background image

3

32

88015844 HL PSK1086.qxd  21-04-2004  16:47  Pagina 32

Summary of Contents for PSK1086

Page 1: ...manual handleiding notice d utilisation anleitung PSK1086 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 46 Pagina 1 ...

Page 2: ...lisation 23 31 DE Anleitung 33 41 gebruike pictogrammen pictograms used pictogrammes utilisés benutzte Piktogramme belangrijk om te weten important information important à savoir Wissenswertes tip tip conseil Tipp 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 46 Pagina 2 ...

Page 3: ...ruik afvoersystemen 7 bediening 7 onderhoud filterrooster verwijderen 8 koolstoffilters vervangen 8 lampen vervangen 9 reinigen 9 installatie verpakking en toestel afvoeren 10 algemeen 10 montage van de schouwkap 11 technische gegevens 11 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 46 Pagina 3 ...

Page 4: ...uw schouwkap 4 Beschrijving a verlichting b ventilator stand 1 c aan uit indicatielampje d ventilator stand 2 e ventilator stand 3 1 2 3 a b c d e PSK1086 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 46 Pagina 4 ...

Page 5: ...ogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 46 Pagina 5 ...

Page 6: ...erverhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Schakel voordat u met koken begint de afzuigkap in Laat na het koken de afzuigkap nog ca 5 minuten aan staan Een met vet verzadigd filter is brandbaar Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak het filter op tijd schoon Maak eerst het toestel stroomloos als u de lampen wilt vervangen Gebruik uitsluitend dezelfde lampen met ...

Page 7: ...gezogen kookdampen worden gefilterd De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd maar circuleert via het T stuk B door de roosters A van de koker in de keuken U moet dan wel een koolstoffilter plaatsen Bediening Verlichting in en uitschakelen Druk op de toets voor de verlichting De verlichting gaat branden Druk nogmaals op de toets en de verlichting gaat uit Ventilator inschakelen Druk op toets of De ...

Page 8: ...rkanaal wordt aangesloten zie Afvoersystemen blz 7 Let op Het koolstoffilter moet minimaal 2x per jaar worden vervangen afhankelijk van het gebruik van de afzuigkap Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk Vervang het filter tijdig Koolstoffilter aanbrengen Klik het koolstofilter met behulp van de plastic klemmetjes A vast in de onderzijde v...

Page 9: ...choonmaken met een sopje en een zachte doek daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Niet behandelen met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Nabehandelen met Stahlfix en met de structuur van het roestvrijstaal meepoetsen...

Page 10: ...et aan de Europese voorschriften CEE 89 336 EMC en CEE 73 23 93 68 LVD Belangrijk om te weten Als de afzuigkap wordt aangesloten op een bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Monteer de afzuigkap altijd boven het kookgedeelte met ...

Page 11: ... de pluggen en de schroeven B Aan de achterzijde van de schouwkap zijn 2 gaten van 8 mm om de kap te fixeren met behulp van 2 pluggen schroeven C Sluit de afvoerpijp aan Bevestig de korte koker aan de bevestigingsbeugel A en trek de lange koker tot op de bovenzijde van de schouwkap Koker vastschroeven vanuit de binnenzijde van de schouwkap filters weghalen Technische gegevens Zie gegevensplaatje v...

Page 12: ...1 12 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 12 ...

Page 13: ...ction systems 17 controls 17 maintenance removing the filter panel 18 replacing carbon filters 18 changing the light bulbs 19 cleaning 19 installation disposal of packaging and appliance 20 general 20 mounting the canopy hood 21 technical specifications 21 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 13 ...

Page 14: ...1 your canopy hood 14 Description a ligthing b fan setting 1 c on off indicator light d fan setting 2 e fan setting 3 1 2 3 a b c d e PSK1086 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 14 ...

Page 15: ...e aware of all the facilities the appliance can offer you You can read about safety and how you should look after the appliance Keep the instructions for use and the installation instructions Any later user of this appliance could benefit from them 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 15 ...

Page 16: ...Never leave such foods unattended during preparation We advise you to switch the cooker hood on before you start cooking Leave the cooker hood on for another 5 minutes or so after you have finished cooking A grease saturated filter mat is inflammable so never flambé under the cooker hood and clean the filter regularly Switch off the electricity before replacing the light bulbs Only use the same so...

Page 17: ...the smell in the extracted vapours are filtered The air that has been sucked in is not carried outside but recirculates in the kitchen via the T piece B and the grilles in the chimney A In this case you must have a carbon filter fitted Controls switching lighting on and off Press the lighting button The lighting comes on Press the button again and the lighting goes out switching on the fan Press t...

Page 18: ...nected to a duct see extraction systems on page 17 Note The carbon filter must be replaced at least twice a year depending on how much the cooker hood is used Carbon filters cannot be cleaned to use again Saturated carbon is harmful to the environment replace the filter regularly Fitting the carbon filter Fix the carbon filter into the underneath of the motor housing with the plastic clips A Repla...

Page 19: ... the cooker hood with soapy water and a soft cloth then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with Stahlfix supermarket and polish with the structure of the stainless steel Filters Wash aluminium filters every week...

Page 20: ...iliar with and works according to the correct safety regulations This appliance meets the European requirements CEE 89 336 EMC and CEE 73 23 93 68 LVD Important that you know If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The cooker ...

Page 21: ...e plugs and screws B provided On the back of the canopy hood are 2 holes with a diameter of 8 mm for the 2 plugs screws C to fix the hood Connect the duct Fit the short cylinder to the mounting bracket A and pull the long cylinder to the top of the canopy hood Screw the chimney in place from the inside of the canopy hood remove filters Technical specifications See identification plate for technica...

Page 22: ...2 22 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 22 ...

Page 23: ...on 27 commande 27 entretien demontage de la grille d aspiration 28 remplacer filtres à charbon actif 28 changement d ampoules 29 nettoyage 29 installation élimination de l emballage et appareil 30 généralités 30 montage de la hotte cheminée 31 spécifications technique 31 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 23 ...

Page 24: ...tte cheminée 24 Description a éclairage b ventilateur position 1 c voyant marche arrêt d ventilateur position 2 e ventilateur position 3 1 2 3 a b c d e PSK1086 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 24 ...

Page 25: ...s offertes par cet appareil Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité Conservez le mode d emploi et les directives d installation Ainsi un éventuel prochain usager de l appareil pourra en profiter 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 25 ...

Page 26: ... éloigner de la plaque de cuisson lors de la préparation des plats Il est recommandé de mettre la hotte en marche avant le début d une cuisson Laisser fonctionner la hotte pendant environ 5 minutes après la fin d une cuisson Un filtre saturé de graisses est inflam mable Ne pas faire flamber d aliments sous la hotte et nettoyer fréquemment le filtre à graisses Avant de changer une ampoule toujours ...

Page 27: ...iltrées Après avoir été filtrées elles sont renvoyées dans la cuisine par la pièce en T B et les grilles d aération A de la gaine En version recyclage il faut placer un filtre à charbon actif dans la hotte Commande Mise en hors service de l électricité Appuyez sur la touche pour l éclairage L éclairage va s enclencher Appuyez encore une fois sur la touche pour éteindre la lumière Le témoin lumineu...

Page 28: ...ntion Le filtre à charbon actif doit être remplacé au moins deux fois par an en fonction de la fréquence d utilisation de votre hotte Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables et donc pas réutilisables Le charbon actif saturé est polluant donc n oubliez pas de remplacer votre filtre à temps Mise en place du filtre à charbon actif Assemblez par cliquage le filtre à charbon de bois à la parti...

Page 29: ...et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée en acier inoxydable avec du Stahlfix Filters Nettoyer les filtres en ...

Page 30: ...appareil est conformément aux directives Européens CEE 89 336 EMC et CEE 73 23 93 68 LVD Important Si la hotte est raccordée à un conduit d évacuation existant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Lorsque vous montez la hotte toujours laisser une...

Page 31: ...les fournies A l arrière de la cheminée se trouvent deux trous d un diamètre de 8 mm permettant de visser la hotte directement au mur à l aide des 2 vis chevilles fournies C Raccorder le tuyau d évacuation Fixer la gaine courte à la plaque de suspension A et tirer la gaine longue jusqu au dessus de la cheminée Visser la gaine à l intérieur de la hotte pour cela enlever d abord les filtres Fiche te...

Page 32: ...3 32 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 32 ...

Page 33: ...6 Gebrauch Abluftsystem 37 Bedienung 37 Pflege Filterrost entfernen 38 Kohlefilter auswechseln 38 Lampen auswechseln 39 Reinigen 39 Installation Beseitigung von Verpackung und Gerät 40 Allgemein 40 Montage der Haube 41 Technische Daten 41 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 33 ...

Page 34: ...Ihre Haube 34 Beschreibung a Beleuchtung b Ventilator Stufe 1 c Kontrolleuchte Ein Aus d Ventilator Stufe 2 e Ventilator Stufe 3 1 2 3 a b c d e PSK1086 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 34 ...

Page 35: ...iert die dieses Gerät Ihnen bieten kann Sie können sich über Sicherheit und Pflege des Gerätes informieren Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und die Installationsanweisungen sorgfältig einem eventuell folgenden Benutzer des Gerätes kann dies von Nutzen sein 88015844 HL PSK1086 qxd 21 04 2004 16 47 Pagina 35 ...

Page 36: ...während der Zubereitung von Gerichten Wir empfehlen Ihnen bevor Sie mit dem Kochen beginnen die Dunstabzugshaube einzuschalten Nach der Zubereitungszeit die Dunstabzugshaube noch ca 5 Minuten eingeschaltet lassen Ein mit Fett gesättigter Filter ist brennbar also regelmäßig den Filter säubern Niemals unter der Dunstabzugshaube flambieren Schalten Sie erst das Gerät vom Strom ab wenn Sie die Lampen ...

Page 37: ...hdünste werden gefiltert Die angesaugte Luft wird nicht abgeführt sondern zirkuliert über ein T Stück B durch den Rost A des Rohres in der Küche Sie müssen dann einen Kohlefilter verwenden Bedienung Beleuchtung ein und ausschalten Drücken Sie für die Beleuchtung die Taste Die Beleuchtung ist eingestellt Drücken Sie nochmals die Taste zur Ausschaltung der Beleuchtung Gebläse einschalten Drücken Sie...

Page 38: ... wird siehe Seite 37 Achtung Der Kohlefilter muß minimal 2 x pro Jahr abhängig vom Gebrauch der Haube ausgewechselt werden Kohlefilter kann man nicht zur Wiederverwendung auswaschen Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umweltfreundlich ersetzen Sie den Filter rechtzeitig Kohlefilter anbringen Das Kohlefilter mit Hilfe der Kunststoff klemmen A an der Unterseite des Motorgehäuses festklicken Die Filter...

Page 39: ...ie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in Strukturrichtung des Edelstahls putzen Filters A...

Page 40: ...schen Vorschriften CEE 89 336 EMC und CEE 73 23 93 68 LVD Wichtig zu wissen Wenn die Dunstabzugshaube an einen bestehenden Abluftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Montieren Sie die Dunstabzugshaube immer über der Kochzone mit einem minima...

Page 41: ...Hilfe von Dübeln und Schrauben B an der Wand An der Rückseite der Hauben befinden sich 2 Löcher von 8 mm um die Haube mit Hilfe von 2 Dübeln Schrauben C festzusetzen Abluftrohr anschließen Befestigen Sie das kurze Rohr an den Befestigungsbügeln A und ziehen Sie das lange Rohr bis an die Oberseite der Haube Rohr von der Innenseite der Haube aus festschrauben Filter entfernen Technische Daten Siehe ...

Reviews: