Declaración de conformidad
Declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto mencionado en esta declaración, al que la misma se
refiere, cumple con los requisitos de protección de la Directiva del Consejo Europeo 2006/42/EEG.
El fabricante, Pentair Water Belgium N.V., tiene el derecho de modificar los productos sin previo aviso, mientras
no cambien realmente sus características.
© 2012 Pentair. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso
Marcas registradas y exención de responsabilidad:
Pentair®, Kreepy Krauly® & Kreepy Kruiser PRO
TM
y el logotipo
de Pentair® son marcas registradas de Pentair. El resto de marcas y nombres comerciales que pueden figurar en este
documento se refieren a las entidades propietarias de las marcas o sus productos. Pentair niega cualquier tipo de
interés sobre dichas marcas y nombres de terceros.
Sectión 1.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Le rogamos que lea lo siguiente antes d’instalar el nuevo limpiafondos automático para piscinas!
•
La succión es peligrosa ya que puede ocasionar lesiones y ahogamiento. No juegue con el limpiafondos ni con
la manguera, ni los aplique directamente sobre el cuerpo. No permita que los niños utilicen ni jueguen con el
limpiafondos de piscinas. Antes de limpiar l’unidad, apague la bomba.
•
No permita que haya nadadores en la piscina mientras el limpiafondos esté en funcionamiento.
•
Existe peligro de atrapamiento, lesión y ahogamiento debido a la succión. Si su piscina posee un puertode
succión dedicado (puerto de vacío) para el aspirado o para un limpiafondos automático, deberá cubrirlo cuando
no se use. Si el puerto de succión dedicado no tiene una cubierta cargada por muelle (accesorio de cierre por
vacío), compre uno en su tienda local de piscinas e instálelo antes de conectar el limpiapiscinas al puerto de
succión dedicado. (7)
•
Si su piscina está expuesta a grandes cantidades de hojas, le sugerimos que compre o instale un colector
de hojas en línea. Un colector de hojas le proporcionará mayor capacidad de carga de suciedad, además de
constituir un desvío para el agua cuando la cesta esté llena. ¡Es muy importante que la bomba reciba un flujo
de agua suficiente!
ANTES DE L’INSTALACIÓN
AVISO IMPORTANTE PARA PROPIETARIOS DE PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO:
Antes de instalar
el limpiapiscinas, examine el interior de su piscina detenidamente. Si el revestimiento de vinilo está muy desgastado
o presenta piedras, arrugas o corrosión metálica en contacto con el fondo del revestimiento o posee daños en la
base o en las paredes de apoyo, no instale el limpiapiscinas hasta que un profesional cualificado haya efectuado
las reparaciones necesarias.
AVISO IMPORTANTE PARA PROPIETARIOS DE PISCINAS DE GUNITA :
Antes de instalar el limpiador de piscinas en
una piscina gunitada o parcialmente alicatada, compruebe que no haya teselas o apliques de iluminación sueltos. No
instale la depuradora de piscinas antes de que un profesional cualificado haya realizado las reparaciones oportunas.
Sectión 2.
INSTALACIÓN
PASO 1: Desembalaje y comprobación de las piezas
1 - Estructura del limpiador - (1)
2 - Junta de vacio - (1)
3 - Conjunto de tubo y tuerca - (1)
4 - Rueda de la desviacón 320mm y cerradura- (1)
5 - Cono reductor - (1)
6 - Válvula del regulador - (1)
7 - Tapón del regulador - (1)
8 - Indicador del flujo - (1)
9 - Lastre de la manguera - (1)
10/11 - Mangueras - 1m secciones - (10)
12 - Alfombrilla de fricción (sólo para piscinas de baldosas)
*IMPORTANTE:
Alfombrilla de fricción es solo para uso en piscinas
con badosas (paredes y suelo) y sólo si es necesario.
18
Español