3
english
Position gland components and
grommet on the heating cable in
order shown.
Ensure grommets tapered end is
pointing into gland body.
DeuTsCh
Schieben Sie die Verschraubung und
die Gummidichtung wie abgebildet
auf das Heizband.
Das abgeschrägte Ende
der Gummidichtung muss zur
Verschraubung zeigen.
Français
Positionner les composants du
presse-étoupe et le joint sur le câble
dans l’ordre indiqué.
Veiller à orienter l’extrémité
conique du joint vers le corps du
presse-étoupe.
neDerlanDs
Plaats de onderdelen van de
wartel en de dichtingsring op de
verwarmingskabel in de aangeduide
volgorde.
Controleer of het smallere
uiteinde van de dichtingsring naar de
wartel gericht is.
norsK
Plasser pakkbokskomponenter og
bøssing på varmekabelen i anvist
rekkefølge.
Pass på at bøssingens
kjegleformede ende peker inn i
pakkboksen.
sVensKa
Placera den innre
förskruvningsdelen och genomföring
på värmekabeln i den ordning som
visas på bilden.
Säkerställ att genomföringarnas
avsmalnande del är vänd inåt i
innre förskruvningen.
DansK
Anbring forskruvning og
gummibøsning på varmekablet i den
viste rækkefølge.
Det skal sikres, at
gummibøsningens tilspidsede ende
peger ind i montage kassen.
suomi
Asenna holkin osat ja läpivienti
kaapelille kuvan mukaisessa
järjestyksessä.
Varmista, että tiivistekumin
kartiopää on holkin runkoon päin.
iTaliano
Posizionare sul cavo scaldante i
componenti del pressacavo e la
guarnizione di tenuta nell’ordine
mostrato.
Accertarsi che l’estremità
rastremata dell’anello di tenuta sia
rivolta verso il corpo del premistoppa.
esPaÑol
Coloque los componentes del
casquillo y la estopada sobre el cable
calefactor en el orden indicado.
Compruebe que el extremo en
cuña de la estopada está apuntando
hacia el cuerpo del casquillo.
PolsKi
Nałóż poszczególne elementy
dławika wraz z pierścieniem
uszczelniającym i rurką ochronna
zgodnie z przedstawioną kolejnością.
Upewnij się, że pierścień
uszczelniający jest umieszczony
prawidłowo w obudowie dławika.
RUSSKIJ
Рзместите детали кабельного
сальника и уплотнительную втулку
на греющем кабеле в том порядке,
как это указано рисунке.
Убедитесь в том, что
уплотнительная втулка направлена
зауженным концом в сторону
корпуса кабельного сальника.
ÇeskY
Umístěte jednotlivé části vývodky
a průchodku na kabel v pořadí dle
obrázku.
Zkosený konec průchodky musí
směřovat do těla vývodky.
magYar
A mutatott sorrendben tolja
fel a tömszelence elemeit és a
tömítőgyűrűt a fűtőkábelre.
A tömítőgyűrű leélezett oldala
nézzen a tömszelence felé.
BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl
4
3
2
1
Summary of Contents for Raychem CCON25-100
Page 2: ...BTV QTVR XTV KTV VPL 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0 ...
Page 3: ...A B C BTV QTVR XTV KTV VPL ...
Page 8: ...90 1 BTV QTVR XTV KTV VPL ...
Page 11: ...4 VPL 300 mm 2 1 2 3 4 ...
Page 12: ...1 3 5 190 mm 2 2 BTV QTVR XTV KTV VPL VPL 9 BTV QTVR XTV KTV 6 ...
Page 13: ...165 mm BTV QTVR XTV KTV 7 BTV QTVR KTV XTV 8 BTV QTVR XTV KTV BTV QTVR XTV KTV 15 ...
Page 14: ...9 VPL 10 165 mm VPL VPL 11 ...
Page 15: ...12 165 mm VPL 14 40 mm VPL VPL 13 20 mm 1 2 2 3 1 2 1 ...
Page 16: ...16 BTV QTVR XTV KTV VPL 17 BTV QTVR XTV KTV VPL 15 mm 15 BTV QTVR XTV KTV VPL ...
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ......