background image

BTV

QTVR

XTV

KTV

VPL

1

2

3

4

5

6

7

8

0
Inches

Summary of Contents for Raychem T-100

Page 1: ...sats Splejsning og T afgrening Jatko ja haaroituspakkaus Kit di connessione a T e di giunzione Kit para empalme y conexión en T Zestaw poŁĄczeniowy i rozgaŁĘŹnik T НАБОР ДЛЯ СРАЩИВАНИЯ И РАЗВЕТВЛЕНИЯ Spojovací a odboČovací krabice Kötés és T csatlakoztató készlet Spojno otcjepna garnitura T 100 ML RaychemT100 IM INSTALL039 R8 Thermal management solutions ü www ze gmbh de info ze gmbh de ZIEGLER EN...

Page 2: ...BTV QTVR XTV KTV VPL 1 2 3 4 5 6 7 8 0 Inches ...

Page 3: ...QTVR T 100 CT Panduit CT 1570 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0 BTV B C A KTV XTV VPL ...

Page 4: ...tasheet RAY 5510 EA INSTALL 027 DEUTSCH PTB 98 ATEX 1020 U II 2 G EEx e II Randbedingungen für den sicheren Gebrauch Beachten Sie die Ex Zulassungen Bemessungsspannung AC 254 V für Europa AC 277 V für Amerika Maximale Rohrtemperatur Heizband Tmax dauernd Tmax kurzzeitig Tmax ausgeschaltet 1000h kumulierend BTV 65 C 85 C QTVR 110 C 110 C XTV 121 C 215 C KTV 150 C 215 C VPL Siehe folgende Tabelle 25...

Page 5: ...ser de ruban adhésif isolant Eviter le contact de la peau et des yeux avec le gel d étanchéité Se reporter à la fiche de sécurité Raychem RAY 5510 EA INSTALL 027 NEDERLANDS PTB 98 ATEX 1020 U II 2 G EEx e II Vereisten voor een veilig gebruik Zie de certificering voor explosiegevaarlijk ge bied Toegestane spanning 254 Vac voor Europa 277 Vac voor Europa Maximale leidingtemperatuur Type Tmax continu...

Page 6: ...ttet får kontakt med hud og øyne Konsulter Raychem sik ker hets da ta blad RAY 5510 EA INSTALL 027 SVENSKA PTB 98 ATEX 1020 U II 2 G EEx e II Speciella förutsättningar för säker användning Hänvisning till ex certifikat Märkspänning 254 Vac Maximal rörtemperatur Värme Tmax kontinuerligt Tmax kortvårigt Tmax frånslagen kabeltyp 1000h ackumulerat spänning BTV 65 C 85 C QTVR 110 C 110 C XTV 121 C 215 ...

Page 7: ...og øjenkontak med forseglingsmassen Se Raychems sikkerhedsdatablad RAY 5510 EA INSTALL 027 SUOMI PTB 98 ATEX 1020 U II 2 G EEx e II Käyttöturvallisuus Tutustu räjähdysvaarallisten alueiden sertifikaattin Jännite 254 Vac Putken maksimilämpötila Lämmitintyyppi Tmaksimi jatkuva Tmaksimi lyhytaikainen Tmaksimi yhteenlaskettu kestoisuus jännitteettömänä max 1000 h BTV 65 C 85 C QTVR 110 C 110 C XTV 121...

Page 8: ...curezza RAY 5510 EA INSTALL 027 ESPAÑOL PTB 98 ATEX 1020 U II 2 G EEx e II Condiciones especiales de seguridad para su utilización En relación a zona clasificada con riesgo de explosión Voltaje nominal 254 Vac par Europa 277 Vac para el America Temperatura máxima de tubería Tipo de cable Tª máxima en continuo Tª máxima intermitente Tª máxima sin tensión calefactor cable conectado acumulada 1000 h ...

Page 9: ...to w broszurze Raychem RAY 5510 EA INSTALL 027 RUSSKIJ PTB 98 ATEX 1020 U II 2 G EEx e II Osobye usloviå bezopasnoj qkspluatacii Podrobnosti privedeny v svidetel stve o vzryvozawiwennosti NapråΩenie 254 Vac Maksimalænaå temperatura truby Tip greœwego Maks temperatura Maks temperatura Maks temperatura kabelå postoånno periodiheski pri vyklœhennom summarno 1000 hasov pitanii BTV 65 C 85 C QTVR 110 C...

Page 10: ... a jejímu vniknutí do oçí Seznamte se s bezpeçnostním p edpisem Raychem ç Ray 5510 EA INSTALL 027 MAGYAR PTB 98 ATEX 1020 U II 2 G EEx e II A biztonságos alkalmazás feltételei Alkalmazási engedély Rb s helyekre Hálózati feszültség 254 Vac Max csö hömérséklet Kábel típus Tmax állandóan Tmax megszakításokkal Tmax fütés összesen 1000 óra kikapcsolva BTV 65 C 85 C QTVR 110 C 110 C XTV 121 C 215 C KTV ...

Page 11: ...lna temperatura 40 C do 40 C Uputstvo za montaΩu garniture za spajanje i otcjep Upotrebljava se za sve Raychem BTV QTVR XTV KTV i VPL samoregulirajuçe grijaçe trake UPOZORENJE Da bi sprijeçili elektriçni ok kratki spoj ili iskrenje ovaj proizvod mora biti ispravno montiran Izbjegavati vlagu prije kao i za vrijeme montaΩe S obzirom da iskrenje moΩda neçe biti sprijeçeno standardnim prekidaçem obave...

Page 12: ...600 mm 24 600 mm 24 500 mm 20 45 45 BTV QTVR XTV KTV VPL 1A 1B ...

Page 13: ...300 450 mm 12 18 90 2 1 5 mm 0 2 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 2 3 ...

Page 14: ...190 mm 7 5 VPL 8 4 1 2 2 3 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV 4 5 ...

Page 15: ...165 mm 6 5 BTV QTVR KTV XTV BTV QTVR XTV KTV 14 BTV QTVR XTV KTV BTV QTVR XTV KTV 6 7 ...

Page 16: ...165 mm 6 5 VPL VPL VPL 8 9 10 ...

Page 17: ...165 mm 6 5 40 mm 1 6 20 mm 0 8 1 2 2 3 1 2 1 VPL VPL VPL 11 12 13 ...

Page 18: ...15 mm 0 6 37 43 mm 1 25 1 50 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 14 15 ...

Page 19: ...37 43 mm 1 25 1 50 1 DN 25 1 DN 25 JBM SPA Part nr D55673 000 BTV QTVR XTV KTV VPL 16 ...

Page 20: ...BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 17 18 ...

Page 21: ...BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 19 20 ...

Page 22: ...BTV QTVR XTV KTV VPL 21 ...

Page 23: ...den pla stic po se hvor leder forseglingen var ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPAÑOL Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa de plástico de la pieza de sellado POLSKI Usunåç rurki i w o yç je do torebki po koszulce uszczelniajåcej RUSSKIJ Snät napravläüwie truboçki i pomestit ix v plastikovyj paket iz pod uzla izoläcii mednyx Ωil greüwego ka...

Page 24: ...12 13 mm 0 5 BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 12 13 mm 0 5 23 24 ...

Page 25: ...yt puristuspihdeillä Asenna eristystuppi puristushylsyjen päälle ITALIANO Installare manicotto di giunzione con pinza a crimpare Installare tubo isolante sopra i ma ni cot ti di giun zio ne dei fili ESPAÑOL Prensar los terminales utilizando los alicates T 100 CT Colocar los tubos de ais la mien to sobre los ter mi na les POLSKI Po åczyç y y zaciskajåc na nich metalowe tulejki przy u yciu narz dzia...

Page 26: ...BTV QTVR XTV KTV VPL BTV QTVR XTV KTV VPL 27 28 ...

Page 27: ...brug SUOMI Sulje kansi Asenna eristys ja suojapellitys Jätä asennusohjeet loppukäyttäjälle myö hem pää käyttöä varten ITALIANO Installare coperchio Applicare coibentazione e rivestimento Sigillare ermeticamente l entrata della staffa Lasciare queste istruzioni al cliente finale come riferimento per il futuro ESPAÑOL Fijar la tapa Aplicar el calorifugado y la lámina de protección Sellar la abertura...

Page 28: ...8 salesit pentair com Lietuva Latvija Eesti Tel 370 5 2136633 Fax 370 5 2330084 info baltic pentair com Magyarország Tel 36 1 253 7617 Fax 36 1 253 7618 saleshu pentair com Nederland Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 salesnl pentair com Norge Tel 47 66 81 79 90 Fax 47 66 80 83 92 salesno pentair com Österreich Tel 0800 297410 Fax 0800 297409 info ptm at pentair com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 4...

Reviews: