background image

DE 6

Worauf Sie achten müssen

•  

Bevor Lampen ausgetauscht werden, muss das Gerät vom 
Stromnetz getrennt werden! Verwenden Sie ausschließlich die 
gleichen Lampen mit der angegebenen Wattzahl. Verwenden Sie 
die Dunstabzugshaube nur mit montierten Lampen, um die Gefahr 
eines Stromschlags zu verringern.

•  

Einige offene Teile können bei der Verwendung mit 
Kocheinrichtungen heiß werden.

•  Die Fettfilter werden bei Verwendung des Geräts heiß. Warten Sie 

nach dem Kochen mindestens 30 Minuten vor einer Reinigung der 
Filter.

•  Während der Reparatur oder Reinigung des Geräts muss der Strom 

ausgeschaltet werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 
oder schalten Sie die Sicherung im Stromkasten auf Null.

•  

Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen. Bleiben Sie 
während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe.

•  

Es wird keinerlei Haftung für Fehler, Schäden am Gerät oder Brände 
übernommen, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch 
aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden.

Abluftsysteme

Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene 
Weisen angeschlossen werden:

1.  Als Dunstabzugshaube an einem 

Abluftkanal. Die eingesogenen und 
gefilterten Küchendämpfe werden nach 
außen abgeführt. Dies ist die beste 
Methode.

2.  Im Umluftbetrieb. Wenn die Haube 

im Umluftbetrieb angeschlossen ist, 
werden Fettpartikel und Gerüche aus der 
abgesaugten Luft gefiltert. Die Luft wird 
dann nicht nach außen abgeleitet, sondern 
wieder in die Küche zurückgeleitet. In 
diesem Fall muss ein Kohlefilter eingesetzt 
sein. 

Achtung!

 Der Kohlefilter muss getrennt 

bestellt werden.

SICHERHEIT

Summary of Contents for PSK630

Page 1: ...700004145000 Gebruiksaanwijzing afzuigkappen Mode d emploi hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood PSK630 PSK930 ...

Page 2: ...sation FR 3 FR 13 DE Anleitung DE 3 DE 13 EN Manual EN 3 EN 13 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Page 3: ... u op moet letten 5 Afvoersystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Montage van de schouwkap 12 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 13 ...

Page 4: ...iksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW SCHOUWKAP 4 3 2 1 ...

Page 5: ...iet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor andere toestellen in gebruik is Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de filters op tijd schoon Het frituren moet geschieden onder voor...

Page 6: ...schakelaar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Afvoersystemen De afzuigkap kan afhankelijk van het model op twee manieren worden aangesloten 1 A...

Page 7: ... 3 of 4 De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Druk op de uitschakeltoets 2 De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets 1 De verlichting gaat branden Druk nogmaals op de toets 1 De verlichting gaat uit GEBRUIK 4 3 2 1 ...

Page 8: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Page 9: ...offilter onder de motor 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk vervang het fil...

Page 10: ...afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp van de s...

Page 11: ...aarde Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevoerleiding wordt aangebracht Wanneer het aansluitsnoer beschad...

Page 12: ...van de bovenste koker op de muur tegen het plafond Sluit de afvoerpijp aan klik vervolgens de stekker in de elektrische unit Steek de stekker in de wandcontactdoos Zorg dat er geen spanning op de wandcontactdoos staat Plaats de bovenste koker in de onderste koker Laat de kokers verzinken in de afzuigkap Klap de bovenste koker om de wandbeugel en schroef deze vast aan de bevestigingsbeugel met de s...

Page 13: ...iste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milie...

Page 14: ...NL 14 ...

Page 15: ...ction 4 Sécurité Recommandations 5 Systèmes d évacuation 6 Utilisation Commandes 7 Entretien Nettoyage 8 Filtres à graisse 9 Filtre à charbon 9 Changement d ampoules 9 Installation Généralités 10 Raccordement électrique 11 Montage 12 Annexe Mise au rebut 13 ...

Page 16: ...n Ce mode d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil VOTRE HOTTE CHEMINÉE 4 3 2 1 ...

Page 17: ...ante Ne placez jamais d objets sur la hotte aspirante sauf indication spécifique Veillez à ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte est utilisée au dessus de feux à gaz L évacuation ne doit jamais être raccordée à un conduit utilisé pour des appareils de chauffage Ne flambez jamais de plats sous la hotte aspirante et nettoyez les filtres en temps utile Ne laissez jamais de poêle à frir...

Page 18: ... et l huile sont inflammables en cas de surchauffe Restez près de la cuisinière lorsque vous cuisinez La société décline toute responsabilité pour d éventuels défauts dégâts ou incendies provoqués par l appareil et résultant de la non observation des instructions présentées dans ce manuel Systèmes d évacuation En fonction du modèle la hotte aspirante peut être raccordée de deux manières 1 A un con...

Page 19: ...spirante est activée en fonction de la position sélectionnée Appuyez sur la touche de désactivation 2 Le ventilateur est désactivé Marche et arrêt de l éclairage Appuyez sur la touche d éclairage 1 L éclairage s allume Appuyez encore sur la touche d éclairage 1 L éclairage s éteint UTILISATION 4 3 2 1 ...

Page 20: ...s Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la peinture de votre hotte à la cire pour qu elle conserve son brillant Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas utiliser d éponge à récurer Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un produit d entr...

Page 21: ...aisse 2 Fixer le filtre à charbon sous le moteur 3 Remplacez les filtres à graisse Remarque Le charbon actif sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Le filtre à charbon doit toutefois être remplacé au moins tous les 4 mois Les filtres à charbon ne sont pas lavables pour réutilisation Le charbon saturé ne présent...

Page 22: ...ion existant aucun autre appareil ne doit y être raccordé chauffe eau ou poêle Prenez en compte les réglementations en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Vérifiez avant de percer que vous ne risquez pas d endommager un tuyau d installation Le diamètre du tuyau de raccordement ...

Page 23: ...réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N JAUNE VERT terre Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Si vous réalisez un raccordement fixe veillez à ce qu un commutateur bipolaire avec un passa...

Page 24: ...plafond le collier de fixation de la gaine du haut Raccorder le conduit d évacuation Enficher ensuite la prise dans l unité électrique Insérez la fiche dans la prise murale Vérifier que la prise murale est hors tension Placez la gaine supérieure dans la gaine inférieure Abaisser les gaines dans la hotte Rabattre la gaine du haut dans le collier mural et la visser au collier de fixation à l aide de...

Page 25: ...pareils électro ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appare...

Page 26: ...FR 14 ...

Page 27: ...heit Worauf Sie achten müssen 5 Abluftsysteme 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montage der Haube 12 Anhang Entsorgung von Gerät und Verpackung 13 ...

Page 28: ...anleitung gibt Ihnen eine schnelle Übersicht aller Möglichkeiten die das Gerät bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung IHRE HAUBE 4 3 2 1 ...

Page 29: ...keine Gegenstände auf die Dunstabzugshaube es sei denn dies wird ausdrücklich gefordert Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden Die Dunstabzugshaube darf nicht an einen Abzugskanal angeschlossen sein der auch für andere Geräte mit warmer Abluft verwendet wird Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden den Filter ...

Page 30: ...f Null Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe Es wird keinerlei Haftung für Fehler Schäden am Gerät oder Brände übernommen die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden 1 Al...

Page 31: ...be wird auf die entsprechende Stufe geschaltet Drücken Sie auf die Ausschalttaste 2 Der Ventilator wird ausgeschaltet Beleuchtung ein und ausschalten Drücken Sie die Taste für die Beleuchtung 1 Die Beleuchtung ist eingeschaltet Drücken Sie die Taste 1 für die Beleuchtung erneut Die Beleuchtung ist ausgeschaltet NUTZUNG ...

Page 32: ...aube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser abspülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Dunstabzugshaube bleibt schön wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in St...

Page 33: ...den Kohlefilter unter dem Motor 3 Tauschen Sie die Fettfilter aus Achtung Nach längerem Gebrauch ist die Aktivkohle je nach Art der Kochvorgänge und Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters gesättigt Der Kohlefilter muss aber immer spätestens alle vier Monate ausgetauscht werden Kohlefilter sind nicht zur Wiederverwendung auswaschbar Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umweltfreundlich Tauschen Sie ...

Page 34: ...al angeschlossen wird dürfen an diesen Kanal keine weiteren Geräte wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entlüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie vor dem Bohren ob in der Wand Installationsleitungen vorhanden sind Das ...

Page 35: ...an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N GELB GRÜN Erde Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie die Haube direkt anschließen achten Sie darauf dass ein zweipoliger Schalter mit einem Zwische...

Page 36: ...sten Behälters an der Wand an der Decke Schließen Sie das Abluftrohr an Lassen Sie dann den Stecker in die elektrische Einheit einrasten Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Sorgen Sie dafür dass die Wandsteckdose nicht unter Spannung steht Platzieren Sie das obere Haubenrohr im unteren Versenken Sie die Behälter in der Abzugshaube Klappen Sie den obersten Behälter um den Wandbügel und schraub...

Page 37: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Page 38: ...DE 14 ...

Page 39: ...ion 4 Introduction 4 Safety Precautions you must take 5 Extraction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Carbon filter 9 Lighting 9 Installation General 10 Electrical connection 11 Mounting 12 Appendix Disposal 13 ...

Page 40: ... This user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance YOUR CANOPY HOOD 4 3 2 1 ...

Page 41: ... lean against the cooker hood Never place objects on the hood unless specifically indicated Make sure there is sufficient ventilation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust must never be connected to a flue that is also used for other heating appliances Never flambé under the cooker hood and always clean the filters promptly Never leave frying pans unattended during use as the he...

Page 42: ... when they are overheated Stay in the vicinity of the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage to the appliance or fires resulting from non observance of the instructions included in this manual Extraction systems Depending on the type the cooker hoods can be connected in one of two ways 1 To a duct The cooking vapours extracted by suction are carried ...

Page 43: ...ton 2 3 or 4 The extractor hood switches on in the corresponding position Press the off button 2 The fan will switch off Switching lighting on and off Press the lighting button 1 The lighting switches on Press the lighting button 1 again The lighting switches off USE ...

Page 44: ... safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwork on the cooker hood will remain shiny if it is periodically rubbed with wax Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with a stainless steel care product and polish with the ...

Page 45: ...r underneath the motor 3 Replace the grease filters Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned The carbon filter needs to be replaced at least every four months The carbon filter cannot be washed for reuse Saturated carbon is not environmentally friendly Change the filter regul...

Page 46: ...s connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer bends in it the better the cooker hood will work Check before you start drilling that no installation pipe s is are present The connection pipe to the cooker hoo...

Page 47: ...ection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N YELLOW GREEN earth This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you are making a fixed connection you must ensure that a double pole switch with an air gap of a...

Page 48: ...e upper duct to the wall against the ceiling Connect the waste pipe and then insert the plug into the electrical unit Put the plug in the wall socket Ensure that there is no tension on the wall socket Slide the upper duct into the lower duct Let the ducts drop into the hood Push the upper duct around the wall bracket and screw the wall bracket on to the mounting bracket with the screws supplied ...

Page 49: ... compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the env...

Page 50: ...GB 14 ...

Reviews: