background image

SÉCURITÉ / EMPLACEMENT

BRANCHEMENT / GÉNÉRALITÉS

FR 2

FR 3

Branchement électrique

Cet appareil exige un branchement sur le réseau

de 230 V, 50 Hz courant alternatif.

L'appareil doit toujours être mis à la terre et il ne

faut en aucun cas le brancher sur une alimentation

à courant continu.

Placez l'appareil à proximité d'une prise de terre

fixe.

Les points qui méritent votre
attention

Mettez l'appareil toujours hors tension avant

d'accomplir des réparations ou un nettoyage.

De préférence, débranchez l'appareil.

Cet appareil ne doit être utilisé que pour

répondre à l'objectif pour lequel il a été créé,

c'est-à-dire pour préparer des denrées. Toute

autre utilisation doit être considérée comme

impropre et dangereuse. Nous déclinons toute

responsabilité en cas de dommage provenant

d'une utilisation incorrecte, erronée ou

irrationnelle de l'appareil.

Les enfants ne voient pas le danger qui peut se

présenter lors de l'utilisation d'un appareil

électrique. Par conséquent, ne laissez pas

l'appareil entre les mains des enfants.

Votre four micro-ondes n'est sûr que si la porte

est bien fermée! Ne placez jamais un objet

entre la porte du four et le four. Veillez à une

propreté toujours correcte de la porte et du

joint. 

N'utilisez pas le four micro-ondes en cas de

dommages à la porte (tordue), à l'armature, à la

fermeture (cassées ou détachées) ou au joint.

Utilisez le four micro-ondes seulement pour la

décongélation ou la cuisson de denrées

alimentaires et non, par exemple, pour sécher

des vêtements ou du papier. Ces derniers

risquent de prendre feu.

Arrêtez et débranchez l'appareil si un produit

prend feu dans l'enceinte. N'ouvrez pas la porte.

Emplacement

Mettez le four micro-ondes sur une surface

solide et plate.

Veillez à une aération suffisante autour du four

à micro-ondes. Observez un espace de 30 cm

en hauteur et de 10 cm à l'arrière et sur les

côtés.

Ne couvrez pas les volets d'aération.

Les pieds de réglage ne doivent pas être

enlevés.

Ne mettez pas le four micro-ondes à proximité

de sources de chaleur.

Des émetteurs ou des récepteurs tels que

radios et téléviseurs peuvent influencer le

fonctionnement du four micro-ondes.

L'appareil peut être encastré. 

322

530

500

10 min.

   1 min.

   1 min.

    10 sec.

    10 sec.

stop

quic

quic

k star

t

kg

1

2

3

4

defrost

auto cook

auto cook

10 min.

   1 min.

    10 sec.

stop

quic

k star

t

1

2

3

1

1

0,1

2

3

4

1

2

3

4

kg

5

6

7

8

auto cook

auto roast

defrost

Comment fonctionne le four à
micro-ondes

Un four à micro-ondes est un appareil de cuisson

qui chauffe l'aliment par le truchement de micro-

ondes.

Les micro-ondes sont des ondes

électromagnétiques, tout comme les ondes

radiophoniques et télévisées. Une radio transforme

ces ondes en son. Dans un four à micro-ondes, ces

ondes sont converties en chaleur.

La chaleur se déploie en raison du mouvement

oscillatoire que les micro-ondes font subir aux

molécules de graisse et d'eau qui se trouvent

toujours dans les aliments. Les molécules sont

donc amenées à se frotter les unes contre les

autres. Et c'est ce frottement qui produit de la

chaleur (frottez, par exemple, rapidement vos

mains l'une contre l'autre).

Le four à micro-ondes réchauffe l'aliment d'une

manière très intensive du fait que les ondes

s'introduisent directement dans l'aliment. 

Les ondes ne réchauffent donc pas seulement

l'extérieur du produit, comme c'est le cas dans la

cuisine traditionnelle, mais s'infiltre à l'intérieur.

Par rapport à la méthode conventionnelle de

cuisson, le temps de préparation est beaucoup plus

court en cas de petites quantités.

Summary of Contents for MAG555

Page 1: ...tion et d utilisation ne sont pas couvertes par la présente garantie Nom et adresse de l installateur Date d achat Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Gerät falls es fachkundig durch einen anerkannten Installateur und in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften angeschlossen wurde Pelgrim verpflichtet sich 5 Jahr lang nach Ankaufdatum kostenlos Ersatzteile auszuwechseln 1 Jahr lang na...

Page 2: ...eau bij magnetronstand om de roosters en bakplaat op te plaatsen Woord vooraf In deze handleiding vindt u informatie over de installatie veiligheid bediening en onderhoud van uw toestel Als u de informatie doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden van het toestel Bewaar dit boekje Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Veel plezier Interact...

Page 3: ...te vrij Dek de ventilatieopeningen niet af De stelvoetjes mogen niet verwijderd worden Plaats de magnetron niet in de buurt van warmtebronnen Zend en ontvangstapparatuur zoals radio s en televisietoestellen kunnen de werking van de magnetron beïnvloeden Het toestel kan ook ingebouwd worden Elektrische aansluiting Voor dit apparaat is een netvoeding vereist van 230 V 50 Hz wisselstroom Het toestel ...

Page 4: ...leen opwarmen indien u een paar gaatjes in de verpakking prikt Dit in verband met toename van de druk tijdens het opwarmen Verwarm nooit langer dan noodzakelijk is houdt rekening met het nagaren Gebruik zo weinig mogelijk water bij de voedselbereiding en wees zuinig met zout Gerechten halverwege de bereidingstijd roeren of keren Prik met een vork of ander puntig voorwerp even in het vel van vlees ...

Page 5: ...ay 0 weer U kunt de klok op een 12 uurs of een 24 uurs instelling afstellen Tijdens het instellen van de klok knippert er een dubbele punt De dubbele punt stopt met knipperen als de klok is ingesteld Voorbeeld U wilt de klok instellen op 13 25 uur Klok instellen 1 Druk op 2 Druk op Het display geeft 24 H weer Druk nogmaals op als u de klok op de 12 uurs instelling wilt afstellen 3 Stel het uur in ...

Page 6: ...geschakeld De instellingen voor fase 1 verschijnen in het display totdat programma 2 begint Er klinken 2 pieptonen tussen de 2 fasen Koken in 2 fasen 1 2 3 4 1 2 3 2 3 4 Opmerking U kunt het kookprogramma onderbreken door 1x op te drukken Sluit de deur en druk op om verder te gaan Druk 2x op om het programma te wissen Met één druk op de starttoets kunt u 30 seconden op maximaal vermogen koken Door...

Page 7: ...iplateau Plaats de metalen bakplaat met daarop metalen het rooster op het glazen draaiplateau bakplaat Na het opwarmen direct uit de oven nemen hoge rooster en 2 tot 3 minuten laten staan 6 bevroren pizza glazen Verwijder de verpakking 2x 0 1 0 5 kg 10 C draaiplateau Leg de pizza op het hoge rooster Plaats de metalen metalen bakplaat met daarop het rooster bakplaat op het glazen draaiplateau De pi...

Page 8: ...t blokjes vlees lapjes rollade 1x 0 1 4 0 kg varkensvlees gehakt blokjes vlees lapjes rollade kalfsvlees gehakt blokjes vlees lapjes rollade 2 gevogelte kip hele kip 2 kg kippenborst 2x 0 1 4 0 kg kippenpoten kalkoen kalkoenborst 2 kg kalkoenpoten 3 vis vis filets moten hele vis 1x 0 1 4 0 kg schaaldieren krabvlees kreeft garnalen mosselen 4 brood gesneden bruin wit kadetjes 2x 0 1 0 5 kg stokbroo...

Page 9: ...ookprogramma s en grillprogramma s auto roast werken met een vast ingestelde tijd U kunt deze tijd tijdens het programma langer of korter maken met de of toets Ook bij handbediend koken zie pagina 7 kunt u deze toetsen gebruiken om de bereidingstijd bij te stellen Een kortere kooktijd 1 Druk op 2 Selecteer een automatisch kookprogramma met of 3 Stel het gewicht in met 4 Druk op 5 Druk op Bij ieder...

Page 10: ...eteluchtoven is ingeschakeld Bakken met voorverwarmen 1 5 4 6 2 3 Bij de heteluchtoven kunt u temperaturen kiezen tussen de 100 C en 250 C Daarnaast kunt u een temperatuur van 40 C kiezen voor het rijzen van deeg Als u de heteluchtfunctie kiest schakelt de oven automatisch in op 180 C Voorbeeld U bakt een gerecht gedurende 50 minuten op een temperatuur van 200 C 1 Druk op 2 Druk 1x op om de hetelu...

Page 11: ...1 3 4 2 Bij deze combinatie wordt gebruik gemaakt van de grill en de magnetronfunctie De magnetron kunt u hierbij instellen op 3 vermogens 20 40 en 60 Voorbeeld U wilt met de grill en een magnetronvermogen van 40 gedurende 25 minuten grillen 1 Druk op 2 Druk 1x op om de combistand te selecteren U kunt nu de gewenste combinatie kiezen 3 Druk 1x op om de grillfunctie te selecteren 4 Druk 2x op om ee...

Page 12: ...voorzichtig wanneer u het gerecht uit de oven haalt Het ovengerei is heet Grilltabel programma keuken bereidingswijze aantal x drukken min max gerei op toets gewicht 1 rundvlees glazen Wrijf het vlees in met gesmolten margarine 1x 0 5 1 5 kg draaiplateau boter bakolie of kruiden Plaats de glazen metalen bakplaat bakplaat met daarop de metalen bakplaat in laag rooster de oven Leg het vlees op het l...

Page 13: ...hadigd zijn BEDIENING OP SLOT L 22 U kunt uw magnetron op slot zetten waardoor het starten van de magnetron niet meer mogelijk is In werking stellen van het kinderslot 1 Druk op en houd deze toets vast totdat l links in het display verschijnt en er twee korte piepjes klinken Als l in het display verschijnt verdwijnt de tijdweergave gedurende enkele seconden Alle bedieningsfuncties zijn buiten werk...

Page 14: ...tron op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen wordt afgevoerd Ook de verpakking van uw nieuwe magnetron dient op verantwoorde wijze afgevoerd te worden De overheid kan u informatie verschaffen over het op verantwoorde wijze afvoeren van afgedankte toestellen Technische gegevens Voeding 230 V 50 Hz Aansluitwaarde 2650 W Frequentie microgolven 2450 MHz Magnetron output IEC 705 850 W A...

Page 15: ... By reading this information you will quickly learn all about the facilities the appliance offers Keep this booklet safely Anyone using the appliance after you will find it very useful We wish you much pleasure using your microwave oven Interactive display This appliance is equipped with an interactive display Once you have chosen a function the display tells you what action you should then carry ...

Page 16: ...ood All other uses should be considered improper and dangerous We do not accept responsibility in the event of damage due to improper incorrect or irrational use of the appliance Children are not aware of the dangers that can arise when operating electrical equipment For this reason do not allow children to use the microwave oven Your microwave oven is only safe if the door closes properly Never p...

Page 17: ...le of the oven Place the turntable on top of the roller stay The microwave oven may not be used without the roller stay or turntable Do not operate the oven when empty Check that the microwave oven is working correctly Put a glass of water inside it Switch the microwave oven on for one minute on its highest setting see page 7 cooking At the end of this time the water should be hot NB If you want t...

Page 18: ...t the display will show 0 You can choose a 12 hour or 24 hour display for the clock While the clock is being set a colon flashes The colon stops flashing when the clock has been set For example You want to set the clock to 13 25 Setting the clock 1 Press 2 Press The display shows 24 H Press again if you want to set the clock to the 12 hour setting 3 Set the hour using the button Press the button 1...

Page 19: ...wave is switched on The settings for stage 1 are shown in the display until program 2 starts The appliance beeps twice between the two stages Cooking in 2 stages Notes You can interrupt the cooking program by pressing once Close the door and press to continue Press twice to cancel the program With just one press on the start button you can cook for 30 seconds on maximum power By pressing the butto...

Page 20: ...4 kg 5 C turntable Place the metal baking tray with the grid metal on it on the glass turntable Remove from oven baking tray immediately after heating up and allow to high grid stand for 2 to 3 minutes 6 frozen pizza glass Remove the packaging Place the pizza on the 2x 0 1 0 5 kg 10 C turntable high grid Place the metal baking tray with the metal grid on it on the glass turntable When the baking t...

Page 21: ... cubes of meat steaks rolled meat 1x 0 1 4 0 kg pork mince cubes of meat escalopes rolled meat veal mince cubes of meat escalopes rolled meat 2 poultry chicken whole chicken 2 kg chicken breast 2x 0 1 4 0 kg chicken legs turkey turkey breast 2 kg turkey legs 3 fish fish fillets steaks whole fish 1x 0 1 4 0 kg shellfish crabmeat lobster prawns mussels 4 bread cut brown white rolls 2x 0 1 0 5 kg Fre...

Page 22: ...ams and grilling programs auto roast work with a fixed set time You can shorten or increase this time during the program using the or buttons You can use these buttons to adjust the cooking time for manually operated cooking as well see page 7 A shorter cooking time 1 Press 2 Select an automatic cooking program using or 3 Enter the weight using 4 Press 5 Press Each time the button is pressed the c...

Page 23: ...ss The hot air oven is switched on Baking with preheating Notes When the oven reaches the temperature set you will hear a short beep Use the low grid see also description and use of accessories With the hot air function you can select temperatures between 100 C and 250 C You can also select a temperature of 40 C for letting dough prove When you select the hot air function the oven automatically sw...

Page 24: ...s combination makes use of the grill and microwave functions The microwave can be set to three power levels 20 40 and 60 For example You want to grill for 25 minutes using the grill and the microwave function at a power level of 40 1 Press 2 Press once to select the combination setting You can now select the combination you want 3 Press once to select the grill function 4 Press twice to set the mi...

Page 25: ...he food out of the oven The oven utensil is hot Grilling table Program Cooking Preparation No of times to Min max utensils press button weight 1 beef glass Rub the meat with melted margarine butter 1x 0 5 1 5 kg turntable oil or seasoning Place the metal baking metal baking tray tray on the glass turntable in the oven low grid or Put the meat on the low grid and place this spit grid on the metal b...

Page 26: ...aged OPERATION LOCK B 22 You can lock your microwave oven so that it is no longer possible to start it Activating the childproof lock 1 Press and keep it depressed until l appears in the left of the display and two short beeps are heard When l appears in the display the time disappears for a few seconds All of the controls have been made inoperative Press any button and l appears in the display Tu...

Page 27: ...diately by removing the plug from the socket and cutting the cable It is important that an old microwave oven is disposed of in a responsible manner and in accordance with the regulations The packaging materials used for your new microwave oven should also be disposed of in a responsible way You can obtain information about the responsible disposal of discarded household appliances from the releva...

Page 28: ... une information sur l installation la sécurité la commande et l entretien de votre appareil La lecture de cette information vous permettra d être rapidement informé sur les possibilités que détient votre appareil Conservez ce manuel Il pourrait être utile à un prochain utilisateur Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil Ecran interactif Cet appareil est équipé d un écra...

Page 29: ...lacement Mettez le four micro ondes sur une surface solide et plate Veillez à une aération suffisante autour du four à micro ondes Observez un espace de 30 cm en hauteur et de 10 cm à l arrière et sur les côtés Ne couvrez pas les volets d aération Les pieds de réglage ne doivent pas être enlevés Ne mettez pas le four micro ondes à proximité de sources de chaleur Des émetteurs ou des récepteurs tel...

Page 30: ...tionne une minute voir page 9 cuisson A terme l eau doit être chaude Attention Si vous souhaitez faire bouillir un liquide par exemple de l eau mettez une petite cuiller synthétique dans la tasse Le liquide peut bouillir sans que vous puissiez voir une formation de bulles A sa sortie du four le liquide peut brusquement se mettre à bouillir et gicler risquant ainsi de vous brûler Si vous devez réch...

Page 31: ...a O Vous pouvez programmer l horloge sur une programmation de 12 heures ou de 24 heures Pendant la programmation de l horloge les deux points se mettront à clignoter Les deux points s arrêteront de clignoter lorsque l horloge sera programmée Exemple Vous voulez que l horloge soit réglée sur 13 25 heures Programmation de l horloge 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur L écran affichera 24 H Appuyez de nouvea...

Page 32: ...he les réglages pour la phase 1 jusqu à ce que le programme 2 commence Vous devez entendre deux bips entre les deux phases Cuire en 2 phases Remarque Vous pouvez interrompre le programme de cuisson en appuyant 1x sur Fermez la porte et appuyez sur pour que le programme se poursuive Appuyez 2x sur pour effacer le programme En effectuant une simple pression sur la touche rapide vous pouvez cuire en ...

Page 33: ...ille sur le plateau tournant en verre Une fois de cuisson réchauffée retirez immédiatement la pizza du four metallique et laissez la reposer 2 à 3 minutes grille supérieure 6 pizza congelée plateau Posez la pizza sur la grille supérieure Placez la 2x 0 1 0 5 kg 10 C tournant en plaque de cuisson métallique surmontée de la verre plaque grille sur le plateau tournant en verre A la fin de cuisson du ...

Page 34: ...de viande tranches roulade 1x 0 1 4 0 kg porc viande hachée morceaux de viande tranches roulade veau viande hachée morceaux de viande tranches roulade 2 volaille poulet poulet entier 2kg blanc de poulet cuisses de poulet 2x 0 1 4 0 kg dinde blanc de dinde 2 kg cuisses de dinde 3 poisson poisson filets tranches poisson entier 1x 0 1 4 0 kg crustacés crabe homard crevettes moules 4 pain pain blanc b...

Page 35: ...réparation programmé fixe Il vous est possible de prolonger ou de réduire ce temps pendant le programme en utilisant les touches ou Si vous programmez la cuisson manuelle ment voir page 7 vous pouvez programmer ces touches en réglant le temps de préparation Un temps de cuisson plus court 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez un programme de cuisson automatique avec ou 3 Réglez le poids avec 4 Appuyez sur 5...

Page 36: ... Appuyez sur 2 Appuyez 1x sur pour sélectionner la fonction chaleur pulsée 3 Appuyez 2x sur pour programmer une température de 200 C 4 Appuyez sur Le four commence le préchauffage L écran affiche la mention Pr H Après préchauffage vous devez entendre un bip Le four a atteint la température voulue Cuire Mettez le plat dans le four 5 Appuyez 5x sur pour programmer un temps de cuisson de 50 minutes 6...

Reviews: