background image

Precaución: U

tilice exclusiv

amente espumas de poliuretano de baja e

xpansión para instalación de 

puertas y v

entanas, y siga al pie de la letra las r

ecomendaciones para la aplicación de la espuma 

suministradas por el fabricante de la espuma. E

l uso de espumas altamente expansiv

as o la 

aplicación incorrecta de la espuma pueden hacer que la puer

ta se deforme y pueden dificultar su 

funcionamiento.

A. 

Aplique la espuma aislante. (

Vea “P

recaución

”).

 

Desde el interior

, inserte la boquilla del aplicador 

aproximadamente 1 pulgada (25,4 mm) dentr

o del 

espacio entre la v

entana y la abertura sin terminar

,  

y aplique un rebor

de de 1 pulgada (25,4 mm) de 

profundidad de espuma. Esto dejará suficiente espacio

 

par

a q

ue 

la 

esp

um

a se

 ex

pan

da 

y re

duc

irá

 la

 ca

ntid

ad 

que rebose. Antes de pr

oceder al paso siguiente, 

esp

ere

 a 

que

 la

 es

pum

a s

e s

equ

e c

om

ple

tam

ent

(normalmente de 8 a 24 horas). 

Nota: P

uede que sea necesario apretar el e

xtremo 

del tubo con una pinza para inser

tar la espuma en 

el espacio entre los mar

cos y la abertur

a, y entre las 

tablas del cabecero y de asiento y la aber

tura sin 

terminar

.

Exterior

5A

Al aplicar r

evestimiento, r

evestimiento de ladrillos u otr

os materiales de acabado exterior

, deje   

un espacio 

adecuado entr

e la 

cubierta 

de la 

jamba y 

el material 

sellador de 

rev

estimiento exterior

Exterior

6B

6C

A. 

Instale las cubier

tas exteriores de las jambas 

sobre 

las dos ventanas exterior

es. Aplique un r

eborde de 

sellador sobre el bor

de de la pata que se insertará 

dentro de la ranura adicional. Ajuste la pata cor

ta en la 

ranura adicional con un bloque de madera con bordes 

redondeados y un mar

tillo.

B. 

Clave las cubier

tas de las jambas a la pared

 utilizando un 

clavo en cada extr

emo y uno en el centro.

C. 

Cor

te 

dos

 tr

ozo

s d

e c

int

a ta

paj

unt

as q

ue 

sea

n 6

 pu

lga

das 

 

(15,24 cm)

 m

ás l

arg

os q

ue 

la 

altu

ra 

del

 m

arc

o d

e la

 ve

nta

na. 

 

Aplique la cinta tapajuntas de 3 pulgadas (7,60 cm) por

 

encima del extremo superior de la cubier

ta de la jamba, 

superponiéndola con la barrera r

esistente a la intemperie. 

5

APLICACION De

 LA e

SPUMA AISLANTe

6

Se

LLADO De

 LA Ve

NTANA D

e MIRADOR

 

AL Re

Ve

STIMIe

NTO e

XTe

RIOR De

 LA PAR

eD

6A

Double-hung bay window

Accessory groove

Exterior jamb cover

Sealant

Summary of Contents for 80AT0102

Page 1: ...d with any other construction method Installation instructions for use with other construction methods multiple units or bow and bay windows may be obtained from Pella Corporation a local Pella retail...

Page 2: ...T SEALANT REMEMBER TO USE APPROPRIATE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT A Verify the opening is plumb and level Note It is critical that the bottom is level 1st cut 2nd cut 3rd cut Water Resistive Barrier...

Page 3: ...fore the window is installed A Insert the window from the exterior of the building Place the seat of the window at the bottom of the opening and slide the top into position Center the window between t...

Page 4: ...n at maximum torque Additional tensioning may be done with the nuts on the opposite end of the cable at the bottom of the bay bow unit 3 CABLE CLAMP INSTALLATION CROSS BRACING MOUNT NON ACCESSIBLE CAB...

Page 5: ...A Install the cable clamps Drive the 12 x 3 1 4 square screws part way into the mounting surface using a 3 square drive bit B Secure the seat board and head board by using 10d finishing nails or 2 1 2...

Page 6: ...with pliers to be able to insert into the space between the jamb boards and the rough opening and between the head and seat board and the rough opening Exterior 5A When applying siding brick veneer o...

Page 7: ...bead of sealant on the leg of the head frame expander and install by tapping on using a block of wood with rounded edges and a hammer G Install the bottom frame expander by tapping on with a block of...

Page 8: ...and unanticipated water infiltration deficiencies in building design construction and maintenance failure to install Pella products in accordance with Pella installation instructions or the use of Pel...

Page 9: ...inerales NO utilice agentes abrasivos NO raye ni utilice herramientas que puedan da ar la superficie El uso de acabados solventes lavados de ladrillos o productos qu micos de limpieza inadecuados prov...

Page 10: ...deados H Inserte la varilla de relleno en el espacio entre la cubierta de la jamba y el material de revestimiento exterior tan profundamente como pueda Aplique un reborde de sellador para exteriores d...

Page 11: ...s marcos y la abertura y entre las tablas del cabecero y de asiento y la abertura sin terminar Exterior 5A Al aplicar revestimiento revestimiento de ladrillos u otros materiales de acabado exterior de...

Page 12: ...una llave de 1 2 pulgada 1 27cm o un sujetador Esto evitar que el cable se tuerza ya que las tuercas hexagonales est n ajustadas con una llave B Asegure la tabla de asiento y la tabla del cabecero con...

Page 13: ...ue los cuatro tornillos est n ajustados hasta su m xima torsi n Puede ejercerse presi n adicional ajustando las tuercas en el extremo opuesto del cable en la base de la ventana TABLA DEL CABECERO TABL...

Page 14: ...el edificio Coloque el asiento de la ventana en la base de la abertura y luego deslice el borde superior para colocarlo en su lugar Centre la ventana entre los lados de la abertura a fin de que quede...

Page 15: ...la abertura para asegurarse de que sean 3 4 de pulgada 19 mm m s grandes que la ventana tanto en ancho como en largo En aberturas de mayor tama o mida la anchura y la altura en varios lugares para as...

Page 16: ...para otros m todos de construcci n unidades m ltiples o ventanas de mirador puede obtenerlas de Pella Corporation o de un vendedor local de productos Pella o visitando http www pella com Los dise os...

Reviews: