background image

ARTICUL

OS QUE USTED NECESIT

ARA COMPRAR:

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

• Calzas/espaciadores de madera de cedr

o o impermeables  

(12 a 20 unidades)

• 10 clavos de acabado galv

anizado o tornillos de cabeza plana 

resistentes a la corr

osión No. 8 de 2 1/2 pulgadas (entr

e 4 y 6)

• Relleno de sellador/v

arilla de relleno de espuma compacta 

 

(20 a 35 pies)

• C

int

a t

apa

jun

tas

 de

 bu

tilo

 co

n re

lle

no 

met

aliz

ado

 pa

ra 

aislamiento para puertas y v

entanas de Pella

®

, o equivalente

• Sellador de silicona o poliur

etano para exteriores de alta 

 

calidad (1 tubo por ventana)

• E

spu

ma 

aisl

ant

e p

ara

 pu

ert

as y

 ve

nta

nas

 G

rea

t S

tuf

f™

 fa

bric

ada 

 

por

 D

ow

 C

hem

ica

l C

om

pan

y o

 es

pum

a eq

uiv

alen

te d

e b

aja

 pr

esió

n  

para puertas y v

entanas. NO utilice espumas de alta presión o de látex

• Extensiones para jambas y/o molduras interior

es (25 a 40 pies)

• Refuer

zos en ángulo (2)

• Cinta métrica

• Niv

el

• Escuadra

• Mar

tillo

• Grapadora

• T

ijeras o cuchillo para  

uso general

• Pistola para sellador

• Taladr

o con broca 

 

Phillips N

o. 2 y una 

 

broca cuadrada N

o. 3

• Llave de 3/16 de pulgada

 

(0,47cm) o sujetador

• Llave española de 1/2 pulgada

SEAL

ANT

SEAL

ANT

NO OLVIDE UTILIZ

AR UN EQUIPO DE PR

OTEC

CION PERSONAL ADECU

ADO.

A. 

Asegúr

ese de que la abertura esté aplomada y niv

elada.

Nota: E

s fundamental que el borde inferior esté niv

elado.

B. 

Compruebe que la v

entana encaje en la abertura.

 Mida los cuatr

lad

os d

e la

 ab

ert

ura

 pa

ra 

ase

gur

ars

e d

e q

ue 

sea

n 3

/4 

de 

pul

gad

a (1

9 m

m)  

más

 gr

and

es q

ue 

la 

ven

tan

a ta

nto

 en

 an

cho

 co

mo 

en 

lar

go.

 En

 ab

ert

ura

s  

de mayor tamaño mida la anchura y la altura en v

arios lugares para 

asegurarse de que el cabecero o los montantes no estén deformados.

Nota: S

e requier

e colocar bloques sujetadores de mader

a maciza 

de 1 1/2 pulgadas (38 mm) o más alrededor del perímetr

o de la 

abertur

a. Resuelv

a los problemas que haya con la aber

tura sin 

terminar antes de pr

oceder con la instalación

C. 

Corte la barr

era resistente al agua. 

Doble las solapas laterales, 

acóplelas a la abertura y engrápelas en la par

ed interior.

Interior

1A

1er corte

2do 

corte

45

o

típico

3er corte

Barrera resistente 

a la intemperie

1C

D. 

Aplique la cinta tapajuntas del alféizar N

o. 1. 

Cor

te 

un 

tro

zo 

de 

cin

ta 

 

tapajuntas que sea 12 pulgadas (30,5 cm) más largo que el ancho de la

  

abertura. A

plíquelo al borde inferior de la aber

tura tal como se muestra (1D),  

de manera que sobresalga 1 pulgada (2,54 cm) hacia el exterior

.

Nota: La cinta se cor

ta 12 pulgadas (30,5 cm) más larga que el 

ancho de la abertur

a para que se e

xtienda 6 pulgadas (15,25 cm) 

hacia arriba a cada lado de la abertur

a.

E. 

Recor

te lengüetas en la cinta tapajuntas del alféizar y dóblelas.  

Corte lengüetas de 1 pulgada (25,4 mm) de ancho en cada esquina 

(1/2 pulgada [12,7 mm] a cada lado de la esquina) (1E). Doble la 

cinta hacia afuera y presione firmemente para adherirla a la barr

era 

resistente al agua.

1E

1"

1/2"

1/2"

6"

1D

Interior

1B

1

PRe

PARACION D

e LA AB

eR

TURA SIN Te

RMINAR

Summary of Contents for 80AT0102

Page 1: ...d with any other construction method Installation instructions for use with other construction methods multiple units or bow and bay windows may be obtained from Pella Corporation a local Pella retail...

Page 2: ...T SEALANT REMEMBER TO USE APPROPRIATE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT A Verify the opening is plumb and level Note It is critical that the bottom is level 1st cut 2nd cut 3rd cut Water Resistive Barrier...

Page 3: ...fore the window is installed A Insert the window from the exterior of the building Place the seat of the window at the bottom of the opening and slide the top into position Center the window between t...

Page 4: ...n at maximum torque Additional tensioning may be done with the nuts on the opposite end of the cable at the bottom of the bay bow unit 3 CABLE CLAMP INSTALLATION CROSS BRACING MOUNT NON ACCESSIBLE CAB...

Page 5: ...A Install the cable clamps Drive the 12 x 3 1 4 square screws part way into the mounting surface using a 3 square drive bit B Secure the seat board and head board by using 10d finishing nails or 2 1 2...

Page 6: ...with pliers to be able to insert into the space between the jamb boards and the rough opening and between the head and seat board and the rough opening Exterior 5A When applying siding brick veneer o...

Page 7: ...bead of sealant on the leg of the head frame expander and install by tapping on using a block of wood with rounded edges and a hammer G Install the bottom frame expander by tapping on with a block of...

Page 8: ...and unanticipated water infiltration deficiencies in building design construction and maintenance failure to install Pella products in accordance with Pella installation instructions or the use of Pel...

Page 9: ...inerales NO utilice agentes abrasivos NO raye ni utilice herramientas que puedan da ar la superficie El uso de acabados solventes lavados de ladrillos o productos qu micos de limpieza inadecuados prov...

Page 10: ...deados H Inserte la varilla de relleno en el espacio entre la cubierta de la jamba y el material de revestimiento exterior tan profundamente como pueda Aplique un reborde de sellador para exteriores d...

Page 11: ...s marcos y la abertura y entre las tablas del cabecero y de asiento y la abertura sin terminar Exterior 5A Al aplicar revestimiento revestimiento de ladrillos u otros materiales de acabado exterior de...

Page 12: ...una llave de 1 2 pulgada 1 27cm o un sujetador Esto evitar que el cable se tuerza ya que las tuercas hexagonales est n ajustadas con una llave B Asegure la tabla de asiento y la tabla del cabecero con...

Page 13: ...ue los cuatro tornillos est n ajustados hasta su m xima torsi n Puede ejercerse presi n adicional ajustando las tuercas en el extremo opuesto del cable en la base de la ventana TABLA DEL CABECERO TABL...

Page 14: ...el edificio Coloque el asiento de la ventana en la base de la abertura y luego deslice el borde superior para colocarlo en su lugar Centre la ventana entre los lados de la abertura a fin de que quede...

Page 15: ...la abertura para asegurarse de que sean 3 4 de pulgada 19 mm m s grandes que la ventana tanto en ancho como en largo En aberturas de mayor tama o mida la anchura y la altura en varios lugares para as...

Page 16: ...para otros m todos de construcci n unidades m ltiples o ventanas de mirador puede obtenerlas de Pella Corporation o de un vendedor local de productos Pella o visitando http www pella com Los dise os...

Reviews: