background image

Declaración de conformidad

Declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto mencionado en esta declaración, al que la misma se 

refiere, cumple con los requisitos de protección de la Directiva del Consejo Europeo 2006/42/EEG.

El fabricante, Pentair Water Belgium N.V., tiene el derecho de modificar los productos sin previo aviso, mientras 

no cambien realmente sus características.

© 2012 Pentair. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso

Marcas registradas y exención de responsabilidad:

 

Pentair®, Kreepy Krauly® & Kreepy Kruiser PRO

TM

 y el logotipo 

de Pentair® son marcas registradas de Pentair. El resto de marcas y nombres comerciales que pueden figurar en este 

 

documento se refieren a las entidades propietarias de las marcas o sus productos. Pentair niega cualquier tipo de

 

interés sobre dichas marcas y nombres de terceros.

Sectión 1.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

 Le rogamos que lea lo siguiente antes d’instalar el nuevo limpiafondos automático para piscinas!

• 

La succión es peligrosa ya que puede ocasionar lesiones y ahogamiento. No juegue con el limpiafondos ni con 

la manguera, ni los aplique directamente sobre el cuerpo. No permita que los niños utilicen ni jueguen con el 

limpiafondos de piscinas. Antes de limpiar l’unidad, apague la bomba.

• 

No permita que haya nadadores en la piscina mientras el limpiafondos esté en funcionamiento.

• 

Existe peligro de atrapamiento, lesión y ahogamiento debido a la succión. Si su piscina posee un puertode 

succión dedicado (puerto de vacío) para el aspirado o para un limpiafondos automático, deberá cubrirlo cuando 

no se use. Si el puerto de succión dedicado no tiene una cubierta cargada por muelle (accesorio de cierre por 

vacío), compre uno en su tienda local de piscinas e instálelo antes de conectar el limpiapiscinas al puerto de 

succión dedicado. (7)

• 

Si su piscina está expuesta a grandes cantidades de hojas, le sugerimos que compre o instale un colector 

de hojas en línea. Un colector de hojas le proporcionará mayor capacidad de carga de suciedad, además de 

constituir un desvío para el agua cuando la cesta esté llena. ¡Es muy importante que la bomba reciba un flujo 

de agua suficiente!

ANTES DE L’INSTALACIÓN

AVISO IMPORTANTE PARA PROPIETARIOS DE PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO:

 Antes de instalar 

el limpiapiscinas, examine el interior de su piscina detenidamente. Si el revestimiento de vinilo está muy desgastado 

o presenta piedras, arrugas o corrosión metálica en contacto con el fondo del revestimiento o posee daños en la 

base o en las paredes de apoyo, no instale el limpiapiscinas hasta que un profesional cualificado haya efectuado 

las reparaciones necesarias.

AVISO IMPORTANTE PARA PROPIETARIOS DE PISCINAS DE GUNITA :

 Antes de instalar el limpiador de piscinas en 

una piscina gunitada o parcialmente alicatada, compruebe que no haya teselas o apliques de iluminación sueltos. No 

instale la depuradora de piscinas antes de que un profesional cualificado haya realizado las reparaciones oportunas.

Sectión 2.

INSTALACIÓN

PASO 1: Desembalaje y comprobación de las piezas

 1  -  Estructura del limpiador - (1)

 2  -  Junta de vacio - (1)

 3  - Conjunto de tubo y tuerca - (1)

 4  -  Rueda de la desviacón 320mm y cerradura- (1)

 5  -  Cono reductor - (1)

 6  -  Válvula del regulador - (1)

 7  -  Tapón del regulador - (1)

 8  -  Indicador del flujo - (1)

 9  -  Lastre de la manguera - (1)

10/11 -  Mangueras - 1m secciones - (10)

12 -  Alfombrilla de fricción (sólo para piscinas de baldosas) 

*IMPORTANTE:

 Alfombrilla de fricción es solo para uso en piscinas 

con badosas (paredes y suelo) y sólo si es necesario.

18

Español

Summary of Contents for KREEPY KRAULY Kruiser PRO

Page 1: ...e Installatiehandleiding Bedienungsantleitung Guide de l installation Guia de instalacion Guide all installazione Fran ais SUCTION SIDE CLEANER Kreepy Kruiser PRO IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AN...

Page 2: ...ner or hose or apply to body Do not let children use or play with pool cleaner Turn off pump before attempting to clean unit Do not allow swimmers in pool while pool cleaner is operating Suction entra...

Page 3: ...d suction port IMPORTANT Assure that your dedicated suction port is fitted with a safety vacuum lock fitting If not obtain one from your local pool store and have it installed first 4 If your pool doe...

Page 4: ...oses Note Remove the cleaner from the pool before the chemical shock treatment When not in the pool keep the cleaner s vacuum seal flat to avoid warping Your cleaner can stay in the pool at all times...

Page 5: ...as well as improper installation maintenance or cleaning of the supporting walls or base Before installing the pool cleaner examine the interior of your pool carefully If your vinyl liner is brittle...

Page 6: ...d Ertrinken durch die Saugwirkung des Ger ts Sofern Ihr Pool ber einen eigenen Sauganschluss f r das Saugen des Pools bzw den Anschluss eines automatischen Poolreinigers besitzt muss dieser bei Nichtg...

Page 7: ...chluss gehen Sie ber zu Schritt 8 Bauen Sie das justierbare Regelventil mit Regulierkappe in den Skimmer ein Verwenden Sie bei Bedarf den Reduzierkegel 5 F llen Sie den Schlauch mit Wasser und schlie...

Page 8: ...ie lich Originalschl uche verwendet werden 8 Hinweis Nehmen Sie den Poolreiniger vor chemischen Schockbehandlungen aus dem Pool Bei Aufbewahrung des Poolreinigers die Vakuumdichtung flach lagern um ei...

Page 9: ...gsausschluss WICHTIGERHINWEISF RBESITZERVONVINYL POOLS Vinylistanf lligf rBeeintr chtigungenundSch digungen durch Alter Einwirken von Chemikalien Sonnenlicht Korrosion oder mangelnde Festigkeit der St...

Page 10: ...s uw zwembad een spe ciale aanzuigaansluiting heeft vacu maansluiting voor stof zuigen of voor een automatische zwembadreiniger moet deze aansluiting worden afgedekt als deze niet in gebruik is Als uw...

Page 11: ...zwembad niet over een speciale aanzuigaansluiting beschikt gaat u naar stap 8 Plaats de instelbare regelklep met kap in de skimmer Gebruik zo nodig de kegeladapter 5 Vul de slang met water en sluit he...

Page 12: ...t reinigen met chemische middelen Als de reiniger zich niet in het zwembad bevindt moet u ervoor zorgen dat u de bodemflap in platte toestand houdt om vervorming te voorkomen De reiniger kan continu i...

Page 13: ...NG VOOR EIGENAREN VAN ZWEMBADEN MET VINYLBEKLEDING Vinylbekle dingen slijten of raken beschadigd vanwege leeftijd het effect van chemicali n zonlicht corrosie of schade aan de wanden evenals door fout...

Page 14: ...hetez en un aupr s de votre piscinier et installez le quand vous n utilisez pas le nettoyeur 7 Si beaucoup de feuilles tombent dans votre piscine nous vous conseillons d acheter et d installer un pi g...

Page 15: ...se balai Important Assurez vous que l orifice d aspiration peut tre ferm an amont par une vanne si ce n est pas le cas faites en installer une par votre piscinier 4 Si votre piscine n est pas quip e d...

Page 16: ...ez que les tuyaux d origine Remarque Enlever le nettoyeur de la piscine avant d effectuer le traitement chimique choc Lorsque vous ne l utilisez pas gardez la jupe du nettoyeur bien plate pour viter t...

Page 17: ...es dommages dus leur anciennet sous l effet des produits chimiques des rayons du soleil la corrosion ou un d faut dans les murs porteurs ainsi qu une mauvaise installation un mauvais entretien ou nett...

Page 18: ...ierta cargada por muelle accesorio de cierre por vac o compre uno en su tienda local de piscinas e inst lelo antes de conectar el limpiapiscinas al puerto de succi n dedicado 7 Si su piscina est expue...

Page 19: ...uno en su tienda local e inst lelo primero 4 Si su piscina no tiene un puerto de succi n dedicado vaya al paso 8 7 Inserte la v lvula del regulador ajustable con tap n en el succionador Use el adapta...

Page 20: ...de la piscina antes de aplicar el tratamiento de choque qu mico Cuando no est en la piscina mantenga la junta de vac o del limpiador plana para evitar que se deforme El limpiador puede permanecer en l...

Page 21: ...E PARA PROPIETARIOS DE PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO Los revestimientos de vinilo est n sometidos al deterioro o a da os ocasionados por el paso del tiempo al efecto de los productos qu micos l...

Page 22: ...deve essere chiuso Se la vostra bocchetta di aspirazione dedicata non ha un coperchio a molla adatto alla sua chiusura acquistatene uno dal vostro rivenditore locale di piscine ed installatelo prima d...

Page 23: ...dispositivo di chiu sura stagna di sicurezza In caso contrario procurasene uno da un rivenditore locale di piscine e provvedere che venga installato prima di utilizzare il dispositivo di pulizia 4 Se...

Page 24: ...a Utilizzare il misuratore di flusso per assicurare al proprio apparecchio di pulizia un corretto flusso di acqua 8 Per ottenere i risultati migliori ed un corretto funzionamento utilizzare solo tubi...

Page 25: ...I 2 ANNI Ulteriori dettagli www pentairpooleurope co Sezione 5 Clausola di disconoscimento di responsabilit AVVISO IMPORTANTE PER I PROPRIETARI DI PISCINE CON RIVESTIMENTO IN VINILE I rivestimenti in...

Page 26: ...oncrete and marcite In your tiled pool if the pool cleaner does not transit from the floor to the wall First check the Trouble Shooting instructions If the cleaner still does not transit from the floo...

Page 27: ...5 8 11 12 6 9 7 10 Unscrew the nut and swivel assembly Lid Lock Oscillator Internal housing 27...

Page 28: ...g van Pentair International SRL Copyright Licence limit e sauf express ment autoris ci apr s aucune partie du contenu de ce document ne peut tre reproduite sous toute forme ou par tout moyen sans la p...

Reviews: