11
ESPAÑOL
CUIDADO!
DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA
ANTES DE HACER ALGUN TRABAJO DE MAN
-
TENIMIENTO DE LA BOMBA.
PROTECTIÓN DURANTE EL INVIERNO
Proteja el sistema de filtración contra las heladas. Quite
los tapones y deje escapar todo el líquido de la bomba y
de los conductos (conserve los tapones dentro del colador
de la bomba).
El grifo de descarga (5) debe estar abierto y la válvula en
al posición lavado contracorriente”
Desmonte la bomba y téngala en un lugar seco y con
calefacción durante el invierno.
No envuelva el motor con plástico porque podría for-
marse condensación en el interior. Con instalaciones
donde no es posible purgar la bomba puede llenarla con
una mezcla de 40% glicól de propileno y 60% agua, que
ofrece protección hasta -46°C. No utilice ningún otro
líquido anticongelamiento, diferente del glicol propileno.
Son muy tóxicos y dañarían la bomba.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
El motor ha de ser conectado por un técnico competente,
de acuerdo con las normas eléctricas locales.
UN MOTOR DE SEGURIDAD DEBE ESTAR PREVIS-
TO PARA LA INSTALACION DE LA BOMBA. ESTE
DISPOSITIVO TIENE QUE SER DE ACUERDO CON
LA POTENCIA NOMINAL DE LA MISMA.
Monofásica
5ABGA-1
P1: 0.3kW
P: 0.18kW
30V - 1.4 A
5ABGB-1
P1: 0.40kW
P: 0.5kW
30V - .0 A
5ABGC-1
P1: 0.59kW
P: 0.37kW
30V - .55 A
5ABGD-1
P1: 0.90kW
P: 0.55kW
30V - 4. A
Asegúrese de que la tensión de alimentación corresponde
a la indicación en la placa de características del motor
(tolerancia de ± 5%).
Conectar los motores monofásicos en las dos mordazas
indicadas en la caja de conexiones.
ASEGURESE DE QUE UD. PUEDE INTERRUMPIR
LA POTENCIA POR LOS CABLES DE LA CONEX
-
ION.
Es necesario hacer una conexión a tierra permanente en
los motores. También es indispensable instalar una segu-
ridad a tierra o un disyuntor (determinar la capacidad de
acuerdo con las normas locales).
Elegir el valor de los fusibles y el calibre del cableado de
acuerdo con la potencia del motor. (min. H05RN-F)
LA GARANTIA NO SERA APLICABLE SI LA CON
-
EXION SE HACE SIN SEGUIR LAS ANTERIORES
INDICACIONES.
PARA REEMPLAZAR LA ARENA
Desmonte el grifo de descargo (5) para dar salida al agua
del filtro. Tire la arena o utilice la aspiradora de arena
“Triton Sandvak” para vaciarlo.
La arena en el filtro debe ser cambiada cada 5 años.
INDICACIONES EN CASO DE ANOMALÍA
No se hace el cebado de la bomba
1.
No hay agua en el recipiente del prefiltro
.
El recipiente del colador no cierra de forma
hermética
3.
La junta tórica de la tapa está deteriorada
4.
Nivel de agua por debajo del skimmer
5.
Obstrucción del recipiente del prefiltro o del
recipiente del skimmer
6.
Válvula cerrada en la tubería
7.
Entrada de aire en conducto de aspiración
El motor no gira
1.
Interruptor principal en posición “desconectado”
2.
Ha saltado el disyuntor
3.
La bomba está en período de desconexión (cir-
cuito mandado por temporizador)
4.
Conexión incorrecta en los bornes del motor
5.
El eje del motor está inmovilizado por rodamien
to defectuoso
6.
El rotor está inmovolizado por residuos
Caudal reducido y alta presión del filtro
1.
Filtro sucio
.
Reducción del paso en línea de retorno
Caudal reducido y baja presión del filtro
1.
Obstrucción del recipiente de prefiltro o del
recipiente del skimmer
.
Obstrucción del rotor
3.
Entrada de aire en conducto de aspiración
4.
Reducción del paso en línea de aspiración
La bomba hace demasiado ruido
1.
Entrada de aire en conducto de aspiración
.
Residuos en la caja de la bomba
3.
Cavitación
GARANTÍA
Pentair Water no es responsable de los daños causados en
el transporte. Advertir inmediatamente al transportista si
el material llega deteriorado.
Periodo de garantía:
1 año desde la fecha de producción.
INDICACIONES EN CASO DE ANOMALÍA