background image

MANUEL D’INSTRUCTIONS 

Cette torche compacte produit un rayon très puissant grâce à une LED alimenté par une batterie au 

lithium-ion. La torche 7100 est conçue pour pouvoir être tenue facilement d’une seule main et  

dispose d’un mode d’allumage double pour obtenir un éclairage constant ou momentané.  

Le corps de la torche 7100 est fabriqué sur des machines CNC de très grande précision en alliage 

d’aluminium d’avionnerie pour une meilleure résistance. La torche 7100 est étanche.

MODE DE FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner un programme, enfoncez partiellement le bouton (appuyez momentanée, ne cliquez pas) 

comme indiqué dans le tableau ci-dessous et maintenez jusqu’à ce que les 7100 clignote dans la  

reconnaissance. 

La lampe clignote, pour vous indiquer qu’un nouveau programme a bien été sélectionné. Le nombre de 

clignotements indique le numéro de programme.

Pour changer de mode dans un programme, appuyez une fois sur le bouton (temporairement, ne cliquez 

pas dessus) à chaque étape du programme. Vous devez appuyer sur le bouton dans la limite de 0,5  

seconde.

Appuyez sur l’interrupteur arrière pour éteindre la torche.

Pour charger :

1.  

Tournez le collier pour exposer le port de charge micro-USB.

2.

   Branchez le câble USB (inclus) sur la lampe et sur un port USB d’un ordinateur ou sur un  

adaptateur CA USB.

 

La charge de la lampe prend moins de 6 heures. 
Le petit témoin LED entre le collier et la tête indique l’état de charge :

Rouge clignotant  

=   

charge en cours

Vert permanent    

=   

charge complète 

Lorsque la lampe est entièrement chargée, débranchez le câble et tournez le collier pour fermer et  

protéger le port micro-USB. 
Un témoin, intégré à la lampe 7100, indique en permanence l’autonomie de la batterie. Le petit 

témoin LED entre le collier et la tête indique l’état de la batterie lorsque la lampe est allumée :

Vert =           100 %  > 75 %

Orange =       75 %  > 50 %

Rouge =        50 %  > 25 %

Rouge clignotant =   < 25 %
Pour utiliser des pile AA dans la lampe 7100, dévissez le capuchon de la queue et retirez le  

bloc-piles Li-Ion Pelican. Installez une pile AA dans le compartiment à piles et placez-le dans la 

lampe, pôle positif orienté vers la tête. Replacez le capuchon de la queue et serrez-le à la main.

Si des pile AA sont installées, la lampe 7100 ne peut pas être chargée. 

Si vous utilisez des piles rechargeables dans la lampe 7100, nous vous recommandons d’utiliser 

uniquement des blocs-piles Li-Ion Pelican. Les autres marques ne peuvent pas être chargées et 

n’ont pas été conçues pour être utilisées avec cette lampe.

ENTRETIEN GÉNÉRAL ET MAINTENANCE

1.  

 Nettoyez les joints toriques à l’aide d’un chiffon doux et propre pour vérifier que les parties de  

fermeture ne contiennent pas de poussière qui pourrait abîmer le joint torique.

2.  

 Appliquez une fine couche de graisse de silicone de temps en temps sur les joints toriques si 

vous notez qu’il devient difficile de faire tourner la torche.

3.  

 Enlevez le couvercle et essuyez les filetages arrières du corps de la lampe torche 7100 et 

l’intérieur du couvercle de temps en temps à l’aide d’un chiffon doux et propre pour éviter un 

fonctionnement inopiné de la torche.

 

AVERTISSEMENT

Pour éviter que la torche 7100 ne s’allume inopinément lorsqu’elle est rangée, retirez les pile.  

Si la torche 7100 s’allume alors qu’elle est rangée, elle peut chauffer de manière exagérée  

et être endommagée ou endommager le matériau dans lequel elle est rangée.

SPÉCIFICATIONS

AMPOULE : 

  

                   LED

DURÉE DE VIE PILES : 

  

Pelican batterie Li-Ion ou (1) pile AA

 

MAINTENANCE DU JOINT TORIQUE

Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de contact de la lentille afin de 

détecter les éventuelles fissures, griffes ou autre type de dommage. Éliminer les impuretés ou tout 

corps étranger des surfaces d’étanchéité du joint torique. Conserver les filets, la rainure du joint 

torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés avec de la graisse de silicone. Consulter dans la 

Garantie les informations concernant le remplacement du joint torique.

Informations relatives à la sécurité des piles

AVERTISSEMENT : MANIPULER ET RANGER CORRECTEMENT LES PILES, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE 

DE LÉSION CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES !  

La plupart des problèmes liés aux piles sont dus à une manipulation incorrecte, en particulier à l’utilisation de piles endommagées ou  
contrefaites. Lire attentivement les informations ci-dessous, afin d’éviter tout risque de lésion corporelle et/ou de dommage  matériel de vos 
produits. 

Piles rechargeables

1.    Les agréments de sécurité de sites dangereux pour les  

environnements explosifs sont valables uniquement pour le bloc-piles Peli fourni avec le système d’éclairage.

2.    Pour remplacer le bloc-piles, utiliser uniquement un bloc-piles Peli homologué pour le modèle du système d’éclairage utilisé. 

L’utilisation d’autres piles risque d’invalider l’agrément de sécurité.  

3.    Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement dans un site non dangereux.
4.    Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement à l’aide de la base-chargeur Peli fournie avec le système d’éclairage.
5.    Les torches doivent être chargées et utilisées dans la plage des températures:  

Température de charge: 0°C to 45°C (32°F to 113°F)       
Température d’utilisation: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)

6.    Ne pas recharger lorsque des piles alcalines sont installées dans le système d’éclairage. Dans le cas contraire, cela pourrait 

entraîner une production interne de gaz ou de chaleur, provoquant un dégazage, une explosion ou éventuellement un incendie.

7.   Un déchargement important des piles rechargeables peut provoquer un dégazage potentiellement dangereux et une fuite de l’électrolyte.

Toujours mettre au rebut toutes les piles correctement dans un centre de recyclage des piles agréé.

 

LA GARANTIE D’EXCELLENCE LÉGENDAIRE DE PELI

Les éclairages de Peli Products S.L.U. sont garantis contre la casse et les défauts de fabrication. 

Cette garantie ne couvre pas les ampoules, ni les piles (alcalines ou rechargeables). 
Peli réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. LES RECOURS  

MENTIONNÉS ICI CONSTITUENT LES SEULS RECOURS DE L’ACHETEUR.  
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, EN AUCUN CAS PELI NE SERA TENU  

RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT NI 

D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES 

SE BASE OU NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE.  En 

aucun cas la responsabilité de Peli envers l’acheteur en cas de dommages ne sera supérieure au 

prix d’achat du produit pour laquelle des dommages et intérêts sont réclamés.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si 

le système d’éclairage a été modifié, endommagé ou physiquement transformé d’une façon ou 

d’une autre, ou encore sujet à un traitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un 

accident.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, 

de telle sorte que la limitation ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans 

votre cas.  La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez bénéficier 

d’autres droits, variables d’un État à l’autre.
POUR DÉPOSER UNE DEMANDE DE PRISE EN CHARGE SOUS GARANTIE AUPRÈS DE 

PELI PRODUCTS S.L.U. EN EUROPE, EN AFRIQUE ET/OU AU MOYEN-ORIENT, PROCÉDEZ 

COMME SUIT :

Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie pour une torche, l’acheteur doit 

contacter le distributeur agréé ou le point d’achat.  Toute demande de prise en charge sous garantie 

sera déposée par l’acheteur dès que possible. L’acheteur informera le distributeur agréé des défauts 

constatés.  Si les défauts sont reconnus, le distributeur agréé indiquera au client si les défauts sont 

réparables ou si, au contraire, une nouvelle torche devra lui être fournie. Au cas où Peli Products  

considérerait qu’une torche retournée au distributeur agréé n’est pas défectueuse, conformément 

aux conditions de la présente garantie, l’acheteur remboursera tous les frais de manipulation,  

transport et réparation aux taux en vigueur de Peli Products. 
La garantie légendaire de Peli ne couvre pas les produits rotomoulés ni les produits AALG.  

Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à l’adresse http://www.peli.com/en/content/

peli-warranty.

MANUAL DE INSTRUCCIONES   

Esta linterna compacta produce un haz de luz muy brillante gracias a su LED alimentado por una 

batería de iones de litio. La linterna 7100 ha sido diseñada para ser usada de manera sencilla con 

una sola mano y dispone de un interruptor con dos posiciones para un funcionamiento continuo o 

momentáneo. El armazón de la linterna 7100 ha sido fabricado por máquinas CNC con una  

aleación de aluminio extruido similar al utilizado en los aviones, para garantizar la máxima  

duración. Además, la 7100 es resistente al agua.

FUNCIONAMIENTO

Para seleccionar un programa, presione parcialmente el botón (pulsación momentánea, no haga clic) 

como se indica en la tabla de abajo y manténgala presionada hasta que parpadee en 7100 el  

reconocimiento. 

La luz parpadeará para indicar que el nuevo programa se ha seleccionado con éxito. El número de 

destellos se corresponde con el número del programa. 

 

 

Para cambiar el modo en un programa, pulsar el botón (brevemente, sin que llegue a hacer clic) una vez 

por cada paso del programa. Las pulsaciones deben durar menos de medio segundo.

Pulsar el botón trasero para apagar la linterna.

Cargar la linterna:

1.  

Gira el anillo para ver el puerto de carga microUSB.

2.

   Enchufa el cable USB (incluido) a la linterna y al puerto USB del ordenador o a un adaptador 

USB para CA.

 

La linterna tarda 6 horas en cargarse. 
Consulta el indicador LED que está entre el anillo y el cabezal para ver el estado de la carga:

Rojo intermitente:  

cargando

Verde fijo:   

cargada 

Una vez cargada del todo, desenchufa el cable y gira el anillo para proteger el puerto microUSB.

La linterna 7100 tiene un indicador de estado de la batería. El pequeño LED que se encuentra 

entre el anillo y el cabezal indica el estado de la batería cuando está encendida:

Verde:         100%  >   75%

Ámbar:          75%  >   50%

Rojo:             50%  >   25%

Rojo intermitente:   <   25%

 

Si quieres usar pila AA en la 7100, desatornilla la tapa y saca el paquete de pilas de ion-litio de 

Pelican. Introduce uno pila AA en la y métela en la linterna con el polo positivo mirando hacia el 

cabezal. Vuelve a poner la tapa y asegúrala a mano. 

Recuerda que la linterna 7100 no se cargará con las pila AA dentro.  

Si prefieres usar pilas recargables, te recomendamos usar únicamente los paquetes de pilas de 

ion-litio de Pelican. La linterna no se cargará si usas otras marcas, ya que no están diseñadas 

específicamente para este modelo.

CUIDADO GENERAL Y MANTENIMIENTO

1.  

 Limpie las juntas tóricas con un trapo suave y limpio para asegurarse de que en la zona de 

cierre no queda suciedad que pueda estropear las juntas. 

2.   

Aplique ocasionalmente una pequeña capa de grasa de silicona pura en las juntas tóricas, en 

caso de que sea demasiado difícil girar la linterna.      

3.   

Saque de vez en cuando la tapa posterior y limpie la rosca de la linterna y la parte interior de la 

tapa con un trapo limpio y suave, para evitar que la linterna funcione de manera intermitente.

ATENCIÓN

Para evitar que la linterna 7100 se encienda accidentalmente cuando está guardada, retire las 

pila. Si la linterna 7100 se enciende cuando está dentro de una caja, podría calentarse en exceso 

y quedar dañada o estropear los materiales cercanos a la misma.

ESPECIFICACIONES

BOMBILLA:  

 

 

LED 

PILAS:

   

 

 Pelican batería Li-Ion o (1) batería de AA

 

MANTENIMIENTO DE LA JUNTA TÓRICA

Inspeccione atentamente la junta tórica y la superficie del labio de contacto de la lente en busca 

de cortes, arañazos u otro tipo de daños. Limpie cualquier suciedad o cuerpo extraño de las 

superficies de contacto de la junta tórica. Mantenga las roscas, la ranura de la junta tórica y el 

labio interior de la lente lubricados con grasa de silicona. 

 

Información sobre seguridad de las pilas

AVISO: MANIPULAR Y GUARDAR LAS PILAS CON PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOS LAS PILAS 

PUEDEN SER PELIGROSAS. 

La mayoría de los problemas relacionados con las pilas surgen al utilizarlas incorrectamente y, sobre todo, al emplear pilas falsas o 
en mal estado. Consultar la información siguiente para evitar daños personales o en el producto.  

Pilas recargables

1.     Los certificados de seguridad para zonas peligrosas en entornos explosivos solo se aplican al paquete de pilas Peli que se 

suministra con la linterna.

2.     Para cambiar los paquetes de pilas utilizar únicamente las pilas Peli homologadas para el modelo de linterna  

correspondiente. El uso de otros paquetes de pilas anulará el certificado de seguridad.  

3.    No cargar la linterna en zonas peligrosas.
4.     Cargar la linterna únicamente en la base de cargador Peli que se suministra con la linterna.
5.     Las linternas deben cargarse y utilizarse en el rango de temperaturas que aparece:  

Temperatura de carga: 0°C to 45°C (32°F to 113°F)   
Temperatura de funcionamiento: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)

6.     No cargar la linterna con las pilas alcalinas dentro; podría generarse gas o calor en el interior, que podría emanar y provocar 

una explosión o un incendio.

7.     Si las pilas recargables se descargan demasiado rápido pueden originarse fugas de gases peligrosos y electrolitos.

Desechar las pilas en un centro de reciclado homologado.

LA LEGENDARIA GARANTÍA DE EXCELENCIA DE PELI

Peli Products S.L.U. garantiza sus luces contra roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no 

cubre la lámpara ni las pilas (recargables o alcalinas). 
Peli reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción. LOS RECURSOS 

OFRECIDOS POR LA PRESENTE CONSTITUIRÁN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL 

COMPRADOR.  
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO PELI SERÁ  

RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSECUENTE 

O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE 

BASA EN GARANTÍA, CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO MEDIO.  En caso de 

reclamación por daños, en ningún caso la responsabilidad de Peli para con el comprador excederá 

el precio de compra del producto objeto de la reclamación.
Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se considerarán nulas en caso de que la linterna 

haya sufrido alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien haya sido objeto 

de un mal uso, un uso abusivo, o de negligencias o accidentes.
La exclusión o limitación anterior puede no aplicarse en su caso dado que algunos estados no  

contemplan la exclusión o la limitación de daños consecuentes o incidentales.  La presente 

garantía le confiere derechos legales específicos, pero puede tener otros derechos, que variarán 

según el estado.
PARA PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA A PELI PRODUCTS S.L.U. EN  

EUROPA, ÁFRICA U ORIENTE MEDIO, PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA:

Para realizar una reclamación de garantía sobre una linterna, el comprador debe ponerse en 

contacto con el proveedor autorizado, es decir, el establecimiento de venta.  El comprador deberá 

formular la reclamación de garantía lo antes posible. El comprador comunicará cualquier defecto al 

distribuidor autorizado.  Si el defecto es reconocido, el distribuidor autorizado comunicará al cliente 

si es reparable o si por el contrario se le deberá entregar una linterna nueva. En el caso de que 

Peli Products determine que una linterna devuelta al distribuidor autorizado no está defectuosa, 

en virtud de los términos estipulados en la presente garantía, el comprador deberá abonar a Peli 

Products todos los costes correspondientes a manipulación, transporte y reparaciones, según las 

tarifas vigentes de Peli Products. 
La legendaria garantía de Peli no cubre los productos rotomoldeados o del AALG.  

Más información en http://www.peli.com/en/content/peli-warranty. 

 Programa 1
 (

predeterminado

)  Alta intensidad > Intermitente > Intensidad media > Baja intensidad

     8 

   

*

 Programa 2     Solo alta intensidad

 

 

 

   10 

   

**

 Programa 3     Alta intensidad > Intensidad media > Baja intensidad 

 

 

   12 

   

***

 Programa 4     Baja intensidad > Intensidad media > Alta intensidad   

 

   14 

   

**** 

 Programa 5     Alta intensidad > Baja intensidad 

 

 

   16 

   

*****

Pulsaciones 

breves

Destellos de  

confirmación

 Programme 1
 (par défaut

)         Élevé > Stroboscopique  > Intermédiaire > Faible  

 

   8 

   

*

 Programme 2

       Élevé uniquement

 

 

 

   10 

   

**

 Programme 3

       Élevé > Intermédiaire > Faible 

 

 

   12 

   

***

 Programme 4         

Faible > Intermédiaire > Élevé  

 

   14 

   

**** 

 

 Programme 5

       Élevé > Faible 

 

 

   16 

   

*****

Pression 

temporaire

Clignotements de 

confirmation

Reviews: