38
NORMAS DE SEGURANÇA
Se as condições de trabalho divergirem das especificações de teste (como no caso de
empilhamento sobre um plano inclinado) tomar as seguintes precauções:
1) se as condições extraordinárias são permanentes, fazer acordos adequados com
o supervisor e pessoas de relevância;
2) se as condições extraordinárias são provisórias, usar uma empilhadeira com uma
capacidade superior ou diminuir a carga.
No caso de movimentação em descida é necessário prosseguir retromarcha, tendo o
cuidado de permanecer ao lado da máquina para evitar tombamento.
Em caso de estacionamento (mesmo breve) se recomenda abaixar o grupo de
elevação à mínima altura possível e de retirar a relativa chave de inicialização. .
Evitar o estacionamento da máquina em descida. Em caso de necessidade, girar a
roda motriz na posição perpendicular no senso de marcha e bloquear a máquina com
cunhas.
É proibido estacionar perto de portas, corredores, curvas ou em locais onde a
empilhadeira possa representar obstáculo à circulação de outras máquinas.
MANOBRAS BRUSCAS DE PARTIDA, FRENAGEM E GIRO
Em uma brusca freada, o momento de reversão nas rodinhas anteriores cresce devido
ao efeito da força de inércia : se uma Carga está em uma posição levantada ou foi
solevada a estabilidade no grupo de elevação gera um potencial de queda do material.
Quanto maior a aceleração ou desaceleração exercida sobre a máquina durante a
movimentação de carga, maior o risco de tombamento, que é criado devido à força da
inércia.
TRASPORTE DA CARGA
- Durante o transporte, manter a carga mais baixa possível (no máximo 30 cm acima do
solo) e plenamente apoiada no grupo de elevação (veja a Figura abaixo).
-Ter o máximo de cuidado quando empilhar o material: Caso não seja posssível obter uma
perfeita estabilidade da carga, è oportuno amarrá-lo e seguir lentamente, prestando a
máxima atenção.
APOIAR
AO CHASSI
SI
NO
I
Risco de queda de carga
Figura A
39
NORMAS DE SEGURANÇA
A sobrecarga compromete a estabilidade e a eficiência do meio: como mostrado na
Figura A na página. 11, a carga deve ser colocada o mais próximo possível da parte
frontal da empilhadeira , a fim na distribuir o peso mais uniformemente em todas as
quatro rodas.
SINALIZAÇÃO DE ANOMALIAS
Sinalizar súbito eventuais, irregularidades, danos e mal funcionamentos das máquinas ao
supervisor.
Referir sobre cada incidente ocorrido, mesmo sem maiores consequências, pois deste
modo será possivel remontar as causas e providenciar sua eliminação.
Em caso de parada do transpalete por falha mecânica ou elétrica, alertar os responsáveis
para reparações a serem realizadas apenas por pessoal autorizado.
ROUPAS
Evitar utilizar as máquinas vestindo roupas largas e soltas.
É proibido aproximar-se das partes móveis da empilhadeira, com cabelos longos
soltos.
Evite usar roupas sujas de óleo combustível, porque eles são altamente inflamáveis.
Quando se usa a empilhadeira ou executa a manutenção normal, usar capacete e
calçado de segurança. È obrigatório o uso de óculos e luvas durante a manutenção da
bateria e unidade de comando (o eletrólito e o óleo hidráulico podem causar danos
permanentes à visão e à pele).
MODIFICAÇÕES
AUTORIZADAS
N O
Ã
É terminantemente proibido fazer quaisquer alterações na infra-estrutura e Mecânica da
empilhadeira, sem autorização prévia do fabricante: a mudança pode afetar a estabilidade
e funcionalidade da empilhadeira e seus protetores de segurança ameaçando perigo.
ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE
No que diz respeito ao uso e descarte de produtos de limpeza e manutenção da
empilhadeira, obedecer às leis em vigor no país onde a máquina è usada. Em caso de
eliminação da máquina, seguir as normas ambientais estabelecidas pelo país..
RESUMO:
EXECUTAR SEMPRE PARTIDAS E REDUÇÕES DE MARCHA DE FORMA GRADUAL,
MANTENDO A CARGA COMPLETAMENTE INSERIDA NOS GARFOS A UMA ALTURA
MÁXIMA DO SOLO DE 30 CM; CONTROLAR SE A CARGA ENCONTRA-SE
ESTABILIZADA.
AS OPERAÇÕES DE SUBIDA E DESCIDA DEVEM SER EXECUTADAS SOMEMENTE
COM A MÁQUINA PARADA .
PRESTAR SEMPRE A MÁXIMA ATENÇÃO À PROPRIA OPERAÇÃO: QUALQUER
PEQUENA DISTRAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES LESÕES AO OPERADOR E A
TERCEIROS QUE ESTEJAM NAS PROXIMIDADES ALÉM DE PROVOCAR DANOS
À MÁQUINA E COISAS
Summary of Contents for TPL 16-20-30
Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE TPL 16 20 30 IT UK ...
Page 26: ...26 NOTE ...
Page 27: ...27 MAINTENANCE USER MANUAL TPL 16 20 30 UK ...
Page 33: ...33 DIMENSIONS SCHEME AND TECHNICAL SPECIFICATIONS PAPER ROLL VERSION ...
Page 54: ...54 NOTE ...
Page 55: ...55 NOTE ...
Page 57: ...GUÍA PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO TPL 16 20 30 ES PT ...
Page 63: ...7 ESQUEMA DE DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VERSIÓN RODILLO DE PAPEL ...
Page 84: ...28 NOTAS ...
Page 85: ...29 MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO TPL 16 20 30 PT ...
Page 91: ...35 ESQUEMA DE DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VERSÃO ROLO DE PAPEL ...