background image

5

PELTOR ADAPTER FL5000

FÉLICITATIONS, VOUS AVEZ FAIT UN BON CHOIX !

Les adaptateurs Peltor de la gamme FL5000 ont été testés et homologués 
conformément à la directive EMC 89/336/CEE et remplissent ainsi les exigences 
de marquage CE.

Les adaptateurs Ex sont également testés selon 94/9/EC de NEMKO, qui a 
délivré le Certificat de vérification type EC numéro Nemko 03ATEX214. 

La classe d’étanchéité est IP65 (étanche à la poussière et à l’eau) selon 
SS-EN 60 529.

Lisez attentivement ce mode d’emploi. Vous profiterez au maximum de votre 
produit Peltor.

CARACTÉRISTIQUES

La gamme d’adaptateurs FL5000 offre une adaptation optimale des headsets Peltor 
à la plupart des modèles de radiocom du marché.

Conception

L’adaptateur est intégré dans un boîtier fonctionnel, étanche et robuste sans 
déport. L’adaptateur, dont la taille est adaptée à la main, est très facile à porter, 
à fixer sur un vêtement, sans gêner ou risquer de s’accrocher.

L’adaptateur, équipé au dos d’une pince de fixation robuste (A) pouvant pivoter 
sur 360°, peut être utilisé sans difficulté dans toutes les situations. La pince 
peut être ôtée s’il n’est pas nécessaire de fixer l’adaptateur. L’adaptateur est 
également muni d’une boucle de fixation (B) qui peut être utilisée à la place 
de la pince.    

Bouton pour parler (C)

Le bouton poussoir étanche (PTT – Push To Talk / PPP – Pousser Pour Parler) 
est fabriqué dans un matériau plastique très souple. Situé sur le devant, il peut 
être aussi bien utilisé par les droitiers que les gauchers et avec des gants épais. 
Le bouton pour parler a un point de pression qui indique marche et arrêt.

Câble de raccordement

Le  câble  de  sortie  (D)  est  muni  d’un  connecteur  pour  raccordement  à  une 
radiocom ou un téléphone. Le câble se raccorde au boîtier dans une décharge 
de flexion souple et résistante.  

Summary of Contents for FL5000 Series

Page 1: ...Peltor Adapter FL5205 FL5212 FL5214 FL5216 FL5218 FL5230 FL5237 FL5245 FL5259 CE ...

Page 2: ...1 Insert the plug at an angle of 10 2 Push firmly while rotating the plug 10 1 2 ...

Page 3: ... EN 2 FR 5 DE 9 IT 13 NL 17 PL 21 PT 25 ES 29 DA 33 FI 37 IS 41 NO 45 SV 48 CZ 52 EL 56 ET 60 HU 64 LT 68 LV 72 RU 76 SK 80 SL 84 Peltor Adapter FL5000 Series ...

Page 4: ...h no protruding parts The unit fits easily in your hand but is also easy to wear attached to your clothing without being in the way or snagging on anything On the back of the adapter is a sturdy clamp A which can be twisted 360 making the adapter as convenient and flexible as possible in all situations The clamp is removable if you do not need to secure the adapter The adapter also has an attachme...

Page 5: ...the adapter with the clamp or the loop Switch on the com radio and adjust the volume to the desired level For maximum ambient noise compensation position the headset microphone 3 5 mm from the lips Press the PTT button to transmit Release when done If necessary use a switch F for external internal PTT FL5212 FL5216 and FL5218 In EXT mode the headset is connected and the microphone and speakers of ...

Page 6: ...l Unit Semiconductive polypropylene Push button Polyolefin based TPE Cord LAL 5 wire cord with PUR casing and PTFE insulated wires LAM Screened 6 wire cord with PUR casing and PTFE insulated wires of extremely rugged copper alloy LC 6 wire cord with PUR casing and PTFE insulated wires LQ 4 wire cord with PUR casing and PTFE insulated wires LR Screened 6 wire cord with PUR casing and PTFE insulated...

Page 7: ...L adaptateur dont la taille est adaptée à la main est très facile à porter à fixer sur un vêtement sans gêner ou risquer de s accrocher L adaptateur équipé au dos d une pince de fixation robuste A pouvant pivoter sur 360 peut être utilisé sans difficulté dans toutes les situations La pince peut être ôtée s il n est pas nécessaire de fixer l adaptateur L adaptateur est également muni d une boucle d...

Page 8: ...lus amples renseignements Utilisation Raccordez d abord le headset à l adaptateur et celui ci à la radiocom ou au téléphone L adaptateur peut être fixé à l aide de la pince ou de la boucle de fixation Mettez la radiocom sous tension et réglez le volume au niveau d écoute désiré Pour atteindre une compensation optimale du bruit le microphone du headset doit être placé à 3 5 mm des lèvres Appuyez su...

Page 9: ... Mettez de nouveau la radio sous tension sans appuyer sur le bouton PTT ATTENTION En émission avec VOX votre propre voix doit s entendre dans les écouteurs du headset La fonction VOX fonctionne uniquement sur les canaux programmés pour VOX PIÈCES DE RECHANGE Serre câbles TKFL01 Pince de fixation TKD5005 Vis FE0231 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d arrivée et courant maxi Adaptateur homologué E...

Page 10: ... LQ Câble à 4 conducteurs revêtu de PUR et conducteurs isolés PTFE LR Câble à 6 conducteurs revêtu de PUR et conducteurs isolés PTFE LAU Câble à 6 fils avec boîtier HiViz PUR et fils à isolation en TPE LAV Câble à 5 fils avec boîtier HiViz PUR et fils à isolation en TPE Résistance des matériaux Décharge de flexion Plus de 100 000 flexions Prise Plus de 100 000 raccordements et débranchements Essai...

Page 11: ...ße und Form des Adapters wurden so gewählt dass er gut in der Hand liegt Mit der stabilen Befestigungsklammer A auf der Rückseite kann der Adapter an der Kleidung angebracht werden Die um 360 drehbare Klammer ermöglicht eine flexible Befestigung des Adapters in allen Positionen ohne dass dieser im Wege ist oder sich irgendwo verhakt Falls sie nicht benötigt wird kann die Befestigungsklammer entfer...

Page 12: ... von 30 C bis 55 C ausgelegt Das Material wird von den meisten chemischen Stoffen nur geringfügig beeinträchtigt Zur Anwendung unter extremen Bedingungen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Peltor für weitere Informationen Anwendung Zuerst das Headset an den Adapter und dann den Adapter an das Funkgerät oder Telefon anschließen Der Adapter kann mit Hilfe der Befestigungsklammer befestigt oder...

Page 13: ...ann das Funkgerät einschalten Die Taste gedrückt halten bis ein Tonsignal im Funkgerät anzeigt dass der VOX Kreis aktiviert ist Abschalten von VOX Das Funkgerät ausschalten Das Funkgerät wieder einschalten ohne die PTT Taste zu drücken Achtung Beim Senden mit VOX soll Ihre eigene Stimme in den Hörern des Headsets zu hören sein Die VOX Funktion funktioniert nur auf den Kanälen die für VOX programmi...

Page 14: ...TFE isolierten Leitern LQ 4 Leiterkabel mit PUR Mantel und PTFE isolierten Leitern LR Abgeschirmtes 6 Leiterkabel mit PUR Mantel und PTFE isolierten Leitern LAU Sechsadriges Kabel mit HiViz PUR Mantel und TPE isolierten Adern LAV Fünfadriges Kabel mit HiViz PUR Mantel und TPE isolierten Adern Haltbarkeit Biegeentlastung Über 100000 Biegungen Steckdose Über 100000 Mal einstecken und herausziehen Fa...

Page 15: ...stagna robusta e funzionale e non presenta parti sporgenti La dimensione è adeguata alla dimensione della mano inoltre è facile da indossare fissandolo ai vestiti Non è di intralcio e non rischia di impigliarsi Sul retro l adattatore è dotato di una robusta graffa di fissaggio A che può essere ruotata di 360 per poter utilizzare l adattatore in modo versatile e flessibile in tutte le situazioni La...

Page 16: ...temperature comprese fra 30 C e 55 C Il materiale resiste alla maggior parte delle sostanze chimiche In caso di utilizzo in ambienti estremi contattare il proprio rivenditore o Peltor per ulteriori informazioni Utilizzo Collegare innanzitutto l headset all adattatore quindi l adattatore alla radio intercomunicante o al telefono L adattatore può essere fissato con una graffa di fissaggio o ancorato...

Page 17: ... il pulsante finché un segnale acustico dalla radio indica l attivazione del circuito VOX Disattivazione di VOX Spegnere la radio Accendere nuovamente la radio senza tenere premuto il pulsante PTT Nota Durante la trasmissione con VOX si deve sentire la propria voce nelle cuffie per ascolto dell headset La funzione VOX è attiva solo sui canali programmati per VOX RICAMBI Fascetta serracavi TKFL01 G...

Page 18: ...in PTFE LQ Cavo a 4 conduttori con guaina in PUR e conduttori isolati in PTFE LR Cavo schermato a 6 conduttori rivestito in PUR e conduttori isolati in PTFE LAU Cavo a 6 fili con guaina HiViz in PUR e fili isolati in TPE LAV Cavo a 5 fili con guaina HiViz in PUR e fili isolati in TPE Resistenza Resistenza alle flessioni Oltre 100 000 flessioni Spinotto Oltre 100 000 collegamenti e scollegamenti Te...

Page 19: ... Design De adapter is opgesloten in een functionele dichte en robuuste behuizing zonder uitstekende delen Qua formaat past hij in de hand en hij is zo licht dat u hem aan de kleren kunt vastklemmen zonder dat hij in de weg zit of ergens achter kan blijven haken Aan de achterkant van de adapter zit een stevige bevestigingsklem A met een verdraaibaarheid van 360 voor maximale bewegingsvrijheid in we...

Page 20: ...turen tussen 30 C en 55 C Het materiaal is nagenoeg ongevoelig voor de meeste chemische stoffen Voor gebruik in extreme omstandigheden kunt u bij uw dealer of bij Peltor nadere informatie opvragen Gebruik Sluit eerst de headset op de adapter aan en vervolgens de adapter op de intercomradio resp telefoon U kunt de adapter met de bevestigingsklem vastzetten of verankeren via het bevestigingsoog Zet ...

Page 21: ...oud de toets ingedrukt tot een toonsignaal van de intercomradio aangeeft dat het VOX circuit geactiveerd is VOX uitschakelen Zet de intercomradio af Zet de intercomradio weer aan zonder de PTT toets in te drukken LET OP Tijdens het zenden met VOX dient uw eigen stem in de oortelefoons van de headsetet hoorbaar te zijn De VOX functie werkt alleen voor de kanalen die voor VOX zijn geprogrammeerd RES...

Page 22: ...et PUR mantel en aders met PTFE isolatie LQ 4 aderige kabel met PUR mantel en aders met PTFE isolatie LR afgeschermde 6 aderige kabel met PUR mantel en aders met PTFE isolatie LAU 6 aderige snoer met PUR HiViz mantel en TPE aderisolatie LAV 5 aderige snoer met PUR HiViz mantel en TPE aderisolatie Sterkte Buigontlasting meer dan 100 000 buigingen Jack meer dan 100 000 in en afkoppelingen Valproef 1...

Page 23: ...z wystajàcych cz Êci WielkoÊç jest dopasowana do r ki ale obudow wygodnie nosi si tak e na ubraniu nie przeszkadza i nie zaczepia si Adapter ma z ty u mocny zacisk mocujàcy A który mo na obracaç o 360 aby zapewniç jak najwi kszà elastycznoÊç i atwoÊç u ytkowania w ka dej sytuacji JeÊli adapter nie ma byç zamocowany na sta e zacisk mo na zdjàç Adapter jest tak e wyposa ony w oczko mocujàce B które ...

Page 24: ...cz zestaw nag owny do adaptera a nast pnie adapter do radiotelefonu lub telefonu Adapter mo na przymocowaç zaciskiem lub przywiàzaç wykorzystujàc oczko W àcz radiotelefon i ustaw odpowiednio g oÊnoÊç Aby uzyskaç maksymalnà kompensacj zak óceƒ nale y umieÊciç mikrofon w odleg oÊci 3 5 mm od ust WciÊnij przycisk PTT podczas nadawania Zwolnij go po zakoƒczeniu nadawania Mo na te u ywaç prze àcznika F...

Page 25: ... Ex Maks 14V 350mA Z àcze Patrz lista modeli D ugoÊç kabla Patrz lista modeli Materia Obudowa Polipropylen pó przewodzàcy Przycisk TPE na bazie poliolefinów Kabel LAL 5 y owy kabel z p aszczem PUR i przewodami w izolacji PTFE LAM Ekranowany 6 y owy kabel z p aszczem PUR i izolowanymi PTFE przewodami z niezwykle wytrzyma ego stopu miedzi LC 6 y owy kabel z p aszczem PUR i przewodami w izolacji PTFE...

Page 26: ...ç Resor kabla Ponad 100000 zgi ç Gniazdo Ponad 100000 cykli wk adania i wyjmowania Próba zrzutowa 1 5 m po 20 godzinach przy 30 stopniach Temperatura pracy Min 30 C maks 55 C Temperatura przechowywania Maks 55 C ...

Page 27: ...no mercado Desenho O adaptador está encerrado numa caixa funcional estanque e robusta sem partes salientes O tamanho do adaptador é adequado ao tamanho da mão sendo também fácil de transportar preso no vestuário sem estorvar nem ficar preso em nada O adaptador tem na parte de trás um forte grampo de fixação A o qual pode ser rodado 360º permitindo assim um uso muito flexível do adaptador em todas ...

Page 28: ...o profissional contínuo a temperaturas entre 30 C e 55 C O material é afectado minimamente pela maioria das substâncias químicas Ao usar em ambientes extremos contacte o seu revendedor ou a Peltor para mais informação Utilização Ligue primeiro o headset ao adaptador e em seguida o adaptador ao rádio de comunicação ou telefone respectivo O adaptador pode ser fixo com o grampo de fixação ou seguro p...

Page 29: ...rtado até um sinal sonoro no rádio indicar que o circuito VOX está activo Fechamento da função VOX Desligue o rádio Ligue novamente o rádio sem apertar o botão PTT NOTA Durante a transmissão com VOX deve se escutar a sua voz nos auscultadores do headset A função VOX funciona apenas nos canais programados para VOX PEÇAS SOBRESSELENTES Grampo para o fio TKFL01 Grampo de fixação TKD5005 Parafuso FE02...

Page 30: ... LQ Cabo de 4 condutores com cobertura PUR e condutores isolados com PTFE LR Cabo blindado de 6 condutores com cobertura PUR e condutores isolados com PTFE LAU cabo de 6 condutores com invólucro PUR HiViz e condutores isolados a TPE LAV cabo de 5 condutores com invólucro PUR HiViz e condutores isolados a TPE Resistência Base de blindagem Superior a 100 000 flexões Tomada Superior a 100 000 conexõe...

Page 31: ...omunicación existentes en el mercado Diseño El adaptador se encuentra dentro de una caja funcional hermética y robusta sin partes que sobresalgan Sus dimensiones se adaptan al tamaño de la mano y es fácil de llevar fijada en las ropas sin que suponga una molestia y pueda engancharse a otros objetos En la parte trasera del adaptador hay una pinza de fijación A que se puede girar 360 para que el ada...

Page 32: ...os 55 C El adaptador está diseñado para un uso profesional y continuo a temperaturas 30 C y 55 C La mayoría de substancias químicas influyen muy poco sobre el material Si debe usar el adaptador en entornos extremos póngase en contacto con su distribuidor o con Peltor para obtener más información Uso Primeramente conecte el equipo de auriculares y micrófono al adaptador y a continuación éste a la r...

Page 33: ...tenga pulsado el botón hasta oír una señal en la radio que indica que el circuito de VOX está activado Cierre de la función VOX Cierre la radio Encienda la radio de nuevo sin pulsar el botón PTT ADVERTENCIA Durante la transmisión con la función VOX deberá oír su voz en los auriculares del equipo La función de VOX funciona solamente para los canales que están programados para esta función REPUESTOS...

Page 34: ...s aislados PTFE LQ Cable conductor 4 con revestimiento PUR y conductores aislados PTFE LR Cable conductor 6 blindado con revestimiento PUR y conductores aislados PTFE LAU cable de 6 hilos com vaina de PUR HiViz y aislamiento de hilos de TPE LAV cable de 5 hilos com vaina de PUR HiViz y aislamiento de hilos de TPE Resistencia Alivio de dobladuras Más de 100 000 dobladuras Enchufe Más de 100 000 con...

Page 35: ...ter en hånds størrelse men adapteren er også let at bære fastgjort på tøjet uden at være i vejen eller risikere at hænge i På bagsiden har adapteren en kraftig fastgøringsklemme A som kan drejes 360 så adapteren er så nem og fleksibel som muligt at bruge i alle situationer Fastgøringsklemmen kan fjernes hvis det ikke er nødvendigt at sætte adapteren fast Adapteren har også en fastgøringsøsken B de...

Page 36: ...med fastgøringsklemmen eller i fastgøringsøskenen Slå kommunikationsradioen til og juster volumenet til det ønskede niveau For at opnå maksimal støjkompensation skal mikrofonen på headset et bruges i en afstand af 3 5 mm fra læberne Tryk PTT knappen ind under sending Slip den igen når sendingen er udført Brug eventuelt omskifter F til ekstern intern PTT FL5212 FL5216 og FL5218 I position EXT er he...

Page 37: ...de kanaler som er programmerede til VOX RESERVEDELE Kabelklemme TKFL01 Fastgøringsklemme TKD5005 Skrue FE0231 TEKNISKE DATA Maks indgangsspænding og strøm Ex godkendt adapter EEx godk i modelprogrammet nedenfor Maks 9V 450mA Ikke Ex godkendt adapter Maks 14V 350mA Kontaktorgan Se modelprogrammet Kabellængde Se modelprogrammet Materialer Dåse Halvledende polypropylen Trykknap Polyolefinbaseret TPE ...

Page 38: ... 4 lederkabel med PUR beklædning og PTFE isolerede ledere LR Skærmet 6 lederkabel med PUR beklædning og PTFE isolerede ledere LAU 6 lederkabel med PUR HiViz kappe og TPE isolerede ledere LAV 5 lederkabel med PUR HiViz kappe og TPE isolerede ledere Styrke Bøjningsaflastning Over 100000 bøjninger Jack Over 100000 isætninger og udtagninger Faldtest 1 5 m efter 30 C i 20 timer Arbejdstemperatur Min 30...

Page 39: ...eihin Muotoilu Sovitin on suljettu käytännölliseen tiiviiseen ja tukevaan koteloon jossa ei ole ulostyöntyviä osia Koko on sovitettu käteen sopivaksi mutta sovitin kulkee kätevästi mukana myös vaatteisiin kiinnitettynä ilman että se olisi tiellä tai tarttuisi kiinni Sovittimen takaosassa on tukeva 360 kääntyvä pidike A joka mahdollistaa sovittimen mahdollisimman vaivattoman ja joustavan käytön kai...

Page 40: ...ativissa ympäristöissä pyydä lisätietoja jälleenmyyjältäsi tai Peltorista Käyttö Liitä ensin headset sovittimeen ja sen jälkeen sovitin radiopuhelimeen tai puhelimeen Sovitin voidaan kiinnittää pidikkeen avulla tai kiinnitysrenkaaseen Kytke radiopuhelin päälle ja säädä äänenvoimakkuus sopivaksi Mahdollisimman suuren melukompensoinnin aikaansaamiseksi on headsetin mikrofoni pidettävä 3 5 mm n etäis...

Page 41: ...a radio uudestaan painamatta PTT painiketta HUOM VOX lähetyksen aikana oma äänesi kuuluu headsetin kuulokkeista VOX toiminto toimii vain niillä kanavilla jotka on ohjelmoitu VOX ohjaukselle VARAOSAT Kaapelikiinnike TKFL01 Pidike TKD5005 Ruuvi FE0231 TEKNISET TIEDOT Maks tulojännite ja virta Ex hyväksytty sovitin EEx laitteet alla olevassa mallistossa Maks 9V 450mA Ei Ex hyväksytty sovitin Maks 14V...

Page 42: ...ohdinkaapeli jossa PUR vaippa ja PTFE eristetyt johtimet LR Suojattu 6 johdinkaapeli jossa PUR vaippa ja PTFE eristetyt johtimet LAU 6 johtiminen kaapeli PUR HiViz vaipalla ja TPE eristeisillä johtimilla LAV 5 johtiminen kaapeli PUR HiViz vaipalla ja TPE eristeisillä johtimilla Kestävyys Vaippa Yli 100000 taivutusta Pistoke Yli 100000 kiinnitystä ja irrotusta Pudotuskoe 1 5 m 20 t 30 C Työlämpötil...

Page 43: ...em engir hlutar standa út úr Stær fless mi ast vi stær handar en líka er au velt a festa millistykki vi fatna án fless a fla sé fyrir e a hætta sé á a fla krækist í a ra hluti Á baki millistykkisins er öflug festiklemma A sem hægt er a snúa í 360 svo fla sé eins sveigjanlegt og flægilegt og hægt er a hafa fla vi allar a stæ ur Hægt er a fjarlægja klemmuna ef millistykki flarf ekki a vera fast Á millistykk...

Page 44: ...ímann Hægt er a festa millistykki me a sto festiklemmunnar e a festilykkjunnar Settu útvarpi í samband og stilltu tónstyrkinn eins og flér hentar Minnst truflun ver ur vegna utana komandi háva a ef hljó neminn í heyrnarhlífunum er í 3 5 mm frá munni fir stu á PTT hnappinn á me an á sendingu stendur Slepptu honum flegar sendingu er loki Ef me flarf skaltu nota rofa F fyrir ytri innri PTT FL5212 FL5216 ...

Page 45: ...A Ekki Ex vi urkennt millistykki Hámark 14V 350mA Tenging Sjá ger aryfirlit Lengd lei slu Sjá ger aryfirlit Efni Dós Hálflei andi pól próp len fir stihnappur TPE á pól ólefíngrunni Lei sla LAL 5 li alei sla me PUR kápu og PTFE einangru um lei urum LAM Skermu 6 li alei sla me PUR kápu og PTFE einangru um lei urum úr afar sterkri koparblöndu LC 6 li alei sla me PUR kápu og PTFE einangru um lei urum L...

Page 46: ...tyrkur Beygjuálag Meira en 100 000 sveigjur Tengill Meira en 100 000 sinnum stungi í og úr sambandi Fallprófun 1 5 m eftir 30 grá ur í 20 tíma Vinnuhitastig Lágmark 30 C hámark 55 C Geymsluhitastig Hámark 55 C ...

Page 47: ...ikkende deler Størrelsen er tilpasset håndens størrelse men den er også lett å bære festet til klærne uten at den er i veien eller at man risikerer at den hekter seg fast På baksiden har adapteren en kraftig festeklemme A som kan vris 360 for at adapteren skal kunne brukes mest mulig smidig og fleksibelt i alle situasjoner Festeklemmen kan fjernes hvis du ikke har behov for å feste adapteren Adapt...

Page 48: ...ved hjelp av festeklemmen eller festes i festeløkken Slå på kommunikasjonsradioen og juster volumet til ønsket lyttenivå For å oppnå maksimal støykompensasjon skal mikrofonen på headsettet brukes i 3 5 mm avstand fra leppene Trykk inn PTT knappen under sending Slipp den når sendingen er fullført Bruk eventuell omkobler F for ekstern intern PTT FL5212 FL5216 og FL5218 I posisjonen EXT er headsettet...

Page 49: ...dkjent adapter Maks 14V 350mA Kontakt Se modellprogram Kabellengde Se modellprogram Materiale Boks Halvledende polypropylen Trykknapp Polyolefinbasert TPE Kabel LAL 5 lederkabel med PUR mantel og PTFE isolerte ledere LAM Skjermet 6 lederkabel med PUR mantel og PTFE isolerte ledere av ekstremt slitesterk kopperlegering LC 6 lederkabel med PUR mantel og PTFE isolerte ledere LQ 4 lederkabel med PUR m...

Page 50: ...48 Holdbarhet Bøyavlastning Over 100 000 bøyninger Plugg Over 100000 inn og utkoblinger Falltest 1 5 m etter 30 C i 20 timer Arbeidstemperatur Min 30 C maks 55 C Lagringstemperatur Maks 55 C ...

Page 51: ... Storleken är anpassad till handens storlek men den är även lätt att bära fäst på klädseln utan att den är i vägen eller riskerar att haka i På baksidan har adaptern en kraftig fästklämma A som kan vridas 360 för att adaptern ska kunna användas så smidigt och flexibelt som möjligt i alla situationer Fästklämman kan tas bort om adaptern ej behöver sättas fast Adaptern har också en fästögla B som ka...

Page 52: ...v fästklämman eller förankras i fästöglan Slå till kommunikationsradion och justera volymen till önskad avlyssningsnivå För att uppnå maximal bullerkompensation ska mikrofonen på headsetet användas på ett avstånd av 3 5 mm från läpparna Tryck in PTT knappen under sändning Släpp upp när sändning är utförd Använd eventuell omkopplare F för extern intern PTT FL5212 FL5216 och FL5218 I läge EXT är hea...

Page 53: ...ar endast på de kanaler som är programmerade för VOX RESERVDELAR Kabelklämma TKFL01 Fästklämma TKD5005 Skruv FE0231 TEKNISKA DATA Max inspänning och ström Ex godkänd adapter EEx appr i modellprogram nedan Max 9V 450mA Icke Ex godkänd adapter Max 14V 350mA Kontaktdon Se modellprogram Kabellängd Se modellprogram Material Dosa Halvledande polypropylen Tryckknapp Polyolefinbaserad TPE 1 2 ...

Page 54: ...d PUR mantel och PTFE isolerade ledare LR Skärmad 6 ledarkabel med PUR mantel och PTFE isolerade ledare LAU 6 trådig kabel med Hi Viz mantel av polyuretan och TPE isolerade trådar LAV 5 trådig kabel med Hi Viz mantel av polyuretan och TPE isolerade trådar Hållfasthet Böjavlastning Över 100000 böjningar Jack Över 100000 in och urjackningar Fallprov 1 5 m efter 30 grader i 20 timmar Arbetstemperatur...

Page 55: ... vodotěsném a pevném plášti bez jakých koliv vyčnívajících částí Přístroj vám snadno padne do ruky ale také je možné jej snadno připevnit na šaty aniž by překážel nebo se za něco zachytil Na zadní straně adaptéru je robustní spona A kterou lze otočit o 360 díky čemuž je uchycení adaptéru velmi pohodlné a flexibilní ve všech situacích Pokud adaptér nepotřebujete nikde uchytit je možné tuto sponu od...

Page 56: ...d chcete přístroj používat v extrémních podmínkách kontaktujte vašeho prodejce nebo společnost Peltor kde získáte další informace Návod k obsluze Připojte headset k adaptéru a poté připojte adaptér k radiostanici nebo mobilnímu telefonu Adaptér můžete připevnit pomocí spony nebo smyčky Zapněte radiostanici a nastavte hlasitost na požadovanou úroveň Aby byla kompenzace okolního hluku maximální umís...

Page 57: ...cí spona TKD5005 Šroub FE0231 TECHNICKÉ ÚDAJE Max vstupní napětí a proud Adaptér schválený pro EX Schválený pro EEx u následující modelové řady max 9 V 450 mA Adaptér neschválený pro EX max 14 V 350 mA Kontakt Podle modelové řady Délka kabelu Podle modelové řady Materiál Přístroj Polovodivý polypropylén Tlačítko TPE na bázi polyolefinu Kabel LAL 5vodičový kabel s obalem PUR a vodiči izolovanými PT...

Page 58: ...56 Trvanlivost Ohybová výztuha Více než 100 000 ohnutí Konektor Může být zasunut a vytažen více než 100 000 krát Pádová zkouška 1 5 m po 30 C po dobu 20 hodin Provozní teplota Min 30 C max 55 C ...

Page 59: ...ρας είναι κλεισμένος σε ένα λειτουργικό υδατοστεγές σκληρό περίβλημα χωρίς προεξέχοντα μέρη Η μονάδα ταιριάζει εύκολα στο χέρι αλλά είναι επίσης εύκολο να φορεθεί στερεωμένη στα ρούχα χωρίς να εμποδίζει ή να σκαλώνει πουθενά Στο πίσω μέρος του αντάπτορα υπάρχει ένας σκληρός σφιχτήρας A ο οποίος μπορεί να περιστραφεί 360 κάνοντας έτσι τον αντάπτορα με τον καλύτερο τρόπο κατάλληλο και εύκαμπτο σε όλ...

Page 60: ...ή επαγγελματική χρήση σε θερμοκρα σίες μεταξύ 30 C και 55 C Οι περισσότερες χημικές ουσίες έχουν μικρή επίδραση στο υλικό Για χρήση σε ακραία περιβάλλοντα ελάτε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή την Peltor για περισσότερες πληροφορίες Οδηγίες χρήσης Συνδέστε το σετ κεφαλιού με τον αντάπτορα και κατόπιν συνδέστε τον αντά πτορα με το ασύρματο ραδιόφωνο ή το κινητό τηλέφωνο Μπορείτε να ασφαλίσετε τον ...

Page 61: ...ξτε το ασύρ ματο Κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρις ότου ένας ηχητικός τόνος από το ασύρματο δείχνει ότι το κύκλωμα VOX είναι ενεργοποιημένο Πώς κλείνει το VOX Κλείστε το ασύρματο Ανοίξτε πάλι το ασύρματο χωρίς να πατάτε το κουμπί PTT Σημείωση Κατά τη διάρκεια μετάδοσης με VOX πρέπει να ακούτε τη δική σας φωνή στο σετ κεφαλιού Η λειτουργία VOX λειτουργεί μόνο με κανάλια που είναι προγραμματισμένα ...

Page 62: ...PTFE LQ 4 συρμάτων καλώδιο με περίβλημα PUR και σύρματα μονωμένα με PTFE LR Οπλισμένο καλώδιο 6 συρμάτων με περίβλημα PUR και σύρματα μονωμένα με PTFE LAU 6 συρμάτων καλώδιο με περίβλημα PUR HiViz και σύρματα μονωμένα με TΡΕ LAV 5 συρμάτων καλώδιο με περίβλημα PUR HiViz και σύρματα μονωμένα με TΡΕ Αντοχή Ενίσχυση ευκαμψίας Περισσότερες από 100 000 συσπάσεις Πρίζα Μπορεί να συνδεθεί και αποσυνδεθεί...

Page 63: ...setud funktsionaalse veekindla tugeva korpusega millel puuduvad väljaulatuvad osad Seade sobib hästi kätte kuid seda on kerge kinnitada ka riiete külge ilma et see ette või kuhugi kinni jääks Adapteri taga on tugev 360 pööratav klamber A mis teeb adapteri kasutamise võimalikult mugavaks ja paindlikuks igas olukorras Klambri saab ära võtta kui teil ei ole vaja adapterit kinnitada Adapteril on ka ri...

Page 64: ...müügiesindaja või Peltoriga Kasutusjuhend Ühendage peakomplekt adapteriga ja siis ühendage adapter raadio või mobiiltelefoniga Adapteri saate kinnitada klambriga või riputusaasaga Lülitage raadio sisse ja reguleerige helitugevus soovitud tasemele Häiriva müra vähendamiseks asetage peakomplekti mikrofon huultest 3 5 mm kaugusele Saaterežiimi lülitamiseks vajutage PTT nuppu Kui see on tehtud vabasta...

Page 65: ...a lülitamine Lülitage raadio välja Lülitage raadio PTT nuppu vajutamata uuesti sisse Märkus kui edastate heli VOX iga peate kuulma peakomplektis oma häält VOX funktsioon toimib ainult VOX i jaoks programmeeritud kanalitel VARUOSAD Kaabliklamber TKFL01 Kinnitusklamber TKD5005 Kruvi FE0231 TEHNILISED ANDMED Max sisendpinge ja vool EX heakskiiduga adapter EEx heakskiit järgmistel mudelitel max 9 V 45...

Page 66: ...d juhtmetega LQ 4 juhtmega kaabel PUR katte ja PTFE isoleeritud juhtmetega LR varjestatud LC 6 juhtmega kaabel PUR katte ja PTFE isoleeritud juhtmetega LAU 6 juhtmega kaabel PUR HiViz katte ja PTFE isoleeritud juhtmetega LAV 5 juhtmega kaabel PUR HiViz katte ja PTFE isoleeritud juhtmetega Vastupidavus Painutustugevus üle 100 000 painutuse Pistikupesa võib ühendada ja lahutada üle 100 000 korra Kuk...

Page 67: ...imális csatlakoztatását a kereskedelemben kapható legtöbb rádiókészülékhez Kialakítás Az adapter praktikus vízmentes strapabíró kiálló alkatrészeket nem tartalmazó házban található Könnyen elfér a kézben de ruhára erősítve is viselhető anélkül hogy útban lenne vagy bármibe is beleakadna Az adapter hátoldalán egy ütésálló kapocs A található amely 360 fokban elforgatható így az adapter minden helyze...

Page 68: ... tervezték A legtöbb vegyi anyag nincs jelentős hatással az adapter anyagára Szélsőséges környezeti körülmények között történő használat előtt kérjen további információt az eladótól vagy a Peltortól Használati útmutató Csatlakoztassa a fejhallgatót az adapterhez majd csatlakoztassa az adaptert a rádiókészülékhez vagy mobiltelefonhoz Az adaptert a kapoccsal vagy a hurokkal rögzítheti Kapcsolja be a...

Page 69: ...ot mindaddig amíg a rádiókészülékből jövő hang nem jelzi hogy a VOX funkció aktiválva van A VOX kikapcsolása 1 Kapcsolja ki a rádiókészüléket 2 Kapcsolja be a rádiókészüléket ismét az adógomb megnyomása nélkül Megjegyzés Ha a rádiókészüléket VOX funckióval használja akkor a saját hangját is hallja a fejhallgatóban A VOX funkció csak a VOX használatára programozott csatornákon működik TARTALÉK ALKA...

Page 70: ...Négyeres kábel PUR burkolattal és teflonszigetelésű vezetékekkel LR Árnyékolt hateres LC kábel PUR burkolattal és teflonszigetelésű vezetékekkel LAU Hateres kábel PUR HiViz burkolattal és TPE szigetelésű vezetékekkel LAV Öteres kábel PUR HiViz burkolattal és TPE szigetelésű vezetékekkel Tartósság Hajlítási ellenállás Több mint 100 000 hajlítás Dugó Több mint 100 000 alkalommal csatlakoztatható ill...

Page 71: ... Adapteris yra sumontuotas funkcionaliame vandens nepraleidžiančiame tvirtame apvalkale be išsikišančių dalių Įtaisas lengvai telpa rankoje bet galite jį patogiai naudoti pritvirtinę prie drabužių kur jis netrukdys ir už nieko neklius Galinėje adapterio dalyje yra tvirtas spaustukas A kurį galima pasukti 360 dėl to adapteris yra patogus ir pritaikomas kiek tik tai įmanoma bet kokioje situacijoje J...

Page 72: ...i esant ekstremalioms sąlygoms daugiau informacijos teiraukitės savo Peltor prekybos atstovo Naudojimo instrukcijos Prijunkite ausines prie adapterio o adapterį prie radijo stotelės arba mobiliojo telefono Adapterį galite pritvirtinti spaustuku arba kilpele Įjunkite radijo stotelę ir susireguliuokite norimą garsumą Norėdami maksimaliai kompensuoti aplinkos triukšmą ausinių mikrofoną susireguliuoki...

Page 73: ...irtinimo spaustukas TKD5005 Varžtas FE0231 TECHNINIAI DUOMENYS Maksimali įėjimo įtampa ir srovė EX aprobuotas adapteris EEx aprobuotas modelių spektras maks 9 V 450 mA Ne EX aprobuotas adapteris maks 14 V 350 mA Jungtis žr modelių spektrą Laido ilgis žr modelių spektrą Medžiagos Įtaisas puslaidininkinis polipropilenas Paspaudžiamas mygtukas TPE pagamintas poliolefino pagrindu Laidas LAL 5 vielų la...

Page 74: ... laidas su PUR HiViz apvalkalu ir TPE izoliuotomis vielomis Patvarumas Atsparumas lenkimui daugiau nei 100 000 lenkimų Lizdas galima įkišti ir ištraukti daugiau nei 100 000 kartų Krintančio svorio testas 1 5 m po 20 valandų esant 30 C temperatūrai Darbinė temperatūra min 30 C maks 55 C ...

Page 75: ...bez izvirzītām daļām Ierīce viegli iekļaujas plaukstā bet to ir arī ērti valkāt piestiprinātu apģērbam tā netraucē un nekur neaizķeras Adaptera aizmugurei pievienota izturīga skava A ko var pagriezt par 360 šādi padarot adapteri parocīgu un viegli pielāgojamu visdažādākajās situācijās Ja adapteris nav jāpiestiprina skavu var noņemt Adapterim ir arī piestiprināšanas cilpa B ko var izmantot nostipri...

Page 76: ...dapteri izmantojot skavu vai cilpu Ieslēdziet sakaru radio un noregulējiet vajadzīgo skaņas līmeni Lai pēc iespējas vairāk samazinātu apkārtējās vides trokšņus novietojiet radioaustiņu mikrofonu 3 5 mm no lūpām Nospiediet PTT pogu lai pārraidītu Atlaidiet pogu kad pārraide pabeigta Ja nepieciešams lietojiet slēdzi F ārējai iekšējai PTT pārraidei FL5212 FL5216 un FL5218 EXT režīmā ir pievienotas ra...

Page 77: ... adapteris Maks 14V 350mA Kontakts Skatiet modeļa veidu Vada garums Skatiet modeļa veidu Materiāls Iekārta Polipropilēns kā pusvadītājs Poga TPE uz poliolefīna bāzes Kabeļa LAL 5 vadu kabelis ar PUR apvalku un PTFE izolētiem vadiem LAM Aizsegts 6 vadu kabelis ar PUR ietvaru un PTFE izolētiem vadiem no ļoti izturīga vara sakausējuma 6 vadu LC Kabelis ar PUR apvalku un PTFE izolētiem vadiem LQ 4 vad...

Page 78: ...mu izturība Vairāk nekā 100 000 locīšanas reizes Kontaktdakša Var tikt iesprausta un izņemta vairāk nekā 100 000 reizes Trieciena izturības pārbaude 1 5 m pēc 20 stundām 30 C Darba temperatūra Minimums 30 C maksimums 55 C ...

Page 79: ...r к большинству предлагаемых на рынке устройств радиосвязи Конструкция Адаптер заключен в функциональный водонепроницаемый прочный корпус без выступающих частей Устройство свободно помещается в руке но также легко крепится к одежде При этом оно не мешает работе и ни за что не цепляется На обратной стороне адаптера имеется прочный зажим A допускающий вращение на 360 Это делает адаптер предельно удо...

Page 80: ...скается хранение адаптера при температуре выше 55 C Адаптер предназначен для непрерывной профессиональной деятельности при температурах от 30 C до 55 C Большинство химических веществ оказывают незначительное влияние на материал адаптера При использовании в экстремальной среде обратитесь в дилеру или в компанию Peltor для получения дополнительной информации Инструкции по использованию Подключите на...

Page 81: ...ь встроенную функцию активируемой голосом передачи VOX радиоустройства Убедитесь что радиоустройство имеет функцию VOX За информацией обращайтесь к дилеру радиоустройств Нажмите и удерживайте кнопку PTT затем включите радиоустройство Удерживайте кнопку нажатой до тех пор пока тоновый сигнал радиоустройства не укажет на активацию цепи VOX Выключение VOX 1 Отключите радиоустройство 2 Снова включите ...

Page 82: ...овой оболочкой и ПТФЭ изоляцией проводов изготовленных из чрезвычайно прочного медного сплава LC 6 жильный шнур с полиуретановой оболочкой и ПТФЭ изоляцией проводов LQ 4 жильный шнур с полиуретановой оболочкой и ПТФЭ изоляцией проводов LR LC 6 жильный экранированный шнур с полиуретановой оболочкой и ПТФЭ изоляцией проводов LAU 6 жильный шнур с полиуретановой оболочкой HiViz и ПТФЭ изоляцией провод...

Page 83: ...lačiek na trhu Dizajn Adaptér je uzatvorený vo funkčnom vodeodolnom a pevnom obale bez prečnievajúcich častí Jednotka sa dá pohodlne chytiť do ruky ale tiež sa jednoducho nosí pripojená na oblečení bez toho aby vám zavadzala alebo sa o niečo zachytávala Na zadnej strane adaptéru sa nachádza pevná spona A ktorá sa môže vytočiť o 360 čím zaisťuje maximálnu pohodlnosť a flexibilitu adaptéra vo všetký...

Page 84: ...nálne používanie pri teplotách v rozsahu 30 C a 55 C Väčšina chemických látok má minimálny efekt na materiál Pri použití v extrémnych podmienkach kontaktujte svojho predajcu alebo spoločnosť Peltor aby ste získali ďalšie informácie Návod na použitie Pripojte náhlavnú súpravu k adaptéru a potom pripojte adaptér ku komunikačnej vysielačke alebo mobilnému telefónu Adaptér môžete zabezpečiť pomocou sp...

Page 85: ...ačidlo stlačené kým tón z vysielačky nenaznačí aktivovanie obvodu VOX Vypnutie VOX 1 Vypnite vysielačku 2 Vysielačku opätovne zapnite bez stlačenia tlačidla PTT Poznámka Zatiaľ čo vysielate pomocou VOX mali by ste počuť svoj vlastný hlas v náhlavnej súprave Funkcia VOX funguje len na kanáloch naprogramovaných pre VOX NÁHRADNÉ DIELY Káblová spona TKFL01 Spona príslušenstva TKD5005 Skrutka FE0231 TE...

Page 86: ...R a izolačnými drôtmi PTFE LQ 4 drôtový kábel s krytom PUR a izolačnými drôtmi PTFE LR Tienený 6 drôtový kábel s krytom PUR a izolačnými drôtmi PTFE LAU 6 drôtový kábel s krytom PUR HiViz a izolačnými drôtmi TPE LAU 5 drôtový kábel s krytom PUR HiViz a izolačnými drôtmi TPE Odolnosť Posilnenie voči ohýbaniu Viac ako 100 000 ohnutí Konektor Môže sa zapojiť a odpojiť viac ako 100 000 krát Test padaj...

Page 87: ...ečih delov Enota omogoča enostavno ročno uporabo mogoče pa jo je tudi nositi pritrjeno na oblačila tako da ni napoti in da se ne zatika Na hrbtni strani adapterja je čvrsta sponka A ki jo je mogoče upogniti za 360 zato je adapter priročen in prilagodljiv v vseh razmerah Če adapterja ne želite pritrditi lahko sponko odstranite Adapter je opremljen tudi z zanko za pritrditev B s katero ga lahko prit...

Page 88: ...Adapter lahko pritrdite s sponko ali z zanko Vklopite komunikacijski radio in nastavite želeno glasnost Za optimalno omejitev šumov iz okolja mora biti mikrofon slušalk nameščen 3 5 mm od ustnic Pritisnite gumb PTT za oddajanje Ko končate ga sprostite Po potrebi uporabite stikalo F za zunanji notranji PTT FL5212 FL5216 in FL5218 V načinu EXT Zunanje so slušalke priključene mikrofon in zvočniki rad...

Page 89: ...v Dolžina kabla Oglejte si paleto modelov Material Enota Polprevodni polipropilen Potisni gumb TPE na osnovi poliolefina Kabel LAL 5 žilni kabel z zaščitnim plaščem iz PUR in s s PTFE izoliranimi žicami LAM Zaščiten 6 žilni kabel z zaščitnim plaščem iz PUR in s s PTFE izoliranimi žicami iz izjemno trdne bakrene zlitine 6 žilni kabel LC z zaščitnim plaščem iz PUR in s s PTFE izoliranimi žicami LQ 4...

Page 90: ... Vzdržljivost Ojačitev pri upogibanju Za več kot 100 000 upogibov Vtičnica Za več kot 100 000 priključitev in izključitev Preskus trdnosti 1 5 m po 20 urah pri 30 C Delovna temperatura min 30 C maks 55 C ...

Page 91: ...89 Notes ...

Page 92: ...90 Notes ...

Page 93: ...91 Notes ...

Page 94: ...92 Notes ...

Page 95: ...WARRANTY CARD Name Address Town City Postal Zip Code Model Serial no Retail dealer Date purchased Description of defect Date ...

Page 96: ...igny sur Marne France t 33 0 148 85 20 88 f 33 0 148 85 39 43 e frinfo aearo fr Aearo GmbH Ottostraße 1 D 76275 Ettlingen Germany t 49 0 7243 7611 0 f 49 0 7243 7611 18 e deinfo aearo de Walter Gyr AG Bachstrasse 41 8912 Obfelden Switzerland t 41 0 1761 5372 f 41 0 1761 9715 e chinfo aearo eu Aearo SRL Viale Europan 76 20090 CUSAGO MI Italy t 39 02 90394424 f 39 02 90394109 e itinfo aearo com Pelt...

Reviews: