54
SUBSTIT
RODAS ANTERIORES
UI
O
ÇÃ
MANUTENÇÃO DA RODA MOTRIZ
OUTROS CONTROLES PERIODICOS :
A Cada 500 horas verificar que não seja presente deterioração ou queimaduras nas
molas de pressão das escovas e coletores do rotor.
A Cada 1000 horas verificar se os rolamentos dupla face estanho e com graxa a alta
temperatura não sofram perdas; verificar vedação adequada das guarnições e dos
contatos elétricos e que o isolamento terra seja > 2 M.
VERSÃO RODAS SIMPLES
Para realizar sua substituição:
1) Elevar o grupo garfos a máxima altura como
indicado (1)
2) Desligar o contato bateria (ref. pag. 12
“
Instrumentação
”
n° 1).
2) Colocar a máquina sobre cavaletes em
segurança estática.
3) Retirar ponta
da roda (2) libera-la da
elástica
máquina (3) removendo o pino (5) e distanciais
(4)
4) Substituir as rodas danificadas, inserir os
distanciais e o pino de rotação(2) fixando-o
com o anel elástico (1).
5) Sostituire il rullo danneggiato, inserire i
distanziali (4) ed il perno di rotazione (5)
fissandoli con la spina elastica (1).
VERSÃO DUPLAS RODAS
Para realizar sua substituiçãao:
1) Seguir as operações indicadas nos pontos 1),
2) e 3) da versão anterior
2) Liberare il rullo (2) rimuovendo l
’
anello elastico
(3) ed il perno di rotazione (4).
3) Sostituire il rullo danneggiato, inserire il perno
di rotazione (4) fissandolo con l
’
anello elastico
(3).
2
3
4
1
4
2
3
1
55
SUBSTITUI
O
O
ÇÃ DAS
ÇÃ
RODAS DE ESTABILIZA
Para realizar sua substituição:
1) Desligar o contato bateria (rif. pag. 12
“
Instrumentação
”
n° 1).
2) Colocar a máquina sobre cavaletes em
segurança estática..
3) Remover a tampa e a carenagem
como
indicado no ponto 3) do parágrafo "Substituição
anel da roda" pag. 21.
4) Remover a roda (2) soltando os 4 parafusos (1).
5) M o n t a r a n o v a r o d a c o m a t e n ç ã o a o
orientamento da flange de fixação.
ACESSORIOS (OPTIONAL)
INDIC. BATERIA DESCARREGADA CON HORíMETRO LCD
A pedido, é possível trocar o indicador de carga de bateria (ref. pag. 12 "intrumentação"
n° 2) com uma versão completa com horímetro LCD.
Este dispositivo permite verificar o tempo de atividade da mãquina para programar o
controle de manutenção em modo regular.
2
1
1
Summary of Contents for TPL 16-20-30
Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE TPL 16 20 30 IT UK ...
Page 26: ...26 NOTE ...
Page 27: ...27 MAINTENANCE USER MANUAL TPL 16 20 30 UK ...
Page 33: ...33 DIMENSIONS SCHEME AND TECHNICAL SPECIFICATIONS PAPER ROLL VERSION ...
Page 54: ...54 NOTE ...
Page 55: ...55 NOTE ...
Page 57: ...GUÍA PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO TPL 16 20 30 ES PT ...
Page 63: ...7 ESQUEMA DE DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VERSIÓN RODILLO DE PAPEL ...
Page 84: ...28 NOTAS ...
Page 85: ...29 MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO TPL 16 20 30 PT ...
Page 91: ...35 ESQUEMA DE DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VERSÃO ROLO DE PAPEL ...