background image

7

598-1351-01

Mueva el interruptor de tiempo 

(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos

Apague el interruptor por 

un segundo y préndalo de 

nuevo

Resumen de las modalidades del 

interruptor

*  Si se confunde mientras cambia de fases, apague 

la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. 
Después del tiempo de calibración el control estará 
en fase AUTO(MATICA).

PRUEBA

AUTOM.

MODO

MANUAL

INSTALACION

Para  una  fácil  instalación  escoja  una  luz  con  un 
interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 
2,4 m del suelo. 

NOTA: Si el aparato está instalado a 

más de 8 pies (2,4 m) de alto, al apuntar los detectores 
hacia abajo se reducirá la distancia de la cobertura.

Si un detector se sale de la unión esférica, afloje el 
tornillo sujetador y empuje el detector hacia aden-
tro de la unión esférica. Ajuste el tornillo sujetador 
cuando termine. Apriete el tornillo sujetador cuando 
termine.

Sólo para montaje eléctrico:

 Oscile  los  cabezales  de  los  detectores  hacia  la 

unión del tornillo sujetador.

Para instalar bajo aleros, se deben girar los cabe-
zales de los detectores
 como se muestra en los dos 
siguientes pasos para obtener un funcionamiento 
correcto y evitar el riesgo de sacudida eléctrica.

 Luego gire los cabezales de los detectores por 180° 

en dirección de las manillas del reloj de manera 
que los controles miren hacia abajo.

Tornillo Sujetador

  Montaje en pared 

Montaje en alero

Controles

Controles

Controles

Controles

Para instalar en el segundo piso, apunte el cabezal de 
un detector hacia delante para una cobertura máxima 
y  el  cabezal  del  otro  detector  hacia  abajo  para  una 
cobertura cerca del edificio.
Además,  un  detector  puede  apuntar  hacia  un  área 
específica de cobertura mientras el otro apunta hacia 
delante para una cobertura máxima.

Summary of Contents for MSL360FWPB

Page 1: ...ors This package includes 6 Screws 3 sizes included OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST 10 5 1 TEST ON TIME Put the ON TIME switch on the bottom of the sensors in the TEST position MANUAL MODE...

Page 2: ...For under eave installation the sensor heads must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock For second story installation point one senso...

Page 3: ...ace If a wet location junction box was not used caulk the wall plate mounting surface with silicone weather sealant Shell Slot Black to Black White to White Gasket Connect any fixture ground wire s to...

Page 4: ...inute warm up period beforetheywilldetectmotion Whenfirstturned on wait 1 1 2 minutes Bottom of Sensor Avoid aiming the control at Objects that change temperature rapidly such as heating vents and air...

Page 5: ...ct or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or retu...

Page 6: ...ENTO Se pone en Autom tico al amanecer Para MODO MANUAL pr ndalo 1 segundo APAGADO luego Para AUTOMATICO Para PRUEBA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos hasta que el circuito se...

Page 7: ...tro de la uni n esf rica Ajuste el tornillo sujetador cuando termine Apriete el tornillo sujetador cuando termine S lo para montaje el ctrico Oscile los cabezales de los detectores hacia la uni n del...

Page 8: ...se us una caja de empalme para sitio mojado calafatee la superficie de montaje de la placa de pared con un sellador de silicona contra la intemperie Blanco a blanco Negro a negro Empaquetadura l mina...

Page 9: ...na dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales dom sticos o el tr fico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de colores res plandecientes...

Page 10: ...uehacequeelcaloractiveeldetector Reposicione la l mpara lejos del detector o de los objetos cercanos 2 El control de luz est apuntando hacia unafuentedecalortalcomounconducto de aire de secadora o hac...

Page 11: ...nstalaci n perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Por favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a SERVICIO T CNICO Favo...

Page 12: ...rend Mod le MSL360FWPB Commande d clairage d tecteur de mouvement Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsquevousutilisezunelampe de 120 W maximum FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever...

Page 13: ...on Pour montage sous avant toit seulement Faites pivoter le capteur en direction de la vis de la bride Faites ensuite tourner le capteur de 180 de sorte qu il soit plac face au sol Pour une installati...

Page 14: ...ement en place Si vous ne pouvez pas utiliser une bo te de jonction pourmilieuhumide calfeutrezlasurfacedemontage de la plaque murale avec un scellant silicone C blage De La Commande D clairage Raccor...

Page 15: ...ds objets clairs proximit qui r fl chissent la lumi re du jour et risquent de d clencher le dispositif d arr t Ne pas pointer d autres appareils d clairage vers le d tecteur 21 m 2 4 m D tecteur Mouve...

Page 16: ...les protecteurs de lampes ont t install s GARANTIE LIMIT E DE 2 ANS Il s agit d une Garantie limit e qui vous conf re des droits juridiques sp cifiques Vous pouvez galement jouir d autres droits varia...

Reviews: