background image

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber,

 

1-800-628-9439

Installación 10

ESPECIFICACIONES

Suministro de potencia requerido ...................................... 115 Voltios
Amperaje de la placa de fábrica ..............................................9.8 A
Requisito de circuito (mínimo) ...................................... 15.0 amperios
Adaptador de descarga ..............Manguera de jardín de 1” NPT x 3/4”

ANTES DE INSTALAR LA BOMBA

Bombee agua limpia solamente con esta bomba.
AVISO: Esta unidad no ha sido diseñada para uso con agua salada 

o salubre. El uso con agua salada o salubre anulará la garantía.
Para evitar obstruir la bomba y dañar el sello del eje, no bombee 

agua que contenga partículas sólidas, materias foráneas, arena, 

sedimentos de lodo o sustancias abrasivas. Siempre haga instalar 

la criba de aspiración cuando la bomba esté funcionando. Si no se 

usa una criba, existe el riesgo de que la bomba falle y la garantía 

quedará anulada.
Limpie la criba y baldee la bomba después de cada uso. Asegúrese 

de que todas las conexiones de la manguera y de la tubería en 

la línea de aspiración estén bien ajustadas. Una fuga de aire en 

la línea de aspiración, impedirá que la bomba cebe y reducirá su 

desempeño.
Para evitar causar daños a los materiales de la bomba, no use 

compuestos para juntas de tuberías en las aberturas de la bomba. 

Use solamente cinta de teflón o Plasto-Joint-Stik

®

 para sellar las 

roscas.
Apriete bien todas las juntas de la tubería a la bomba, a mano, 

dando sol1-1/2 vuelta. Si se aprietan demasiado, se 

puede romper la bomba y eso anulará la garantía.
No permita que la bomba ni ningún componente del sistema se 

congelen, ya que anulará la garantía.
Inspeccione la bomba los componentes del sistema  

periódicamente.

CEBADURA DE LA BOMBA

Todas las conexiones de aspiración deben estar herméticas. 

Verifique que la altura de aspiración no sea superior a 25 pies (7.6 

metros).
AVISO: "Cebadura" se refiere a que la bomba expulsa todo el aire 

en el sistema y comienza a mover el agua desde su fuente hacia 

el sistema. No se refiere solamente a verter agua en la bomba 

(aunque el primer paso de este procedimiento es generalmente el 

de verter agua).

Peligro de quemaduras. NUNCA deje 

marchar la bomba en seco. Si la bomba 

marcha sin agua, se puede recalentar, dañar el sello y 

posiblemente causar quemaduras a las personas que manejen la 

bomba. Si la bomba marcha sin agua, este funcionamiento podrá 

dañar el impulsor y el sello, causando fugas o inundaciones y la 

garantía quedará anulada. Llene la bomba con agua antes de 

activarla.
Siga los pasos siguientes:
1.  Saque el tapón de cebadura.
2.  Asegúrese de que las válvulas de aspiración y de descarga 

y toda manguera del lado de la descarga de la bomba estén 

abiertas.

3.  Llene la bomba y la tubería de aspiración con agua.
4.  Vuelva a colocar el tapón de cebadura, usando cinta de teflón 

en la rosca; apriete el tapón.

 

AVISO: Si se ha suministrado un tubo en T y un tapón de 

cebadura, para un trayecto horizontal largo, es importante 

llenar la tubería de aspiración a través de este tubo en T y 

volver a colocar el tapón (use cinta de teflón en el tapón).

5.  Active la bomba; deberá producir agua en 10 minutos o menos 

tiempo. El tiempo dependerá de la profundidad al agua. Si no 

produce agua en 10 minutos, detenga la bomba, libere toda 

la presión, saque el tapón de cebadura, vuelva a llenar las 

aberturas y la tubería y pruebe nuevamente.

Bombeo desde lagos, arroyos y estanques 

(consulte la Figura 1)

Coloque la bomba lo más cerca posible (verticalmente) de la 

fuente de agua, para mantener la altura de aspiración (distancia 

desde el agua a la bomba) tan baja como sea posible. Coloque la 

bomba sobre un apoyo nivelado. Protéjala contra el exceso de 

humedad e inundaciones.
Trayectos largos de tubería y muchos accesorios pueden 

aumentar la fricción y reducir el flujo. Use la menor cantidad 

posible de accesorios y el trayecto de tubería más corto  

posible.
Apoyo el peso de la tubería.
Verifique que el agua no tenga escombros que puedan obstruir 

la bomba, como arena, polvo o incrustaciones. Asegúrese de que 

la válvula de pie y la tubería estén limpias y en buen estado; las 

incrustaciones o el polvo en la válvula de pie pueden hacer que 

la válvula tenga fugas y esas fugas pueden hacer que la bomba 

pierda su cebadura, lo que resultará en una falla de la bomba.

DESEMPE—O

 

 

Presión de salida 

Máximas PSI

 

Modelo 

10 

20 

30 

40 

50 

(libras por pulgada cuadrada)

 123343 

10 

8.5 

8.0 

7.5 

7.0 

6.0 

80

Figura 1: Instalación típica

6128 1109

Hose Adapters

115V, GFCI
Protected,
Grounded 
Outlet Box

Discharge Line
(Reinforced Hose 
or Rigid Pipe)

Suction Line
(Reinforced Hose 
or Rigid Pipe)

Priming Cap

Drain Cap

Foot Valve (One-way valve)
with strainer (clean frequently)

* Lake Chemical Co., Chicago, Illinois

Caja de sal-

ida de 115 

V, puesta a 

tierra,  

protegida 

por un GFCI

Línea de descarga 

(Manguera reforzada o 

tubo rígido)

Adaptadores 

de manguera

Línea de aspiración 

(manguera de jardín 

o tubo rígido)

Válvula de pie (Válvula  

unidireccional) con criba  

(limpiar frecuentemente)

Casquete de 

cebadura

Casquete de desagüe

Summary of Contents for 123343

Page 1: ...eration Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 628 9439 ESPAÑOL PÁGINAS 8 13 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 628 9439 Model 123343 2018 TRU590 09 17 18 Chicago IL 60631 Phone 1 800 628 9439 www masterplumberpump com ...

Page 2: ...sing Check with your local health de part ment for testing pro ce dures 7 Complete pump and piping must be protected against freezing Freezing will cause damage and void the warranty 8 This pump is not designed nor intended for the pumping of chemicals or corrosive liquids Pump water only with this pump 9 Do not run pump dry If the pump is dry damage will result and void the warranty ELECTRICAL SA...

Page 3: ...ump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twenty Four 24 Month Limited Warranty Product Warranty Period Drill Pump 90 Days MiniVac Pump 12 Volt MiniVac Pump Engine Drive Self Priming Pump Jet Pumps Jet Pump and Tank System Sprinkler Pumps 1 Year Portable Transfer Pump 4 Submersible Well Pumps 3 Y...

Page 4: ...persons handling the pump Running pump without water can damage the impeller and may damage the seal causing leaking or flooding and will void the warranty Fill the pump with water before starting it Follow the steps below 1 Remove the priming plug 2 Make sure the suction and the discharge valves and any hoses on the discharge side of the pump are open 3 Fill the pump and suction pipe with water 4...

Page 5: ...harge The pump can supply up to 3 4 sprinklers depending on GPM output of the sprinklers Electrical Hazardous voltage Risk of dangerous or fatal electric shock Plug the pump into a 115 Volt 60 Cycle Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected grounded outlet only The pump is equipped with a 3 wire grounded cord and plug Do not modify or remove the plug Make sure the pump circuit meets the Nati...

Page 6: ...tions on suction line and shaft seal with soapy water 2 Water level below suction pipe inlet 2 Lower suction line into water and re prime If receding water level in well exceeds 25 7 6M a deep well pump is needed Impeller is plugged Clean impeller Foot valve is stuck shut Replace the foot valve Pipes are frozen Thaw pipes Foot valve and or strainer are Raise the foot valve and or strainer above bo...

Page 7: ...P0170 11 Handle 1 101P1450 12 Washer Handle 1 121P1500 13 Screw Handle 1 121P1600 14 Lock Nut Handle 1 121P0950 15 Water Singer 1 102P0540 16 Handle Grip Handle 1 102P1650 17 Fan Cooling 1 102P0570 18 Fan Cover 1 721S1090 19 Power Cord 1 191P0560 20 Screws Capacitor Holder 11 121P2060 21 Grounding Lug 1 171P4070 22 Capacitor Box W Cover 1 102P2830 23 Capacitor 1 171P5430 24 O Ring Capacitor Box 1 ...

Page 8: ...ocal 7 Tanto la bomba como los tubos deben estar protegidos contra heladas Las heladas provocarán daños y anularán la garantía 8 Esta bomba no ha sido diseñada ni concebida para bombear sustancias químicas o líquidos corrosivos Bombee sólo agua con esta bomba 9 No deje marchar la bomba en seco Si la bomba está seca ocurrirán daños y la garantía quedará anulada SEGURIDAD ELÉCTRICA La bomba viene pr...

Page 9: ...os fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación Excepciones para la Garantía Limitada de veinticuatro 24 Meses Producto Período de garantía Bomba a taladro 90 días Bomba MiniVac Bomba MiniVac de 12 voltios Bomba autocebadora a motor...

Page 10: ...undaciones y la garantía quedará anulada Llene la bomba con agua antes de activarla Siga los pasos siguientes 1 Saque el tapón de cebadura 2 Asegúrese de que las válvulas de aspiración y de descarga y toda manguera del lado de la descarga de la bomba estén abiertas 3 Llene la bomba y la tubería de aspiración con agua 4 Vuelva a colocar el tapón de cebadura usando cinta de teflón en la rosca apriet...

Page 11: ...res Información eléctrica Tensión peligrosa Riesgo de choque eléctrico peligroso o fatal Enchufe la bomba solamente en un tomacorriente de 115 60 de ciclo conectado a tierra y protegido por un disyuntor de escape a tierra GFCI La bomba viene equipada con un cordón y enchufe trifilar con conexión a tierra No modifique ni saque el enchufe Asegúrese de que el circuito de la bomba cumpla con las norma...

Page 12: ...debajo de la 2 Baje la línea de aspiración dentro del agua y vuelva a cebar Si el nivel admisión de la tubería de aspiración del agua que se retira supera los 25 7 6 m se necesitará una bomba para pozos profundos El impulsor está obstruido Limpie el impulsor La válvula de pie está atascada en Reemplace la válvula de pie la posición cerrada Las tuberías están congeladas Descongele las tuberías La v...

Page 13: ...21P1500 13 Tornillo Manija 1 121P1600 14 Contratuerca Manija 1 121P0950 15 Deflector del agua 1 102P0540 16 Agarradera de la manija Manija 1 102P1650 17 Ventilador refrigerante 1 102P0570 18 Cubierta del ventilador 1 721S1090 19 Cordón eléctrico 1 191P0560 20 Tornillos Soporte del capacitor 11 121P2060 21 Saliente de puesta a tierra 1 171P4070 22 Caja del capacitor con cubierta 1 102P2830 23 Capac...

Page 14: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 15: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 16: ......

Reviews: