelika mogą się zajmować
wyłącznie osoby dorosłe.
• Zawsze używaj fotelika samochodowego w
pojeździe. Nigdy nie należy wyjmować dziecka z
fotelika samochodowego podczas jazdy.
•
Nigdy nie należy pozostawiać dziecka samego
w samochodzie, nawet przez krótki czas.
Temperatura wewnątrz pojazdu może ulec
nagłej zmianie i stać się niebezpieczna dla
przebywającego w nim dziecka.
• Zamontuj fotelik samochodowy tylko na fotelach
skierowanych w normalnym kierunku. W przypadku
siedzeń obrotowych lub przesuwnych należy ustawić
fotel samochodowy w kierunku jazdy.
• Upewnij się, że fotelika samochodowego nie blokuje
jakaś ruchoma część siedzenia lub drzwi
• Postępuj zgodnie z instrukcjami prawidłowej
instalacji; nie stosuj innych metod montażu niż te,
które zostały podane powyżej, ponieważ grozi to
odczepieniem się od fotela.
• Zawsze używaj paska bezpieczeństwa podczas
korzystania z tego fotelika samochodowego
• Ten model fotelika przeznaczony jest jedynie na krótkie
drzemki – pamiętaj, że fotelik nie zastępuje łóżeczka.
• Nie używać dziecięcego fotelika samochodowego
w razie braku lub niesprawności którejkolwiek z
jego części lub jeśli został on poddany znacznym
obciążeniom wskutek wypadków, ponieważ mogło
dojść do uszkodzenia konstrukcji fotelika, które może
być niewidoczne, lecz bardzo niebezpieczne.
• Nie używać fotelika samochodowego bez wyściółki.
Wyściółka nie może być zastąpiona inną wyściółką,
która nie posiada specjalnego atestu producenta,
Summary of Contents for Viaggio FF105
Page 4: ...PRODUCT OVERVIEW...
Page 5: ...b 2 1 1 2 2 a c 1 b 3 4 2 1 a b a b click 1 2 3 4...
Page 6: ...a 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 click 1 2 1 3 3...
Page 7: ...2 1 2 2 1 9 10 11 12 4 5 1 2 3...
Page 8: ...b a 2 1 13 14 15 16...
Page 9: ...1 2 2 1 2 3 a b a b 17 18 19 20...
Page 95: ...95 ISOFIX Base i Size Peg P rego assistenza pegperego com Adjustable Side Impact Protection...
Page 96: ...96...
Page 98: ...98 7 8 1 2 3 9 10 1 2 3 4 5 11 1 2 12 Peg P rego 13 14 b 15 87...
Page 122: ...122...
Page 124: ...124 5 b 5 6 1 2 7 8 1 2 3 9 10 1 2 3 4 5 11 1 2 12...
Page 125: ...125 Peg P rego 13 14 b 15 87 16 17 18 a b 19 4 20 a b EPS 15 20...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130 a b c d e f 5 g h i l m EPS n o Kinetic Pods 1 Viaggio FF105 I Size _a _b 2 Viaggio FF105...
Page 131: ...131 i Size 3 4 Viaggio FF105 5 _a _b _c 5 6 1 2 7 8 1 2 3 9 10 1 2 3 4 5 11...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138 EPS ViaggioFF105 1 i Size _ _ i Size ViaggioFF105 2 3 ViaggioFF105 4 _ _ _ 5 6 1 2...
Page 142: ...142 105 71 20 i Size 129 i Size i Size Base ISOFIX ISOFIX Base i Size assistenza pegperego com...
Page 143: ...143 a b...
Page 145: ...145 9 5 4 3 2 10 1 11 1 2 12 13 14 a_ b_ 15 87 16 17 18 a_ b_ 4 19 20 b_ a_ EPS...