background image

20

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

¡PELIGRO!

Durante el mantenimiento de las baterías es

obligatorio llevar guantes, gafas y máscaras

protectoras.

Esta prohibido acercar llamas libres, cigarillos u otras

fuentes de chispas a las baterías.

Esta prohibido apoyar utensilios o partes metálicas

sobre la batería y/o desconectar los bornes de una

batería bajo carga.

Esta absolutamente prohibido ejecutar cualquiera

operación sobre la batería cuando se lleven trajes

mojados y/o brazaletes y collares metálicos: ¡ por un

contacto accidental éstos se podrían hasta fundir!

NORMAS GENERALES:

Antes de trabajar sobre el acumulador, hay que desconectar el enchufe y/o la toma

del cargador.

Los lugares donde se ejecutan los controles de las baterías tienen que ser bien

aireados.

Mantener las baterías limpias y secas;untar las conexiones con grasa antiácido o

vaselina.

Vigilar

que los terminales metálicos de las baterías sean mantenidos limpios; en

caso de corrosiones, volver a limpiar y a barnizar con barniz antiácido.

Apretar de manera firme los bornes: bornes flojos producen chispas que pueden

causar la explosión del acumulador.

Durante la movilización de la batería para el mantenimiento o la sustitución, revestir

los polos con cinta aisladora para prevenir cortocircuitos.

En caso de que sea necesario desconectar la batería del sistema, hay que

desconectar primero el cable negativo (-), y después el cable positivo (+); para

conectarla, proceder conectando primero el cable positivo (+), y después el cable

negativo (-).

No dejar la batería completamente descargada o parcialmente cargada por largo

tiempo

.

Hay que evitar las situaciones de recarga parcial de la batería, de descargua

prolongada más allá de los límites establecidos, y de sobrecarga. Para una duración

de vida optimal, evitar de descargar la batería más del 80% de su capacidad

nominal.

Para una duración mayor de la batería es necesario ejecutar una carga completa de

igualación al menos una vez a la semana.

En caso de contacto del ácido del acumulador con la piel, lavar inmediatamente la

zona afectada con mucha agua.

En caso de contacto del ácido con los ojos, lavarlos inmediatamente con mucha

agua fresca y consultar inmediatamente a un médico.

Si accidentalmente fuera deglutido ácido, beber mucha agua, leche, clara de huevo

y otros antiácido como magnesia y bicarbonato; consultar inmediatamente a un

médico.

21

CONTROL Y RELLENADO DE LOS NIVELES DEL ELECTRÓLITO:
Verificar periodicamente el nivel del electrólito de la batería; cuando sea necesario,
ejecutar el rellenado sólo con agua destilada de acuerdo con las normas CEI21-5,
fascículo 255, teniendo presente que:
1)

Es absolutamente prohibido ejecutar rellenados con ácido sulfúrico.

2)

El rellenado tiene que ser ejecutado sólo después de una operación de carga

completa de fase de igualación: un rellenado con la batería descargada está sujeto, en
el momento de la recarga, a escapes del electrólito.
3)

Es necesario que el nivel se quede apenas por encima de la plancha horadada para-

salpicaduras: es preferible estar un poco escasos, para evitar escapes del electrólito y
la cunsiguiente corrosión del hueco de las baterías y de las partes metálicas.
4)

Es necesario montar con esmero los tapones de la batería, evitando

contaminaciones del electrólito.
5)

No utilizar absolutamente agua continiente cloro, calcio u otras impurezas.

CONTROL DE LA DENSIDAD DEL ELECTRÓLITO
Para mantener la batería en buenas condiciones es necesario, cada vez que se añade
agua destilada, verificar la densidad del ácido en el líquido electrolito.
Este control hay que ejecutarlo después de una carga completa de proceso de
igualación y después de haber dejado pasar el tiempo necesario para que la solución
dentro del elemento sea homogénea.
Después de una carga completa, la densidad del ácido medida a 30° C (temperatura del
electrólito) tiene que ser de 1,260 Kg/dm³; si este valor está mayor, es oportuno diluir el
electrolita añadiendo agua destilada.
La densidad del electrólito necesita ser aumentada de 0,0007 por cada grado superior
de 30° C; reducida por cada grado inferior.

Ejemplo:
Lectura de la densidad a 45° C: corrección: (45° C 30° C) x 0,0007 = 0,0105: valor
efectivo de la densidad: 1,250 + 0,0105 = 1,2605.
Como referencia, si la densidad está entre 1,260 y 1,20 Kg/dm³, la batería tiene que ser
considerada parcialmente descargada; si la densidad está inferior a 1,140 Kg/dm³, la
batería está completamente descargada.
Cuando, después de una carga completa, la densidad del ácido resulte inferior a 1,20
Kg/dm³, la batería tiene que ser considerada agotada y es necesario sustituirla.
En todo caso es prohibido añadir ácido sulfúrico al líquido electrolita.

BATERÍAS EMPLEADAS DISCONTINUAMENTE O INACTIVAS:
Durante los períodos de inactividad, las baterías se descargan automaticamente (auto-
descargue); el auto-descargue causa la sulfatación de las planchas y la degeneración
progresiva de la capacidad y del rendimiento de la batería.
Si la batería no es utilizada continuamente o se queda inactiva por largos períodos, hay
que someterla a una carga refrescante al menos una vez al mes; eso es también
aconsejable si la medición de la densidad del electrólito presenta valores elevados.
En todo caso, antes de volver a poner en marcha una carretilla que ha estado inactiva
por un largo período, ejecutar una carga completa de proceso de igualación, un control
esmerado de la densidad del electrólito y, si es necesario, un rellenado con agua
destilada.

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

Summary of Contents for TPL 16-20-30

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE TPL 16 20 30 IT UK ...

Page 2: ...e le possibili cause di guasti e le situazioni di pericolo che ne derivano Questo manuale contiene informazioni coperte da diritto di privativa industriale della Società Costruttrice per questo non può essere tutto o in parte riprodotto o portato a conoscenza di terzi senza preventiva autorizzazione scritta della Società Costruttrice La Pegaso s r l si riserva il diritto di apportare in qualunque ...

Page 3: ...essa in funzione ed uso del transpallet Controlli preliminari pag 15 Operazioni di marcia avanti e indietro pag 15 Operazioni di sollevamento e abbassamento del carico pag 15 Movimentazione del transpallet pag 16 Ricarica della batteria pag 17 Manutenzione della batteria Norme generali pag 18 Controllo e rabbocco dei livelli dell elettrolito pag 19 Controllo della densità dell elettrolito pag 19 B...

Page 4: ...4 SCHEMA INDICAZIONI MISURE TPL16 TPL20 TPL30 1150 961 600 189 1295 167 1651 501 h3 30 45 85 170 565 710 100 100 Ast R h14 1 1 2 1 FRENATA 2 MARCIA ...

Page 5: ...totale mm 1720 1795 1795 4 20 Lunghezza con spalla forche mm 570 645 645 4 21 Larghezza totale mm 710 710 710 4 25 Dimensioni forche mm 165 50 1150 4 34 Larghezza corsia di lavoro Ast mm 1970 2045 2045 4 35 Raggio di curvatura R mm 1531 1606 1606 5 1 Velocità di traslazione con senza carico km h 4 2 5 1 5 0 6 0 4 8 5 5 5 2 Velocità di sollevamento con senza carico m s 0 014 0 023 5 3 Velocità di d...

Page 6: ...6 DESCRIZIONE GENERALE DEL TRASPALLET SERIE TPL Testata comandi Carter vano batteria Forche di sollevamento Rulli carrellini anteriori Cassoncino Timone Carter Fascione posteriore Strumentazione ...

Page 7: ... Dove si incontrino incroci o passaggi stretti dare sempre la precedenza ai transpallet carichi oppure seguire le segnalazioni interne Il transpallet non è omologato per la circolazione su strade pubbliche dove sono in vigore le Norme del Codice della Strada è quindi severamente vietato condurre il transpallet su dette strade Adeguare sempre la velocità alle condizioni del fondo stradale al grado ...

Page 8: ...ghi dove il transpallet possa rappresentare intralcio alla circolazione di altri mezzi MANOVRE BRUSCHE DI PARTENZA FRENATAE STERZATA In una brusca frenata il momento di rovesciamento attorno ai rulli anteriori cresce per effetto della forza d inerzia se il carico è stato sollevato si crea una situazione di potenziale caduta del materiale Maggiore è l accelerazione o la decelerazione impressa al tr...

Page 9: ...ntralina oleodinamica l elettrolito e l olio idraulico possono causare danni permanenti a vista e cute MODIFICHE NONAUTORIZZATE È severamente vietato apportare qualsiasi modifica agli impianti e alla meccanica del transpallet senza preventiva autorizzazione della sola ditta costruttrice la modifica può compromettere la stabilità e la funzionalità del transpallet e delle sue protezioni di sicurezza...

Page 10: ...essa in kN quintali Altre indicazioni sono rappresentate dai segnali di sicurezza che avvertono l operatore di potenziali pericoli e divieti in particolare 2 il triangolino di pericolo di schiacciamento avverte che sono possibili gravi lesioni se non si pone particolare attenzione durante le manovre di sollevamento e di abbassamento 3 il simbolo del gancio indica il punto adatto per l ancoraggio d...

Page 11: ...RTATA NOMINALE RATED CAPACITY TPL 16 kg 1600 200 MASSA MAX BATTERIA MAX BATTERY WEIGHT TENSIONE BATTERIA BATTERY VOLTAGE MASSA SENZA BATTERIA WEIGHT WITHOUT BATTERY MASSA MIN BATTERIA MIN BATTERY WEIGHT kg 122 kg 192 24 V Via del Lavoro 14 Z A Est San Bonifacio VR Italy Tel 39 045 766 55 70 FAX 39 045 766 56 98 www pegaso nardi com kg 255 ANNO DI COSTRUZIONE YEAR OF MANUFACTURE MODELLO MODEL NUMER...

Page 12: ...art 1 centrato rispetto alla pedana o al pallets in modo tale da rispettare quanto indicato nel presente libretto e nella targhetta identificativa part 1 completamente inserito sulle foche del transpallet 5 Con condizioni di buona visibilità ed illuminazione 6 Con l operatore in posizione normale di guida ossia posteriore al timone e sull asse longitudinale del transpallet OPERAZIONI DI PULIZIA 1 ...

Page 13: ... blocca il transpallet e lo costringe ad un breve avanzamento 2 Manopola di avanzamento 3 Avvisatore acustico 4 Contatto di avviamento permette l attivazione della testata comandi 5 Pulsante di discesa mette in scarico la pompa permettendo la discesa del carico 6 Selettore di marcia permette di manovrare in spazzi ristretti con timone in posizione verticale 7 Pulsante di salita mette in moto la po...

Page 14: ...MARCIA LENTA La velocità massima raggiungibile con questa funzione è ridotta La posizione del timone è indifferente poichè la funzione di MARCIA LENTA permette lo spostamento del transpallet anche con testata comandi in posizioni completamente verticale e orizzontale fig B Questa funzione è particolarmente indicata per le manovre in spazi ristretti MARCIA VELOCE il transpallet ha la massima veloci...

Page 15: ...muove indietro Dosando opportunamente la rotazione si può agevolmente controllare la velocità del transpallet Si consiglia di evitare bruschi e ripetuti avviamenti e rallentamenti per evitare surriscaldamenti del motore e scarica rapida della batteria OPERAZIONE DI SOLLEVAMENTO EABBASSAMENTO DELCARICO 1 Inserire le forche nella pedana su cui è sistemato il carico con la massima cautela e a velocit...

Page 16: ...uovendo la chiave dalla testata comandi il carter vano batteria sia stato rimosso per permettere il passaggio dei ganci nelle apposite asole di sollevamento Utilizzare i punti di ancoraggio indicati altre posizioni potrebbero esclusivamente danneggiare la macchina ed attrezzature per il sollevamento dimensionate per carichi di almeno 1000 kg ...

Page 17: ...a batteria Il processo di ricarica si compone delle seguenti fasi Il caricabatteria si attiva con l inserimento della presa di alimentazione alla rete elettrica in questa fase si illumina il LED verde Dopo circa 8 secondi inizia la fase di carica che ha una durata variabile a seconda della batteria installata durante questa fase il LED verde lampeggia Al termine della fase di carica inizia il proc...

Page 18: ...re l esplosione dell accumulatore Durante la movimentazione della batteria per manutenzione o sostituzione ricoprite i poli con nastro isolante per prevenire cortocircuiti Nel caso sia necessario scollegare la batteria dal sistema è necessario scollegare prima il cavo negativo e successivamente il cavo positivo per ricollegarla procedere collegando prima il cavo positivo e per ultimo il cavo negat...

Page 19: ...30 C temperatura dell elettrolito deve essere di 1 260 kg dm se tale valore è maggiore è opportuno 3 diluire l elettrolita aggiungendo dell acqua demineralizzata La densità dell elettrolito deve essere aumentata di 0 0007 per ogni grado superiore a 30 C diminuita di 0 0007 per ogni grado inferiore Esempio Lettura della densità a 45 C 1 250 correzione 45 C 30 C 0 0007 0 0105 valore effettivo della ...

Page 20: ...nel caso stringere a fondo finché non si blocca saldamente la batteria nel vano 2 Che nelle zone circostanti alle viti di fissaggio della batteria non siano presenti alterazioni del metallo nel caso procedere come segue A Disinserire il contatto di avviamento rif pag 13 Testata comandi n 5 e la spina staccabatteria rif pag 13 Strumentazione n 1 D Smontare la batteria rimuovendo le viti 1 E Per est...

Page 21: ...art 1 2 Svitare le viti part 2 e 4 per rimuovere il carter in plastica part 3 4 Allentare la vite part 5 del pignone sul piantone della motoruota finchè questa non è libera di ruotare liberamente 5 Allineare il timone con la motoruota verificando per brevi tratti il senso di marcia 6 Serrare con forza la vite del pignone calettato sul piantone della motoruota Se si nota che a breve la vite tende a...

Page 22: ...ire il contatto di avviamento rif pag 13 Testata comandi n 5 e l interruttore staccabatteria part 1 3 Togliere il carter superiore part 3 svitando le viti part 2 e 4 4 Svitare il tappo part 5 e controllare il livello dell olio nel serbatoio il quale non deve essere al di sotto di 2 cm rispetto al tappo se necessario eseguire il rabbocco con olio per circuiti oleodinamici con viscosit ISO VG 46 aiu...

Page 23: ...e le viti 5 e rimontare il carter in plastica 3 2 4 3 1 SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE Ogni 500 ore di lavoro è necessario controllare lo stato delle spazzole motore se è necessario sostituirle occorre 1 Disinserire il contatto di avviamento rif pag 16 Testata comandi n 6 e l interruttore staccabatteria rif pag 16 Strumentazione n 1 2 Aprire la fascia coprispazzole 1 3 Sollevare la molla p...

Page 24: ...assima altezza finchè la forcella del rullo 1 non si trova come indicato 2 Togliere il contatto staccabatteria rif pag 12 Strumentazione n 1 3 Porre il transpallet su dei cavalletti in sicurezza statica 4 Estrarre la spina elastica 2 e rimuovere il perno di rotazione 5 per liberare il rullo 3 e i distanziali 4 5 Sostituire il rullo danneggiato inserire i distanziali 4 ed il perno di rotazione 5 fi...

Page 25: ...grafo Sostituzione dell anello ruota a pag 21 4 Rimuovere la ruota 2 svitando i 4 bulloni con dado autobloccante 1 5 Montare la ruota nuova facendo attenzione all orientamento della flangia di fissaggio ACCESSORI OPTIONAL INDIC BATTERIA SCARICA CON CONTAORE LCD A richiesta è possibile cambiare l indicatore di carica batteria rif pag 12 Strumentazione n 2 con una versione completa di contaore LCD Q...

Page 26: ...26 NOTE ...

Page 27: ...27 MAINTENANCE USER MANUAL TPL 16 20 30 UK ...

Page 28: ...ible causes for disturbances and the dangers deriving from these This manual contains information covered by the law of industrial property of the constructing society for this reason the content can not be reproduced or brought to the knowledge of third parties partially or totally without previous written authorization of the constructing society The company Pegaso s r l reserves for itself the ...

Page 29: ...itch to select fast movement or slow pag 42 Putting in function and truck utilisation Preliminary controls pag 43 Forward and reverse movement operations pag 43 Lifting and lowering operations pag 43 Truck movement pag 44 Battery charge external battery charger pag 45 Battery maintenance General norms pag 46 Control and filling up of the electrolyte level pag 47 Electrolyte density control pag 47 ...

Page 30: ...30 DIMENSIONS SCHEME AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 1150 961 600 189 1295 167 1651 501 h3 30 45 85 170 565 710 100 100 Ast R h14 1 1 2 1 BRAKING 2 RUNNING ...

Page 31: ...verall length mm 1795 4 20 Length incl back of forks mm 645 4 21 Total width mm 710 4 22 Fork dimensions mm 165 50 1150 4 34 Aisle width Ast mm 1970 2045 2045 4 35 Turning radius R mm 1531 1606 1606 5 1 Travel speed w w o load km h 4 2 5 1 5 0 6 0 4 8 5 5 5 2 Lift speed w w o load m s 0 014 0 023 5 3 Lower speed w w o load m s 0 045 0 044 5 8 Max gradeability laden unladen 7 17 5 10 Service brake ...

Page 32: ...mensions weight lenght diameter Because of this custom requirements forks shape and dimensions on PAPER ROLL VERSION cannot be standard PEGASOLIFT design and keep in its server all the designs of each single machine produced registered under the specific serial nr of the machine In case you need any additional info about your paper roll machine just contact us at reporting the model and info pegas...

Page 33: ...33 DIMENSIONS SCHEME AND TECHNICAL SPECIFICATIONS PAPER ROLL VERSION ...

Page 34: ...RIPTION OF THE PALLET TRUCK Tiller head Battery cover Lifting forks Front rollers Chassis Instruments Tiller Rear cover Rear lower plate Platform for driver operator Side arm protection Tiller arm for platform version ...

Page 35: ...tay in risk areas and before to operate the lift check if the truck is brake Use the horn to inform the other people of your presence Reduce the speed near to crossing or other places where the visibility is diminished or is threatened move backward if the load impedes the visibility The lifter truck is not approved for circulation on public roads where the Road Circulation Rules are applied there...

Page 36: ...height and to take out the start key The stop in descent plane is to avoid in case of necessity turn the motor wheel in a perpendicular position to the sense of movement and block the truck with nails It is prohibited to stand in the vicinity of gates passages curves or places where the truck could represent an obstacle for other transport means ABRUPT DEPARTURE BRAKING AND DRIVING At an abrupt br...

Page 37: ...perations are executed put on the head a rigid cap and safe shoes it is compulsory to use safety glasses and gloves during the maintenance of the battery and of the oleodynamic power unit the electrolyte and the hydraulic oil could produce permanent damages to the sight and skin NOT AUTHORIZED MODIFICATION There is strictly prohibited to bring not authorized modifications to the lifter truck devic...

Page 38: ...tes the nominal load capacity in kN quintals Other indications are represented by the safety signs warning the operator about the potential dangers and prohibitions especially 2 the crushing danger signs warn about the possible serious lesion if the operator don t put particular attention during the lifting and lowering operations 3 the hook symbol shows the suitable point for anchoring during the...

Page 39: ... NUMBER PORTATA NOMINALE RATED CAPACITY TPL Kg 200 MASSA MAX BATTERIA MAX BATTERY WEIGHT TENSIONE BATTERIA BATTERY VOLTAGE MASSA SENZA BATTERIA WEIGHT WITHOUT BATTERY MASSA MIN BATTERIA MIN BATTERY WEIGHT Kg Kg 24 V Via del Lavoro 14 Z A Est San Bonifacio VR Italy Tel 39 045 766 55 70 FAX 39 045 766 56 98 www pegaso nardi com Kg 1 1 ...

Page 40: ... plane or pallets of a load not over the nominal load of the truck shown on the identification tag part 1 centrally situated regarding the inclined plane or the pallet in order to observe the indications of this booklet and of the identification tag part 1 completely introduced on the forks of lifting device 5 With good conditions of visibility and illumination 6 With the operator in normal drivin...

Page 41: ...ry 3 Start switch allows the activation of the tiller head TILLER HEAD 1 Button against the collision in the case of incidental collision blocks the and pushes it for a stacker short forward movement 2 Butterfly control buttons for movement and speed 3 Horn 4 Button for lifting descent 5 Button to select fast or slow speed allow the of the slow selection speed the pallet truck moves also with the ...

Page 42: ...R The max speed achieve with this function is reduced The tiller position is indifferent because the function of slow gear allow the movement of the pallet truck also with the tiller head in the upright or downright position This function is particularly useful in limited spaces FAST GEAR Pallet truck can operate with the max speed and only with the tiller inclined SLOW GEAR Pallet truck can opera...

Page 43: ...eved 4 For lowering keep pushing the button for descent reference page 12 Tiller head no 4 until the desired height is achieved ATTENTION The load lifting and lowering operations should be executed only with the pallet truck completely stopped BACKWARD FORWARD FORWARD AND REVERSE MOVEMENT OPERATIONS 1 Check that slow and fast gear has the slow switch gear selected 2 Introduce the start key 3 Push ...

Page 44: ...deactivated taking off the key from the tiller head the battery cover is removed to permit the passage of the hook in the proper lifting holes Must be use the anchoring point indicated other position could damage the exclusively machine and lifting device dimensioning for a load at least of 1000 kg ...

Page 45: ... the charge of the battery The battery charge processing is composed by the following stages The battery charger is activated only when the feed socket is plugged in the mains In this stage the green LED is lighted After 8 seconds begins the loading stage which has a variable duration depending on the installed battery during this stage the green LED is lighten At the end of this stage starts the ...

Page 46: ...attery During the removal of the battery for maintenance or replacement the poles should be covered with plastic insulating tape to prevent short circuits If is necessary to disconnect the battery from the system it is necessary to disconnect first the negative pole and after the positive pole in order to connect it again first proceed at connecting positive pole and after the negative pole Do not...

Page 47: ...red at 30ºC electrolyte temperature should be 1 260 kg dm3 if the value is more than this it is opportune to dilute the electrolyte adding demineralised water The density of the electrolyte should be increased by 0 0007 for each degree more than 30ºC diminished by 0 0007 for each degree under it Example Indication of density at 45ºC 1 250 correction 45ºC 30ºC x 0 0007 0 0105 the effective value of...

Page 48: ... bottom to avoid that batteries are blocked in their space 2 that in the areas next to the fastening screws are not traces of metal alterations in this case proceed as follows 1 disconnect the socket at the interior of battery space 1 2 dismantle the flange supporting the socket pushing on the two fastening screws 2 3 take out the battery removing the screws shown in figure 3 4 carefully clean and...

Page 49: ...isconnect the battery 1 3 unscrew the screws 2 and 4 to remove the rear cover 3 4 remove the cap 5 and control the level of the oil in the tank which must not be under 2 cm respect to the cap if necessary execute the filling up with oil for electro dynamic circuits with a viscosity ISO VG46 with the help of a long funnel 5 screw again with care the cap of the tank pay attention to not contaminate ...

Page 50: ...ry 1 2 unscrew the screws 2 and 4 to remove the rear cover 3 3 loosen the screw 5 of the chain sprocket on the traction wheel stearing column until this in free to rotate 4 align the tiller with the traction wheel checking the direction of the truck for short stretch 5 tighten with force the screw of the chain sprocket keyed on the traction wheel stearing column If the screw tends to loosen again ...

Page 51: ...e protection carters 7 Screw the screw 5 and climb the rear plastic cover 3 5 6 2 4 3 1 REPLACEMENT OF THE MOTOR BRUSH After every 500 hours of work is necessary to control the motor brushes if is necessary to replace them operate as follows 1 open the strip covering the brushes 1 2 raise the spring that push the brush 3 and extract with care the brush 4 3 unscrew the screws for fastening the elem...

Page 52: ...to 1 Lifting the forks at the maximum height until the roller isn t as indicate 2 Disconnect the battery plug see page 12 Instruments n 1 3 Put the truck on safe supports 4 Release the roller 2 and the rotation pin 4 removing the elastic ring 3 5 Replace the damaged roller insert the rotation pin 4 fixing it with the elastic ring 3 2 3 4 1 4 2 3 1 MOTOR WHEEL MAINTENANCE OTHER PERIODICALCONTROLS E...

Page 53: ...e 23 Replacement of the wheel ring point 3 4 Replace the castor wheel 2 unscrewing the 4 hexagon screw with self locking nut 1 OPTIONAL 2 1 1 BATTERY CHARGE INDICATOR WITH LCD HOUR COUNTER At request it is possible to change the standard battery charge indicator see page 13 Instruments no 2 with a complete version of LCD hours counter This device allows to the check the time of truck activity to p...

Page 54: ...54 NOTE ...

Page 55: ...55 NOTE ...

Page 56: ...56 Via del Lavoro 14 37047 San Bonifacio VR Italy Tel 39 045 766 55 70 FAX 39 045 766 56 98 E Mail info pegasolift com Web site www pegasolift com ...

Page 57: ...GUÍA PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO TPL 16 20 30 ES PT ...

Page 58: ...as y las situaciones peligrosas causadas por estas Este manual comprende informaciones abrigadas por derecho de monopolio industrial de la Sociedad Constructora por eso este no puede ser todo o en parte copiar o fotocopiar a terceros sin previa autorización escrita de la Sociedad Constructora Pegaso s r l se reserva la facultad de aportar en cualquier momento modificaciones sobre los contenidos de...

Page 59: ...eo de la transpaleta Inspecciones preparatorias pag 17 Operaciones de marcha adelante y marcha atrás pag 17 Operaciones de elevación y descenso de la carga pag 17 Movilización de la transpaleta pag 18 Recarga de la batería cargabaterías externo pag 19 Mantenimiento de la batería Normas generales pag 20 Control y rellenado de los niveles del electrólito pag 21 Control de la densidad del electrólito...

Page 60: ...4 ESQUEMA DE INDICACIÓN DE MEDIDAS TPL16 TPL20 TPL30 1150 961 600 189 1295 167 1651 501 h3 30 45 85 170 565 710 100 100 Ast R h14 1 1 2 1 BRAKING 2 RUNNING ...

Page 61: ...length mm 1795 4 20 Length incl back of forks mm 645 4 21 Total width mm 710 4 22 Fork dimensions mm 165 50 1150 4 34 Aisle width Ast mm 1970 2045 2045 4 35 Turning radius R mm 1531 1606 1606 5 1 Travel speed w w o load km h 4 2 5 1 5 0 6 0 4 8 5 5 5 2 Lift speed w w o load m s 0 014 0 023 5 3 Lower speed w w o load m s 0 045 0 044 5 8 Max gradeability laden unladen 7 17 5 10 Service brake Electro...

Page 62: ...t dimensions weight lenght diameter Because of this custom requirements forks shape and dimensions on PAPER ROLL VERSION cannot be standard PEGASOLIFT design and keep in its server all the designs of each single machine produced registered under the specific serial nr of the machine In case you need any additional info about your paper roll machine just contact us at reporting the model and info p...

Page 63: ...7 ESQUEMA DE DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VERSIÓN RODILLO DE PAPEL ...

Page 64: ... DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA TRANSPALETA SERIE TPL Cuadro de mando Tapa de la batería Horquillas para la elevación Rodillos delanteros Compartimento batería Timón Tapa trasera Banda seguridad Instrumentos ...

Page 65: ...chos ceder siempre el paso a las transpaletas cargadas o seguir las indicaciones internas La transpaleta no está homologada para la circulación por carretteras públicas donde están en vigencia las Normas del Código de Circulación por lo tanto está absolutamente prohibido conducir la transpaleta por tales carreteras Adecuar siempre la velocidad a las condiciones del suelo al grado de visibilidad y ...

Page 66: ...so de necesidad hacer girar la rueda motriz en posición perpendicular a la dirección de marcha y fijar la transpaleta con cuñas Está prohibido estacionar cerca portales pasajes curvas o en lugares donde la transpaleta pueda ser estorpo para la circulación de otros medios TRANSPORTE DE LACARGA Durante el transporte mantener la carga completamente apoyada al compartimento batería véase figuraA Poner...

Page 67: ...leta o se ejecute el normal mantenimiento llevar un gorro rígido y calzado de seguridad es obligatorio utilizar gafas protectoras y guantes durante el mantenimiento de la batería y de la central hidráulica el electrólito y el aceite hidráulico pueden causar daños permanentes a la vista y a la piel MODIFICACIONES NOAUTORIZADAS Está absolutamente prohibido efectuar modificaciones en las instalacione...

Page 68: ...stán representadas por los señales de seguridad que avisan de peligros potenciales y prohibiciones en particular 2 el símbolo del gancho señala el punto adecuado para el anclaje durante las operaciones de movilización con respecto a eso remetimos a la sección Movilización de la transpaleta a página 14 3 el triángulo de peligro de aplastamiento advisa que son posible lesiones graves si no se pone p...

Page 69: ...io VR Italy Tel 39 045 766 55 70 FAX 39 045 766 56 98 www pegaso nardi com kg 255 TPL 20 kg 2000 200 kg 122 kg 192 24 V Via del Lavoro 14 Z A Est San Bonifacio VR Italy Tel 39 045 766 55 70 FAX 39 045 766 56 98 www pegaso nardi com kg 280 1 IDENTIFICACIÓN DE LA TRANSPALETA E INDICACIONES DETALLADAS AÑO DE CONSTRUCCIÓN MODELO N DE SERIE CAPACIDAD NOMINAL AÑO DE CONSTRUCCIÓN MODELO N DE SERIE CAPACI...

Page 70: ...tas De peso no mayor de la capacidad nominal de la transpaleta señalada en la etiqueta de identificación 1 Centrada con respeto de la plataforma o de la de modo que respete lo que está paleta indicado en este manual y en la etiqueta de identificación 1 Completamente introducida por las horquillas del conjunto elevador 5 En condiciones de buena visibilidad e iluminación 6 Con el operador en posició...

Page 71: ...acto accidental bloquea la carretilla y la obliga a ejecutar un breve avance 2 Pomo de avance 3 Claxon 4 Contacto de puesta en marcha permite la activación del cuadro de mando 5 Pulsador de descenso pone en descarga la bomba y permite el descenso de la carga 6 Selector de marcha permite ejecutar maniobras en espacios estrechos con timón en posición vertical 7 Pulsador de elevación pone en marcha l...

Page 72: ... La velocidad máxima que se puede alcanzar con esta función está reducida La posición del timón no es importante porque la función de MARCHALENTApermite el movimiento de la transpaleta también con el cuadro de mando en posición completamente vertical u horizontal figura B Esta función es particularmente adecuada para ejecutar maniobras sobre espacios estrechos MARCHA VELOZ La transpaleta tiene la ...

Page 73: ...ndo oportunamente la rotación es posible controlar la velocidad de la transpaleta Para evitar un sobrecalentamiento del motor y una descarga rápida de la batería hay que evitar puestas en marcha y reducciones de velocidad muy bruscas OPERACIÓN DE ELEVACIÓNYDESCENSO DE LACARGA 1 Introducir con la máxima cautela y a la velocidad mínima las horquillas en la plataforma donde está la carga introducir l...

Page 74: ...la llave del cuadro de mando la tapa de la batería haya sido removida para permeter el pasaje de los ganchos por los orificios destinados a ellos para la elevación Utilizar los puntos de anclaje señalados otras posiciones podrían exclusivamente arruinar la máquina y equipos para la elevación certificadas para cargas de peso mínimo de 1000 Kg ...

Page 75: ...ue se quiera interrumpir la carga de la batería El proceso de recarga se compone de las siguientes etapas El cargador se activa por medio de la introducción del enchufe de alimentación en la red eléctrica en esta fase se ilumina el LED verde Después de casi 8 segundos empieza la fase de carga que tiene duración variable según la batería instalada durante esta etapa el LED verde parpadea Al término...

Page 76: ... pueden causar la explosión del acumulador Durante la movilización de la batería para el mantenimiento o la sustitución revestir los polos con cinta aisladora para prevenir cortocircuitos En caso de que sea necesario desconectar la batería del sistema hay que desconectar primero el cable negativo y después el cable positivo para conectarla proceder conectando primero el cable positivo y después el...

Page 77: ...l electrólito tiene que ser de 1 260 Kg dm si este valor está mayor es oportuno diluir el electrolita añadiendo agua destilada La densidad del electrólito necesita ser aumentada de 0 0007 por cada grado superior de 30 C reducida por cada grado inferior Ejemplo Lectura de la densidad a 45 C corrección 45 C 30 C x 0 0007 0 0105 valor efectivo de la densidad 1 250 0 0105 1 2605 Como referencia si la ...

Page 78: ...tablemente en el hueco 2 Que en las zonas alrededor de los tornillos de ajuste de la batería no estén presentes alteraciones del metal en este caso proceder como sigue A Desconectar el contacto de puesta en marcha véase página 13 Cuadro de mando n 5 y el enchufe de desconexión de batería véase página 13 Instrumentos nº1 D Desmontar la batería removiendo los tornillos 1 E Para quitar la batería del...

Page 79: ... batería 1 2 Desatornillar los tornillos 2 y 4 para remover el capo de plástico 3 3 Aflojar el tornillo 5 del piñón empalmado con la columna de grupo motor rueda hasta que ésta puede girar libremente 4 Alinear el timón con el grupo motor rueda verificando por breves trechos la dirección de marcha 5 Apretar con fuerza el tornillo del piñón empalmado con la columna del grupo motor rueda si se nota q...

Page 80: ...2 Desconectar el contacto de puesta en marcha véase página 13 Cuadro de mando n 5 y el interruptor de desconexión de batería 1 3 Desatornillar los tornillos 2 y 4 y sacar el capo trasero 3 4 Controlar el nivel del aceite en el depósito que tiene que estar no más que 2 cm bajo el tapón si fuera necesario ejecutar el rellenado con aceite para circuitos hidráulicos de viscosidad ISO VG 46 con la ayud...

Page 81: ...os con 5 y volver a montar el capo de plástico 2 4 3 1 SUSTITUCIÓN DE LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR Cada 500 horas de trabajo es necesario controlar el estado de las escobillas del motor si fuera necesario sustituirlas hay que 1 Desconectar el contacto de puesta en marcha véase página 13 Cuadro de mando n 5 y el enchufe de desconexión de batería véase página 13 Instrumentos n 1 2 Abrir la faja cubre es...

Page 82: ... alcanza la posición indicada 2 Desconectar el contacto de desconexión de batería véase página 13 Instrumentos n 1 3 Poner la transpaleta sobre caballetes en seguridad estática 4 Sacar el enchufe elástico 2 y remover el pasador de rotación 5 para liberar el rodillo 3 y los separadores 4 5 Sustituir el rodillo deteriorado introducir los separadores 4 y el pasador de rotación 5 apretandolos por medi...

Page 83: ...ágrafo Sustitución del bandaje rueda página 23 4 Remover la rueda 2 desatornillando los 4 pernos con tuerca auto bloqueante 1 5 Montar la rueda nueva ponendo atención en el orientar la arandela de ajuste ACESORIOS EXTRAS INDICADOR DE BATERÍA DESCARGADA CON CONTADOR LCD Bajo demanda es posible sustituir el indicador de carga de la batería véase página 13 Instrumentos n 2 con una versión completa de...

Page 84: ...28 NOTAS ...

Page 85: ...29 MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO TPL 16 20 30 PT ...

Page 86: ...as para prevenir as possíveis causas de falhas e perigos decorrentes Este manual contém informações protegidas por direitos de propriedade industrial da empresa construtora por isso não pode ser no todo ou em partes reproduzidas ou divulgadas a terceiros sem autorização prévia por escrito da empresa construtora A Pegaso Srl se reserva no direito de modificar a qualquer momento mudando o conteúdo d...

Page 87: ...nstrumentação e comandos pag 43 Seletor de marha pag 44 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA Controles preliminares pag 45 Operações de marcha frente e retro pag 45 Operações Levantar e abaixar a carga pag 45 Movimentação do transpalete pag 46 Recarga da bateria carregador externo pag 47 MANUTENÇÃO DA BATERIA Normas gerais pag 48 Controle e preenchimento do nível de eletrólito pag 49 Controle da densidade do ...

Page 88: ...32 ESQUEMA INDICAÇÃO MEDIDAS TPL16 TPL20 TPL30 1150 961 600 189 1295 167 1651 501 h3 30 45 85 170 565 710 100 100 Ast R h14 1 1 2 1 BRAKING 2 RUNNING ...

Page 89: ...ength mm 1795 4 20 Length incl back of forks mm 645 4 21 Total width mm 710 4 22 Fork dimensions mm 165 50 1150 4 34 Aisle width Ast mm 1970 2045 2045 4 35 Turning radius R mm 1531 1606 1606 5 1 Travel speed w w o load km h 4 2 5 1 5 0 6 0 4 8 5 5 5 2 Lift speed w w o load m s 0 014 0 023 5 3 Lower speed w w o load m s 0 045 0 044 5 8 Max gradeability laden unladen 7 17 5 10 Service brake Electrom...

Page 90: ... forks shape and dimensions on PAPER ROLL VERSION cannot be standard PEGASOLIFT design and keep in its server all the designs of each single machine produced registered under the specific serial nr of the machine In case you need any additional info about your paper roll machine just contact us at reporting the model and info pegasolift com serial nr See down here a sample tech design and a pictur...

Page 91: ...35 ESQUEMA DE DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VERSÃO ROLO DE PAPEL ...

Page 92: ...36 DESCRIÇÃO GERAL DO TRASPALETE SÉRIE TPL Comandos Tampa vão bateria Garfos de elevação Rodinhas anteriores Chassi Timão Tampa Carenagem posterior Instrumentação ...

Page 93: ...al acústico para sinalizar a presenza Reduzir marcha em proximidades de cruzamentos ou outros lugares onde a visibilidade é reduzida ou resulta comprometida fazer retromarcha se a carga tampa a visão Nos cruzamentos e passagens estreitas dar sempre a prioridade às empilhadeiras carregadas ou seguir sinalização interna Os transpaletes não são aprovadas para circular em vias publicas nas quais vigor...

Page 94: ...loquear a máquina com cunhas É proibido estacionar perto de portas corredores curvas ou em locais onde a empilhadeira possa representar obstáculo à circulação de outras máquinas MANOBRAS BRUSCAS DE PARTIDA FRENAGEM E GIRO Em uma brusca freada o momento de reversão nas rodinhas anteriores cresce devido ao efeito da força de inércia se uma Carga está em uma posição levantada ou foi solevada a estabi...

Page 95: ...ado de segurança È obrigatório o uso de óculos e luvas durante a manutenção da bateria e unidade de comando o eletrólito e o óleo hidráulico podem causar danos permanentes à visão e à pele MODIFICAÇÕES AUTORIZADAS N O Ã É terminantemente proibido fazer quaisquer alterações na infra estrutura e Mecânica da empilhadeira sem autorização prévia do fabricante a mudança pode afetar a estabilidade e func...

Page 96: ...m n que indica a capacidade Outras indicações são representadas por sinais de segurança que alertam o operador de potênciais perigos e proibições em especial 2 Etiqueta de perigo colocada ao lado da máquina adverte das possíveis graves lesões caso não seja dada uma particular atenção durante as manobras de subida e descida 3 o símbolo do gancho indica o local adequado para ancorar durante as opera...

Page 97: ...NUMBER CAPACIDADE NOMINAL RATED CAPACITY TPL 16 kg 1600 200 MASSA MAX BATERIA MAX BATTERY WEIGHT TENS BATERIA ÃO BATTERY VOLTAGE MASSA SEM BATERIA WEIGHT WITHOUT BATTERY MASSA MIN BATERIA MIN BATTERY WEIGHT kg 122 kg 192 24 V Via del Lavoro 14 Z A Est San Bonifacio VR Italy Tel 39 045 766 55 70 FAX 39 045 766 56 98 www pegaso nardi com kg 255 ANO DI COSTRU O ÇÃ YEAR OF MANUFACTURE MODELO MODEL NUM...

Page 98: ...ma ou ao palete em modo a respeitar quanto indicado no presente manual e na placa identificativa part 1 completamente encaixado nos garfos do grupo elevador 4 Com condições de boa visibilidade e de iluminação 5 Com o operador na posição normal de condução ou seja atrás do timão e no eixo longitudinal da máquina 6 Com operador em posição normal ou seja atrás do timão e sobre o eixo longitudinal dol...

Page 99: ... COMANDI 1 anti esmagamento Em Botão caso de impacto acidental Bloqueia a máquina obrigando a a um rápido avanço 2 Acelerador 3 Buzina 4 Chacve de inicio permitte la ativação da cabeça de comando 5 Descarrega a Botão de descida bomba permitindo a descida da carga 6 marcha permite Botão manobrar em espaços estreitos com o timão na posição vertical 7 Pulsante de subida faz funcionar a bomba mandando...

Page 100: ... MARCHA LENTA A velocidade máxima alcançada com esta função è reduzida Aposição do timão é indiferente pois a função de marcha lenta permite o deslocamento do transpalete também com o comando em posição completamente vertical e horizontal Esta função é particularmente indicada para as manobras em espaços estreitos MARCHA PIDA o transpalete tem RÁ máxima velocidade e se move somente inclinando o ti...

Page 101: ...ar bruscas e repetidas acelerações e reduções de marcha para evitar o superaquecimento do motor e a descarga rápida da bateria OPERAÇÃO DE ELEVAÇÃO E DESCIDA DE CARGA 1 Inserir os garfos na plataforma sobre a qual a carga está organizada com a máxima cautela e velocidade mínima Recomenda se para uma maior estabilidade da carga encaixar completamente os garfos ver p 8 Transporte de carga 2 Verifica...

Page 102: ...O transpallet foi desativato removendo a chave do comando A tampa vão da bateria tenha sido removida para permeter a passagem dos ganchos Uutilizar o ponto de ancoragem indicado outras posições podem exclusivamente danificar a máquina Usar somente correias em tecido testadas para pesos de almenos 1 000 kg ...

Page 103: ...ecarga da bateria O processo de recarga se compõe das seguintes fases O carregador se ativa com a inserção do cabo de alimentação à rede eléctrica nesta fase acende o LED verde Após cerca de 8 segundos inicia a fase de recarga com duração variável de acordo com a bateria instalada e durante esta fase o LED verde lampeja Após a fase de recarga começa o processo de equalização durante o qual o LED v...

Page 104: ...s terminais Terminais soltos provocam faíscas que podem provocar explosão do acumulador Durante a movimentação da bateria para manutenção ou substituição recobrir os pólos com fita isolante para prevenir curto circuito Caso seja necessário desligar a bateria do sistema é necessário primeiro desligar o cabo negativo e sucessivamente o cabo positivo para reconectar proceder ligando primeiro o cabo p...

Page 105: ...medida a 30 C temperatura do eletrólito deve ser de 1 260 kg dm se tal valor é maior é oportuno diluir adicionando 3 água desmineralizada A densidade do eletrólito deve ser aumentada de 0 0007 para cada grau superior a 30 C diminuida de 0 0007 para cada grau inferior Exemplo Leitura da densidade a 45 C 1 250 correção 45 C 30 C 0 0007 0 0105 valor efetivo da densidade 1 250 0 0105 1 2605 Para refer...

Page 106: ...ia 1 não estejam soltos caso estejam aperta los até bloquear a bateria mantendo a fixa no vão 2 Se nas proximidades dos parafusos de fixagem da bateria não tenham alterações do metal neste caso proceder como segue A Desconectar a chave geral 1 Desconectar o plug da bateria ref pag 13 Instrumentação n 5 B Desmontar a bateria removendo os parafusos 1 C Retire a bateria removendo os parafusos indicad...

Page 107: ... alinhamento o timãao e a roda motriz 1 Desligar a chave da bateria part 1 2 Desparafusar part 2 e 4 para remover a tampa de plástico part 3 3 Afrouxar os parafusos part 5 do pinhão fixado na coluna da roda motriz até girar livremente 4 Alinhar o timão com a roda motriz verificando assim o senso de marcha 5 Ajustar com força os parafusos do pinhao fixada na coluna da roda 6 Fechar a tampa posterio...

Page 108: ...have de partida rif pag 13 painel de comando n 5 e o botão desliga bateria part 1 3 Desparafusar part 2 e 4 para remover a tampa posterior part 3 4 Retire a tampa part 5 Verificar o nível do óleo no reservatório plástico semi transparente part 4 se necessário completar com óleo para circuitos hidráulico com viscosidade ISO Vg46 5 Colocar novamente a tampa do reservatório tomando cuidado para não c...

Page 109: ... substituí lo com o novo 6 Apertar os parafusos indicados em 5 e fechar a tampa novamente 2 4 3 1 SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS DO MOTOR A cada 500 horas de operação verificar o estado das escovas do motor e se necessário substití las 1 Desligar a chave de partida ref pag 12 Painel de comando n 1 2 Tirar a proteção das escovas 1 3 Levantar a mola que pressiona as escovas 2 4 Soltar os parafusos dos cab...

Page 110: ...ar o contato bateria ref pag 12 Instrumentação n 1 2 Colocar a máquina sobre cavaletes em segurança estática 3 Retirar ponta da roda 2 libera la da elástica máquina 3 removendo o pino 5 e distanciais 4 4 Substituir as rodas danificadas inserir os distanciais e o pino de rotação 2 fixando o com o anel elástico 1 5 Sostituire il rullo danneggiato inserire i distanziali 4 ed il perno di rotazione 5 f...

Page 111: ...bstituição anel da roda pag 21 4 Remover a roda 2 soltando os 4 parafusos 1 5 Montar a nova roda com atenção ao orientamento da flange de fixação ACESSORIOS OPTIONAL INDIC BATERIA DESCARREGADA CON HORíMETRO LCD Apedido é possível trocar o indicador de carga de bateria ref pag 12 intrumentação n 2 com uma versão completa com horímetro LCD Este dispositivo permite verificar o tempo de atividade da m...

Page 112: ...56 Via del Lavoro 14 37047 San Bonifacio VR Italy Tel 39 045 766 55 70 FAX 39 045 766 56 98 E Mail info pegasolift com Web site www pegasolift com ...

Reviews: